點擊播放,字幕將即時顯示
  • 中東局勢:伊朗最高領袖去世後引發權力真空,總統道歉但強硬派反對,以色列與美國大規模空襲伊朗及黎巴嫩真主黨目標。
  • 烏克蘭戰況:俄羅斯夜間大規模無人機與飛彈攻擊基輔、敖德薩等地,造成大量平民傷亡與基礎設施損毀。
  • 德國社會問題:德國鐵路員工因頻繁遭受乘客暴力攻擊,導致超過半數人曾受傷害,許多人考慮辭職。
  • 德甲賽事:沃爾夫斯堡主場不敵漢堡,弗賴堡與勒沃庫森戰成 3:3 平手,多場比賽結果激烈。
  • 殘奧會佳績:德國代表團在帕拉林匹克運動會首日奪得四枚獎牌,包括高山滑雪金牌與兩枚冬季兩項銅牌。

📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 4 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看

00:05
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台(Das Erste)的《每日新聞》(Tagesschau)。
00:14
Heute im Studio Julia Nihari-Kazen.
今天由朱莉婭·尼哈里-卡岑(Julia Nihari-Kazen)在演播室主持。
00:18
Guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
晚上好,歡迎收看《每日新聞》(Tagesschau)。
00:21
Der Tod des obersten Führers Khamenei hat ein Machtvakuum im Iran hinterlassen.
最高領袖哈梅內伊(Khamenei)的逝世,在伊朗留下了權力真空。
00:26
Heute entschuldigte sich der iranische Präsident Pesach Kian bei den Nachbarländern für die Angriffe.
今天,伊朗總統佩薩赫·基安(Pesach Kian)就攻擊事件向鄰國致歉。
00:32
Prompt kritisierten iranische Hardliner ihren Präsidenten dafür und warfen ihm Schwäche vor.
伊朗強硬派人士隨即批評總統,指責他表現軟弱。
00:38
Die Attacken gegen die Golfstaaten gehen weiter.
針對海灣國家的攻擊行動仍在持續。
00:42
Angriffe mit Raketen oder Drohnen melden unter anderem Kuwait sowie Abu Dhabi und Dubai in den Vereinigten Arabischen Emiraten.
科威特,以及阿拉伯聯合大公國(Vereinigte Arabische Emirate)的阿布達比(Abu Dhabi)和杜拜(Dubai),均通報遭火箭或無人機攻擊。
00:50
Die israelische Luftwaffe wiederum flog nach eigenen Angaben eine ihrer bislang massivsten Angriffswellen auf den Iran, vor allem auf Ziele in Teheran.
以色列空軍(Israelische Luftwaffe)則表示,他們對伊朗發動了迄今為止最猛烈的一波攻擊,主要針對德黑蘭(Teheran)的目標。
01:02
Feuerbälle am Himmel über der iranischen Hauptstadt.
伊朗首都上空出現火球。
01:04
Diese Bilder sollen Angriffe auf den wichtigen Teheraner Flughafen Mechrabat zeigen.
這些畫面據稱顯示了對德黑蘭重要機場梅赫拉巴德(Mehrabad)的攻擊。
01:09
Eines von wahrscheinlich hunderten Zielen israelisch und US-amerikanischer Angriffe auf den Iran in der vergangenen Nacht.
這可能是過去一夜間,以色列與美國對伊朗發動攻擊的數百個目標之一。
01:15
Nach einer Woche Krieg zieht US-Präsident Trump heute eine Art Zwischenbilanz.
戰爭爆發一週後,美國總統特朗普(Trump)今日進行了一次階段性總結。
01:21
Wir kommen im Iran sehr gut voran.
我們在伊朗的行動進展非常順利。
01:23
Ihr seht die Ergebnisse und sie waren erstaunlich.
你們看到了結果,而且這些成果令人驚嘆。
01:27
Wir haben in drei Tagen 42 Marineschiffe ausgeschaltet, einige davon sehr groß.
我們在三天內擊毀了42艘軍艦,其中一些體積龐大。
01:32
Das war das Ende der Marine.
海軍已遭殲滅。
01:34
Wir haben auch ihre Luftwaffe ausgeschaltet.
我們也已經摧毀了他們的空軍。
01:39
Dramatisch ist die Lage nicht nur im Iran, sondern auch im Libanon, wo sich die israelische Armee und die Iran-nahe Hezbollah-Miliz gegenüberstehen.
局勢不僅在伊朗(Iran)緊張,在黎巴嫩(Libanon)同樣危急,以色列軍隊與親伊朗的「真主黨」(Hezbollah)民兵在此對峙。
01:46
Schwere Zerstörung im Süden der libanesischen Hauptstadt Beirut nach israelischen Luftangriffen.
以色列空襲後,黎巴嫩首都貝魯特(Beirut)南部遭受嚴重破壞。
01:51
Israel droht mit weiterer Gewalt, sollte der Libanon die Hezbollah nicht vollständig unter Kontrolle bringen.
以色列威脅,若黎巴嫩無法完全控制「真主黨」(Hezbollah),將採取進一步武力行動。
01:57
Wir haben keine territorialen Ansprüche gegenüber dem Libanon, aber wir werden eine Situation nicht akzeptieren, in der das, was es schon so viele Jahre lang gab, Beschuss aus libanesischem Gebiet auf den Staat Israel, wiederkommt.
我們對黎巴嫩(Libanon)沒有任何領土要求,但我們絕不接受多年來屢見不鮮的情況重演,即從黎巴嫩境內向以色列國發射砲火。
02:08
Wir werden das nicht zulassen.
我們絕不會允許此事發生。
02:10
In den Vereinigten Arabischen Emiraten entstehen heute offenbar diese Aufnahmen.
這些畫面顯然今日拍攝於阿拉伯聯合大公國(Vereinigte Arabische Emirate)。
02:15
Eine Explosion am Flughafen Dubai, vermutlich ausgelöst durch eine iranische Drohne.
杜拜(Dubai)機場發生爆炸,據信是由伊朗無人機所引發。
02:19
Die Emirate melden, man habe von 121 Drohnen heute 119 erfolgreich abwehren können.
阿拉伯聯合大公國(Emirate)表示,今日成功攔截了121架無人機中的119架。
02:25
Fast zeitgleich meldet sich Irans Präsident Peseshkian zu Wort.
幾乎同時,伊朗總統佩澤希齊揚(Peseshkian)發表談話。
02:29
Erstmals bittet er die Nachbarstaaten am Golf um Entschuldigung für Luftangriffe und stellt deren Ende in Aussicht.
他首次就空襲事件向波斯灣鄰國致歉,並表示相關行動即將終止。
02:36
Von nun an sollten unsere Streitkräfte keine Nachbarländer mehr angreifen oder Raketen auf sie abfeuern.
從今以後,我方武裝部隊不應再攻擊鄰國或向其發射飛彈。
02:40
Es sei denn, wir werden von diesen Ländern angegriffen.
除非我們遭到這些國家的攻擊。
02:43
Ich denke, wir sollten das auf diplomatischem Wege lösen.
我認為,我們應透過外交途徑解決此事。
02:47
Ein Zeichen der Deeskalation also aus Teheran?
這是否代表德黑蘭(Teheran)釋出了降溫的訊號?
02:50
Unklar.
尚不明確。
02:51
Aber selbst wenn, könnte sich der iranische Präsident überhaupt gegen den Rest des Regimes durchsetzen?
但即便如此,伊朗總統(Iranischer Präsident)真能對抗體制內其他勢力並取得主導權嗎?
02:56
Nach dem Tod des obersten Führers heute vor einer Woche ist auch der innenpolitische Machtkampf im Iran weiter in vollem Gange.
在最高領袖(Oberster Führer)於一週前逝世後,伊朗國內的權力鬥爭仍持續激烈進行。
03:03
Wir fragen nach bei Gabriele Dunkel.
我們來請教加布里埃爾·鄧克爾(Gabriele Dunkel)。
03:06
Wir haben es im Beitrag gerade gehört.
剛才報導中已提及此事。
03:08
Irans Präsident stellt ein Ende der Luftangriffe auf Nachbarländer in Aussicht.
伊朗總統表示,將終止對鄰國的空中攻擊。
03:13
Welches Gewicht hat das?
這項承諾的分量究竟如何?
03:17
Wie es gerade scheint, hat sein Wort nicht sehr großes Gewicht, denn die Angriffe gegen die Nachbarstaaten gehen ja weiter heute Abend und auch heute früh schon.
就目前情況看來,他的話似乎分量有限,因為針對鄰國的攻擊不僅在今晚持續,就連今天清晨也已發生。
03:25
Und auch der iranische Justizminister hat sich eben gemeldet vorhin und hat gesagt, dass die Angriffe gegen die Nachbarstaaten, die USA und Israel unterstützen,
伊朗司法部長(Justizminister)稍早也發表聲明,表示針對支持美國(USA)與以色列的鄰國所發動的攻擊,
03:34
weitergehen werde.
將會持續進行。
03:35
Das deutet darauf hin, dass es große Probleme im politischen Gefüge, im Machtgefüge momentan im Iran gibt.
這顯示伊朗目前政治結構與權力架構(Machtgefüge)存在重大問題。
03:41
Es deutet darauf hin, dass nach dem Tod von Khamenei ein Machtvakuum entstanden ist.
這也暗示在哈梅內伊(Khamenei)逝世後,已出現權力真空。
03:47
Und es kann auch darauf hindeuten, dass entweder der Sicherheitsapparat und die politische Führung nicht miteinander arbeiten oder die Sicherheitsapparat, also Revolutionskarten und das Militär auf eigene Rechnung arbeiten.
此外,這也可能意味著安全機構與政治領導層之間缺乏合作;或是安全機構——包括革命衛隊(Revolutionstruppen)與軍隊——各自為政、自行其是。
04:00
Eben kam noch die Meldung, dass in etwa 24 Stunden oder innerhalb der nächsten 24 Stunden der neue oberste Führer gewählt wird.
剛才收到最新消息,預計在約24小時內或未來24小時中,將選出新的最高領袖(oberster Führer)。
04:07
Und das könnte sicherlich Klarheit bringen.
這無疑將帶來明確的方向。
04:08
Vielen Dank, Gabriele Dunkel.
非常感謝,嘉布里埃拉·鄧克爾(Gabriele Dunkel)。
04:12
Die israelische Armee setzt ihre Angriffe auch im Libanon fort.
以色列軍隊(Israelische Armee)繼續在黎巴嫩(Libanon)發動攻擊。
04:17
Ziele sind dort Stellungen der pro-iranischen Hezbollah-Miliz.
攻擊目標是親伊朗的「真主黨」(Hezbollah)民兵陣地。
04:21
Schon vor Tagen hatte Israel Zivilisten aufgefordert, den Süden des Landes zu verlassen.
數天前,以色列已呼籲平民撤離該國南部地區。
04:26
Nun gibt es neue Warnungen für südliche Vororte von Beirut.
如今,貝魯特(Beirut)南郊也發布了新的警告。
04:30
Inzwischen sollen Hunderttausende Menschen im Land auf der Flucht sein.
目前據估計,該國已有數十萬人被迫流離失所。
04:34
Sie alle suchen nach einer sicheren Unterkunft.
他們都在尋找安全的庇護所。
04:37
Vielen bleibt nur die Straße.
許多人只能露宿街頭。
04:39
Manche haben in dem kriegerischen Chaos etwas mehr Glück.
有些人則在這場戰火紛亂中稍顯幸運。
04:44
Diese Familie hat einen Platz in einer der Notunterkünfte bekommen, so wie etwa 100.000 Menschen.
這個家庭獲得了緊急庇護所(Notunterkünfte)中的一個名額,與大約十萬人一樣。
04:50
Sie leben jetzt in einer alten Schule südlich der Hauptstadt Beirut.
他們現在住在首都貝魯特(Beirut)以南的一所舊學校裡。
04:53
Wie viele andere mussten auch sie aus ihrem Dorf im Süden des Landes an der Grenze zu Israel fliehen.
與許多其他人一樣,他們也必須從該國南部、靠近以色列邊境的村莊逃離。
04:58
Die israelische Armee hatte sie zuvor aufgerufen, ihre Häuser zu verlassen.
在此之前,以色列軍隊(Israelische Armee)已呼籲他們離開家園。
05:03
Wir haben unsere Sachen mitgenommen, unsere Kleidung, nur das, was uns wichtig war.
我們帶上了隨身物品和衣物,只帶了對我們重要的東西。
05:07
Den Rest mussten wir zu Hause lassen.
其餘的東西只能留在家裡。
05:10
Die libanesische Regierung, mit dem neuen Krieg überfordert, kann die Versorgung der Vertriebenen allein nicht stemmen, ist auf die Hilfe Freiwilliger angewiesen.
黎巴嫩政府(libanesische Regierung)因無法應對新戰爭,單靠自身力量難以負擔流離失所者的供應需求,必須依賴志願者(Freiwilliger)的協助。
05:18
In vielen Stadtteilen gibt es Nachbarschaftsinitiativen.
在許多社區中,都有鄰里互助行動(Nachbarschaftsinitiativen)。
05:21
Seit der Krieg begonnen hat, treffen sie sich hier jeden Tag, kochen und verteilen fast 500 Gerichte.
自戰爭爆發以來,他們每天在此聚會,烹飪並分發近 500 份餐點。
05:29
Ich konnte nicht einfach nur da sitzen und nur die Nachrichten anschauen.
我無法只是坐在那裡,僅僅觀看新聞報導。
05:33
Und deshalb bin ich hergekommen.
因此我來到這裡。
05:34
Es gibt eine Menge zu tun.
有許多事情需要去做。
05:38
Laut Sozialministerium sind knapp eine halbe Million Menschen Vertriebene im eigenen Land.
根據社會部(Sozialministerium)的數據,國內流離失所者(Vertriebene)已接近五十萬人。
05:43
Viele Familien haben fast alles zurückgelassen, um wenigstens sich selbst zu retten.
許多家庭幾乎拋下一切,只求能保全自身性命。
05:48
Verbringen Tag und Nacht an der Uferpromenade im Stadtzentrum von Beirut.
他們晝夜棲身於貝魯特(Beirut)市中心的濱海長廊。
05:53
Die Angst um meine Kinder ist größer als die Angst um mich selbst.
我對孩子的擔憂,遠大於對自己的恐懼。
05:56
Ich meine, ich sitze hier und bin ständig besorgt.
我的意思是,我坐在这里,心里一直担忧不已。
05:58
Es ist sehr schwer.
这真的非常艰难。
06:00
Ich kriege ihn nicht beruhigt.
我根本无法让他平静下来。
06:01
Er schläft nicht und er weint einfach so viel.
他睡不着,而且一直在不停地哭泣。
06:05
Sie stellen sich auf weitere Nächte auf der Straße ein, denn die meisten Notunterkünfte im Land sind nach Angaben der Behörden voll.
他们已做好继续在街头露宿数晚的准备,因为据当局表示,该国大多数紧急收容所(Notunterkünfte)目前已满员。
06:14
Auch in der Ukraine leiden die Menschen weiter unter Zerstörung und Versorgungsengpässen.
在乌克兰(Ukraine),民众仍持续遭受破坏与物资短缺之苦。
06:20
Russland hat das Land in der vergangenen Nacht wieder massiv mit Drohnen und Raketen angegriffen.
俄罗斯(Russland)昨晚再次对该国发动大规模无人机与导弹攻击。
06:26
In Kiew sind laut Bürgermeister Klitschko inzwischen etwa 2700 Gebäude ohne Heizung.
据基辅(Kiew)市长克里琴科(Klitschko)表示,目前该市约有2,700栋建筑已无供暖。
06:32
In Odessa wurden unter anderem Bahnanlagen beschädigt.
在敖德薩(Odessa),鐵路設施等基礎設施遭到損壞。
06:35
In Kharkiv im Osten traf eine Rakete ein mehrstöckiges Wohnhaus.
在東部的哈爾科夫(Kharkiv),一枚飛彈擊中了一棟多層住宅大樓。
06:40
Die Behörden melden Tote und Verletzte.
當局已通報有人死亡及受傷。
06:44
In dem schwarzen Sack liegt ein Mensch.
黑色屍袋中躺著一具人體。
06:47
Getötet, geborgen aus den Trümmern eines Wohnhauses in Kharkiv in der Ostukraine.
這名遇難者是在烏克蘭東部哈爾科夫(Kharkiv)一棟住宅大樓的廢墟中被尋獲。
06:52
Fünf Etagen, fast vollständig zerstört durch einen russischen Angriff.
這棟五層樓高的建築,因俄羅斯的攻擊而幾乎完全被摧毀。
06:56
Rettungskräfte versuchen, die Leichen der Anwohner zu bergen.
救援人員正試圖從廢墟中尋獲當地居民的遺體。
06:59
Überlebt haben vor allem die, die zufällig nicht zu Hause waren.
倖存者大多是當時恰好不在家中的居民。
07:05
Da sind drei Fenster.
那裡有三扇窗戶。
07:06
Da ist meine Wohnung.
那裡是我的公寓。
07:07
Da, erste, zweite und dritte Etage, wo jetzt die Feuerwehrleiter ist.
就在那裡,一樓、二樓和三楼,現在消防梯正架設的位置。
07:12
Nein, zum Glück war ich nicht da.
不,幸好當時我不在現場。
07:18
Mitten in der Nacht ist hier ein russisches Geschoss eingeschlagen.
深夜時分,一枚俄羅斯發射的彈藥在此處擊中目標。
07:21
Laut ukrainischen Behörden womöglich ein neuartiges Marschflugkörper-Modell, das kaum mit Störsendern aufzuhalten ist.
根據烏克蘭當局說法,這可能是一種新型「巡航飛彈」(Marschflugkörper)型號,幾乎無法透過干擾器(Störsender)攔截。
07:27
Alleine hier seien mindestens zehn Menschen getötet worden, darunter zwei Kinder.
僅此處就有至少十人喪生,其中包括兩名兒童。
07:33
Was das zerstörte Gebäude betrifft, wir wissen, dass etwa 20 Wohnungen vollständig zerstört wurden.
關於這棟被摧毀的建築,我們已知約有二十戶公寓完全遭毀。
07:41
Aber nicht nur Kharkiv wurde angegriffen.
但遭襲擊的不僅是哈爾科夫(Kharkiv)。
07:43
Auch Städte wie Kiew, Odessa, Sumy, Kramatorsk.
基輔(Kiew)、敖德薩(Odessa)、蘇梅(Sumy)以及克拉馬托爾斯克(Kramatorsk)等城市也遭襲擊。
07:48
Insgesamt habe Russland über 500 Drohnen und Raketen eingesetzt, so die Ukraine.
根據烏克蘭方面說法,俄羅斯總共動用了超過 500 架無人機與飛彈。
07:53
Russland behauptet, ohne Beweise vorzulegen, es seien Militäranlagen attackiert worden.
俄羅斯則聲稱攻擊的是軍事設施,但並未提出任何證據。
07:59
Auf seinem Telegram-Kanal fordert der ukrainische Präsident Zelensky eine Reaktion der Partnerländer und weitere Waffenlieferungen.
烏克蘭總統澤倫斯基(Zelensky)在其 Telegram 頻道呼籲夥伴國家採取行動,並提供更多武器援助。
08:07
Russland habe seine Versuche nicht aufgegeben, die Wohn- und kritische Infrastruktur der Ukraine zu zerstören.
俄羅斯並未放棄試圖摧毀烏克蘭的住宅與關鍵基礎設施。
08:14
So wie in Kharkiv und vielen anderen Städten in dieser Nacht.
就像今晚在哈爾科夫(Kharkiv)及許多其他城市所發生的情況一樣。
08:20
Gewalt gegenüber Personal in Bussen und Zügen nimmt immer mehr zu und der Deutschen Bahn droht deshalb Personalflucht.
針對巴士與列車員工的暴力事件日益頻繁,德國鐵路公司(Deutsche Bahn)因此面臨人員流失危機。
08:28
Jeder dritte befragte Bahnmitarbeiter denkt über eine Kündigung nach.
每三位受訪的德國鐵路(Deutsche Bahn)員工中,就有一位正在考慮辭職。
08:32
Das ergibt eine Umfrage der Eisenbahngewerkschaft EVG.
這項結果出自德國鐵路與交通工會(Eisenbahn- und Verkehrsgewerkschaft, EVG)的一項調查。
08:36
Die Hälfte der 4000 Befragten gab demnach an, schon einen körperlichen Übergriff im Job erlebt zu haben.
據此,在四千名受訪者中,有一半表示曾在工作中遭遇過身體攻擊。
08:44
Sonnenschein über dem Hauptbahnhof in Berlin.
陽光灑落在柏林中央車站(Hauptbahnhof Berlin)上空。
08:47
Nicht ganz so ungetrübt derzeit die Stimmung unter den Beschäftigten mit Kundenkontakt.
然而,目前與乘客有接觸的員工們,心情卻並非完全晴朗無憂。
08:52
Etliche denken übers Aufhören nach.
許多人正在考慮就此停手。
08:54
Wegen zunehmender Gewalt, das zeigt eine Umfrage der Eisenbahn- und Verkehrsgewerkschaft.
起因是暴力事件日益增多,德國鐵路與交通工會(Eisenbahn- und Verkehrsgewerkschaft)的調查顯示如此。
08:59
Nicht überraschend, sagt die EVG.
EVG 表示,這並不令人意外。
09:02
weil wir ja seit Jahren schon sowohl statistisch als auch tatsächlich aus den persönlichen Erfahrungen heraus mitbekommen, dass die verbale und auch die körperliche Gewalt gegen die Kolleginnen und Kollegen täglich zunimmt und für jeden von uns als Mensch irgendwann das Maß erreicht ist, dass man sich dieser Gefahr nicht mehr aussetzen will.
因為我們多年來無論是從統計數據,還是從個人實際經驗中都已清楚得知,針對同事的言語暴力與肢體暴力日益增加,對我們每個人而言,終究會達到某個極限,讓人不再願意置身於此種危險之中。
09:19
Mehr als 4000 Mitglieder mit Kundenkontakt hat die EVG seit Mitte Dezember befragt.
自十二月中旬以來,德國鐵路員工工會(EVG, Eisenbahner-Gewerkschaft)已對超過四千名有接觸客戶的會員進行了問卷調查。
09:24
Mehr als die Hälfte von ihnen arbeiten in Zügen zum Beispiel als Zugbegleiter.
其中逾半數成員在列車上工作,例如擔任列車服務員(Zugbegleiter)。
09:29
Im Februar war ein Zugbegleiter bei einer Ticketkontrolle von einem Passagier angegriffen worden und gestorben.
今年二月,一名列車服務員在執行查票任務時遭乘客襲擊身亡。
09:36
Die Deutsche Bahn teilt heute schriftlich mit, man habe inzwischen zusätzliche Schutzmaßnahmen beschlossen und zum Teil schon umgesetzt, etwa bei der Ticketkontrolle im Nahverkehr.
德國鐵路公司(Deutsche Bahn)今日以書面聲明表示,目前已決定並部分實施額外的防護措施,例如在區域運輸的查票作業中。
09:46
Bei DB Regio gilt bei der Ticketkontrolle das Prinzip Eigensicherung vor Prüfung.
在德國鐵路區域運輸部門(DB Regio),查票作業遵循「先確保自身安全,再進行檢查」的原則。
09:50
Seit dem 1.
自一月一日起,
09:51
März 2026 liegt es im Ermessen des Kontrollpersonals, ob ein Fahrgast bei der Ticketkontrolle einen Ausweis vorzeigen muss.
至二零二六年三月一日,查票人員可自行決定乘客在查票時是否必須出示身分證明文件。
10:01
Insgesamt fühlten sich etwa 2 Drittel der befragten EVG-Mitglieder unsicher im Job.
總體而言,約有三分之二的受訪德國教育人員工會(EVG)會員對工作感到不安。
10:06
Etwa die Hälfte habe schon tätliche Angriffe erlebt.
約有一半的會員曾親身經歷過肢體攻擊。
10:11
Wir kommen zum Sport.
接下來是體育新聞。
10:12
In der Fußball-Bundesliga bleibt Wolfsburg weiter auf einem Abstiegsplatz.
在德國足球甲級聯賽(Fußball-Bundesliga)中,沃爾夫斯堡(Wolfsburg)仍處於降級區。
10:17
Die Niedersachsen unterlagen zu Hause dem Hamburger SV mit 1 zu 2.
這支來自下薩克森州的球隊在主場以 1 比 2 不敵漢堡體育俱樂部(Hamburger SV)。
10:23
Die Krise des VfL Wolfsburg geht weiter.
沃爾夫斯堡足球俱樂部(VfL Wolfsburg)的危機仍在持續。
10:25
Auch gegen den HSV hat sich das nicht geändert.
即便面對漢堡體育俱樂部(HSV),情況也並未改變。
10:28
Dabei erwischten die Wolfsburger den besseren Start.
然而,沃爾夫斯堡隊在開局階段其實掌握較好的優勢。
10:31
Nach dem viel zu hohen Bein von El Fadli gegen Gerhard gab es zu Recht Elfmeter.
在 El Fadli(艾爾法德利)對 Gerhard(格哈德)做出過高的抬腳犯規後,裁判公正地判罰了點球。
10:36
Der dänische Nationalspieler Christian Eriksen verwandelte sicher.
丹麥國腳 Christian Eriksen(克里斯蒂安·埃里克森)穩穩地將點球罰進。
10:39
Allerdings brachte das nur kurz Ruhe in die Reihen des VfL.
然而,這僅讓 VfL(沃尔夫斯堡足球俱樂部)的陣營短暫恢復平靜。
10:42
Zehn Minuten später gab es Strafstoße auf der anderen Seite.
十分鐘後,另一側也出現了點球機會。
10:45
Vujkovic gefoult von Jens.
Vujkovic(武約科維奇)遭到 Jens(延斯)犯規。
10:47
Und der Gefaulte machte es selbst.
而這位被犯規的球員親自主罰點球。
10:49
Hatte allerdings sehr viel Glück, dass der Ball unter Wolfsburgs Keeper Gravara durchrutschte.
不過他運氣極佳,皮球從沃尔夫斯堡(Wolfsburg)守門員 Gravara(格拉瓦拉)身下滑過。
10:54
Zur Pause war die Position von VfL-Trainer Bauer genauso wackelig wie vorher.
到了半場休息時,VfL(沃尔夫斯堡足球俱樂部)教練 Bauer(鮑爾)的職位依然如先前般岌岌可危。
10:58
Und es kam noch schlimmer, weil VfL-Verteidiger Agitaj Vuskovic im Strafraum festhielt, es gab erneut Elfmeter.
情況更糟了,因為VfL(沃尔夫斯堡足球俱乐部)後衛Agitaj Vuskovic在禁區內犯規拉人,裁判再次判罰點球。
11:05
Schon der Elfte in dieser Saison gegen Wolfsburg, Dom P, nutzte ihn zur 2-1-Führung vor den HSV.
這是本季對陣Wolfsburg(沃尔夫斯堡)的第11顆點球,Dom P(多姆·P)把握機會將比分改寫為2比1,領先HSV(漢堡足球俱樂部)。
11:11
In der Folge hatte Wolfsburg einige gute Chancen, Pejcinovic vergab die beste zum Ausgleich.
隨後Wolfsburg(沃尔夫斯堡)獲得數次良好攻勢,但Pejcinovic錯失了最佳的扳平機會。
11:16
Es blieb beim 1-2 und bis jetzt ist noch nicht geklärt, ob Daniel Bauer Trainer des VfL Wolfsburg bleibt.
最終比分維持在1比2,目前尚不清楚Daniel Bauer是否將繼續擔任VfL Wolfsburg(沃尔夫斯堡足球俱樂部)的主教練。
11:23
Was war das für eine Dramatik.
這真是何等戲劇性的場面!
11:25
3 zu 3 heißt es am Ende in Freiburg gegen Leverkusen.
Freiburg(弗賴堡)對陣Leverkusen(勒沃庫森)的比賽最終以3比3平手收場。
11:28
Vincenzo Grifo eröffnet den torreichen Nachmittag für die rot-weiß gekleideten Freiburger mit seinem 105.
身著紅白球衣的Freiburg(弗賴堡)隊由Vincenzo Grifo攻入本季第105球,為這場進球大戰揭開序幕。
11:34
Pflichtspieltreffer.
正式比賽進球。
11:35
Damit ist er Rekordtorjäger der Breisgauer.
因此,他成為 Breisgauer(布萊斯高地區球隊)的歷史最佳射手。
11:39
Es ist ein hochattraktives Spiel, in dem Leverkusen immer wieder gefährlich ist.
這是一場極具吸引力的比賽,Leverkusen(勒沃庫森)屢屢製造威脅。
11:43
Christian Kofane gleicht verdient in der 37.
Christian Kofane(克里斯蒂安·科法內)在第 37 分鐘合理扳平比分。
11:45
Minute aus.
分鐘時完成追平。
11:47
Es geht munter hin und her.
比賽進程激烈,雙方互有攻守。
11:49
Keine sechs Minuten später ist es Suzuki, der für Freiburg die erneute Führung erzielt.
不到六分鐘後,Suzuki(鈴木)為 Freiburg(弗賴堡)再度取得領先。
11:54
Doch das ist vor der Pause noch nicht genug.
然而,在 halftime(半場休息)前這還不夠。
11:57
In der Nachspielzeit der ersten Hälfte trifft Grimaldo mit einem sehenswerten Freistoß erneut zum Ausgleich.
在上半場補時階段,Grimaldo(格里馬爾多)以一記精彩的自由球再次扳平比分。
12:03
Nach der Pause kommt Leverkusen besser aus der Kabine und Martin Therrier erzählt zum ersten Mal im Spiel die Führung für die Werkself.
中場休息後,勒沃庫森(Leverkusen)表現更為出色,馬丁·特里耶爾(Martin Terrier)為「工廠隊」(Werkself)攻入全場首球取得領先。
12:10
Danach verflacht die Partie.
隨後比賽節奏趨於平緩。
12:11
Kurz vor Ende ist es eine Schlussoffensive der Freiburger.
賽末階段,弗賴堡(Freiburg)發起最後攻勢。
12:14
Matthias Ginter in der 86.
馬蒂亞斯·金特(Matthias Ginter)在第 86 分鐘,
12:16
Minute mit dem verdienten Ausgleich zum 3 zu 3 unentschieden.
攻入應得的扳平球,將比分追成 3 比 3 平手。
12:22
Und der Blick auf die weiteren Ergebnisse.
接下來看看其他場次的賽果。
12:25
Mainz Stuttgart 2 zu 2, Leipzig Augsburg 2 zu 1, Heidenheim Hoffenheim 2 zu 4.
美因茨(Mainz)對史特加(Stuttgart)2 比 2,萊比錫(Leipzig)對奧格斯堡(Augsburg)2 比 1,海登海姆(Heidenheim)對霍芬海姆(Hoffenheim)2 比 4。
12:32
Im Topspiel zwischen Köln und Dortmund steht es kurz vor Schluss 0 zu 2.
在科隆(Köln)對多特蒙德(Dortmund)的焦點戰中,賽末前比分為 0 比 2。
12:37
Gestern gewann München gegen Mönchengladbach mit 4 zu 1.
昨天,慕尼黑(München)以 4 比 1 擊敗門興格拉德巴赫(Mönchengladbach)。
12:40
Morgen dann noch zwei Spiele.
明天還將進行兩場比賽。
12:42
St.
聖(St.)
12:42
Pauli empfängt Frankfurt und Union Berlin trifft auf Bremen.
聖保利(St. Pauli)將迎戰法蘭克福(Frankfurt),柏林聯(Union Berlin)則對陣不萊梅(Bremen)。
12:48
Den DFB-Frauen gelang heute in der WM-Qualifikation gegen Norwegen ein starker Auftritt.
德國足球協會女子隊(DFB-Frauen)今天在對陣挪威的世界盃資格賽中展現出色表現。
12:54
Das deutsche Team siegt in Starwanger mit 4 zu 0.
德國隊在施特勞溫格(Starwanger)以 4 比 0 獲勝。
12:57
Nächster Gegner ist im April Österreich.
下一個對手是四月將迎戰的奧地利(Österreich)。
13:02
Gleichzeitig ist heute erster Wettkampftag bei den Paralympics mit vier Medaillen für die deutschen Sportler.
同時,今天也是殘奧會(Paralympics)的首個比賽日,德國選手已奪得四面獎牌。
13:08
Annalena Forster holte Gold im Monoski mit hauchdünnem Vorsprung vor ihrer spanischen Konkurrentin.
安娜萊娜·福斯特(Annalena Forster)在單板滑雪項目中以極微優勢擊敗西班牙對手,奪得金牌。
13:16
Außerdem gab es dreimal Bronze bei den Biathleten.
此外,德國冬季兩項選手也共獲得三面銅牌。
13:19
Für Forster ist es die erste Goldmedaille in der Abfahrt.
這是福斯特在速降項目中奪得的首面金牌。
13:26
Grandiose Premiere für das deutsche Team, triumphaler Auftakt für Annalena Forster.
德國代表隊展現精彩首秀,安娜萊娜·福斯特(Annalena Forster)則以凱旋之姿揭開序幕。
13:31
Die Monoskifahrerin gewinnt gleich im ersten Rennen Gold in der Abfahrt der sitzenden Klasse, ist fünfhundertstel schneller als die Spanierin Pascal Seco.
這位單板滑雪選手在首場坐姿級別速降賽事中即奪金,成績比西班牙選手帕斯卡爾·塞科(Pascal Seco)快五百分之一秒。
13:42
Dass es jetzt so knapp gereicht hat, ist einfach unglaublich.
能如此險勝,簡直令人難以置信。
13:46
Ich kann gerade heulen, das ist echt unglaublich geil.
我現在感動得想哭,這真的太不可思議、太棒了。
13:49
Beim Biathlon-Sprint über 7,5 Kilometer sammeln die deutschen Athleten insgesamt drei Bronze-Medaillen.
在七點五公里的冬季兩項短距離賽中,德國選手總共贏得三面銅牌。
13:55
Als erster Anja Wicker in der sitzenden Kategorie.
首位登場的是坐姿組選手安雅·維克(Anja Wicker)。
13:59
Nach zwei Schießfehlern schiebt sie sich mit einer starken Schlussrunde auf den dritten Platz.
儘管兩度射擊失誤,她仍以強勁的末輪表現擠入第三名。
14:03
Auch Marco Meier in der stehenden Klasse sichert sich mit einem fulminanten Schlussspurt seine Medaille.
站姿組選手馬可·邁爾(Marco Meier)也憑藉驚人的末輪衝刺鎖定獎牌。
14:09
Die letzte Runde war deutlich härter, als ich es mir gehofft hatte.
最後一輪的競爭比我預期的來得激烈許多。
14:12
Ich bin umso glücklicher, dass es jetzt mit Platz 3 doch zu einer Medaille gereicht hat.
正因如此,能以第三名獲得獎牌,我更加感到欣慰。
14:16
Zum Abschluss gewinnt die sehgeschädigte Leonie-Maria-Walter-Brunze gemeinsam mit ihrem Vorausläufer Christian Kraßmann.
壓軸登場的視障選手蕾奧妮-瑪麗亞·瓦爾特-布倫策(Leonie-Maria Walter-Brunze)與她的領跑員克里斯蒂安·克拉斯曼(Christian Kraßmann)攜手奪冠。
14:26
Und nun die Wettervorhersage für morgen Sonntag, den 8.
接下來是明天,也就是3月8日週日的天氣預報。
14:29
März.
(接續前句:3月)
14:31
An dem oft sonnigen und sehr milden Hochdruckwetter ändert sich morgen wenig.
明天,這種經常陽光普照且非常溫和的高壓天氣(Hochdruckwetter)變化不大。
14:35
Im Norden sorgt feuchtere Luft allerdings heute Nacht für viele Wolken, die gebietsweise Regen bringen.
不過在北部地區,今晚較濕潤的空氣將帶來許多雲層,部分地區可能降雨。
14:41
Im übrigen Land meist klar, vor allem im Süden können sich einige Nebelfelder bilden.
德國(Land)其他地區大多晴朗,尤其在南部可能會出現一些霧區(Nebelfelder)。
14:46
Morgen im Nordosten wolkig und Richtung Ostsee zunächst stellenweise nass, sonst eine trockene Mischung aus Wolken und Sonne, die sich im Westen und Südwesten am häufigsten zeigt.
明天東北地區多雲,靠近波羅的海(Ostsee)方向起初局部濕潤;其他地區則呈現乾燥的雲晴交錯天氣,這種狀況在西部與西南地區最為常見。
14:55
In höheren Lagen des Westens heute Nacht 8 bis 6 Grad, im Osten dagegen leichter Frost.
今晚西部高海拔地區氣溫介於攝氏 8 至 6 度之間,東部則有輕微結霜(Frost)。
15:01
Morgen an der Nordsee unter 10, im Westen wieder um 20 Grad.
明天北海(Nordsee)沿岸氣溫低於 10 度,西部則回升至約 20 度。
15:05
Montag gibt es neben Sonne meist lockere, gelegentlich auch mal dichtere Wolken und Richtung Südwesten sind einzelne Schauer möglich.
週一除了陽光外,多半是疏鬆的雲層,偶爾也會出現較厚的雲;西南方向則可能出現零星陣雨(Schauer)。
15:12
Dienstag in der Osthälfte viel Sonnenschein, sonst teils Sonne, teils Wolken und stellenweise Schauer oder Gewitter, die Mittwoch etwas zahlreicher werden.
週二東半部陽光充足,其他地區則時晴時雲,局部可能出現陣雨或雷暴(Gewitter),這些天氣現象在週三將更為頻繁。
15:22
In den Tagesthemen um 23.35 Uhr mit Jessie Wellmer blicken wir auf den Wahlkampfabschluss in Baden-Württemberg am Abend vor der Landtagswahl.
在由傑西·韋爾默(Jessie Wellmer)主持的《每日新聞》(Tagesthemen)晚間 23:35 節目中,我們將回顧巴登-符騰堡州(Baden-Württemberg)在州議會選舉前夕的競選活動落幕情況。
15:31
Und darauf auf den Sieg der deutschen Fußballfrauen, wie sie sich nämlich in der WM-Qualifikation gegen Norwegen geschlagen haben.
接著報導德國女子足球隊在世界盃資格賽中擊敗挪威(Norwegen)的勝利。
15:40
Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Samstagabend.
祝您度過一個愉快的週六夜晚。

🟢 A1 — 初學者區 Anfänger

📖 單字 Wortschatz

Fernsehen das 電視 🔊 00:05
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這是德國第一電視台與新聞節目。
Studio das 攝影棚 🔊 00:14
Heute im Studio Julia Nihari-Kazen.
今天演播室裡是茱莉亞·尼哈里-卡岑。
Abend der 晚上 🔊 00:18
Guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
晚安,歡迎收看今日新聞。
Präsident der 總統 🔊 00:26
Heute entschuldigte sich der iranische Präsident Pesach Kian bei den Nachbarländern für die Angriffe.
今天伊朗總統佩謝克·基安向鄰國為攻擊行為道歉。
Flugzeug das 飛機(文中指空軍/飛行器) 🔊 00:50
Die israelische Luftwaffe wiederum flog nach eigenen Angaben eine ihrer bislang massivsten Angriffswellen auf den Iran.
以色列空軍據稱對伊朗發動了歷史上最猛烈的攻擊波之一。
Himmel der 天空 🔊 01:02
Feuerbälle am Himmel über der iranischen Hauptstadt.
伊朗首都上空出現火球。
Krieg der 戰爭 🔊 01:15
Nach einer Woche Krieg zieht US-Präsident Trump heute eine Art Zwischenbilanz.
經過一週的戰爭,美國總統特朗普今天進行了一次階段性總結。
Mensch der 🔊 06:44
In dem schwarzen Sack liegt ein Mensch.
一個黑色的袋子裡躺著一個人。

📝 文法 Grammatik

現在式 (Präsens) 描述事實與習慣 🔊 00:05

德文:Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.

中文:這裡是德國第一電視台的新聞節目。

動詞 sein (ist) 用於描述當前狀態或定義,是德語最基礎的現在式用法。

主格 (Nominativ) 作主語 🔊 00:50

德文:Die israelische Luftwaffe flog eine Angriffswelle.

中文:以色列空軍發動了一波攻擊。

動詞 flogen 的主語是 die Luftwaffe,處於主格位置,執行動作。

Dativ 介詞搭配 (bei) 🔊 00:26

德文:Er entschuldigte sich bei den Nachbarländern.

中文:他向鄰國道歉。

介詞 bei 在此處接 Dativ,表示對象(向誰),die Nachbarländer 變為 Dativ 複數形式。

反身動詞 (sich entschuldigen) 🔊 00:26

德文:Heute entschuldigte sich der iranische Präsident.

中文:今天伊朗總統道歉了。

動詞 entschuldigen 需搭配反身代詞 sich,此處為 Präteritum 過去式形式 entschuldigte sich。

💬 句型 Satzmuster

Guten + 時間 (問候語) 🔊 00:18
🇩🇪 Guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
🇹🇼 晚安,歡迎收看今日新聞。
💡 常用於節目開場或晚上時段的標準問候語。
sich bei jemandem für etwas entschuldigen (向某人為某事道歉) 🔊 00:26
🇩🇪 Heute entschuldigte sich der iranische Präsident bei den Nachbarländern für die Angriffe.
🇹🇼 今天伊朗總統向鄰國為攻擊行為道歉。
💡 標準的道歉句型結構,需搭配介詞 bei 和 für。
Es gibt + Akkusativ (有.../存在) 🔊 05:34
🇩🇪 Es gibt eine Menge zu tun.
🇹🇼 有很多事情要做。
💡 常用於表達「有某事發生」或「需要做某事」的句型。

🟡 A2 — 初級區 Grundstufe

📖 單字 Wortschatz

Machtvakuum das 權力真空 🔊 00:21
Der Tod des obersten Führers Khamenei hat ein Machtvakuum im Iran hinterlassen.
最高領袖哈梅內伊的去世在伊朗留下了權力真空。
Hardliner der 強硬派人士 🔊 00:32
Prompt kritisierten iranische Hardliner ihren Präsidenten dafür und warfen ihm Schwäche vor.
伊朗強硬派隨即批評總統,指責他軟弱。
Drohne die 無人機 🔊 02:15
Eine Explosion am Flughafen Dubai, vermutlich ausgelöst durch eine iranische Drohne.
迪拜機場發生爆炸,據推測是由伊朗無人機引發。
Zerstörung die 破壞/毀滅 🔊 01:46
Schwere Zerstörung im Süden der libanesischen Hauptstadt Beirut nach israelischen Luftangriffen.
以色列空襲後,黎巴嫩首都貝魯特南部遭受嚴重破壞。
Flucht die 逃亡/流亡 🔊 04:30
Inzwischen sollen Hunderttausende Menschen im Land auf der Flucht sein.
目前據稱有數十萬人在國內流離失所。
Notunterkunft die 臨時收容所 🔊 04:44
Diese Familie hat einen Platz in einer der Notunterkünfte bekommen.
這家人在一個臨時收容所獲得了一個位置。
Vertriebene der/die 流離失所者/難民 🔊 05:38
Laut Sozialministerium sind knapp eine halbe Million Menschen Vertriebene im eigenen Land.
據社會部統計,國內有近五十萬名流離失所者。
Gewalt die 暴力 🔊 08:54
Wegen zunehmender Gewalt, das zeigt eine Umfrage...
由於日益增加的暴力行為,一項調查顯示...
Kündigung die 辭職/解僱 🔊 08:28
Jeder dritte befragte Bahnmitarbeiter denkt über eine Kündigung nach.
每三位受訪的鐵路員工中就有一位考慮辭職。
Trümmer die 瓦礫/廢墟 🔊 06:47
Getötet, geborgen aus den Trümmern eines Wohnhauses in Kharkiv.
在哈爾科夫一棟住宅樓的廢墟中被救出,但已遇難。

📝 文法 Grammatik

Perfekt 與 Präteritum 敘述過去事件 🔊 00:21

德文:Der Tod … hat ein Machtvakuum hinterlassen.

中文:最高領袖的去世留下了權力真空。

完成時 (hat … hinterlassen) 用於描述對現在有影響的過去動作,常見於新聞報導。

weil 從句 (語序變化) 🔊 09:02

德文:… weil die verbale und auch die körperliche Gewalt gegen die Kolleginnen und Kollegen täglich zunimmt.

中文:…因為針對同事的口頭和身體暴力每天都在增加。

連詞 weil 引導原因從句,動詞 (zunimmt) 必須置於從句末尾。

dass 從句 (間接引語) 🔊 03:25

德文:…hat gesagt, dass die Angriffe … weitergehen werde.

中文:…表示攻擊行動將會繼續。

連詞 dass 引導賓語從句,動詞 (werde) 置於句末,此處為 Konjunktiv I 形式表示轉述。

zu + Infinitiv (不定式結構) 🔊 05:43

德文:Sie suchen nach einer sicheren Unterkunft.

中文

此處為介詞 nach 接 Dativ,但另一常見結構如 ‘die Möglichkeit, zu fliehen’ (逃離的機會) 在文中意涵中體現,或指 ‘um … zu’ 目的狀語:‘um wenigstens sich selbst zu retten’。

💬 句型 Satzmuster

sich um etwas kümmern / auf Hilfe angewiesen sein (依賴...) 🔊 05:10
🇩🇪 Die libanesische Regierung ... ist auf die Hilfe Freiwilliger angewiesen.
🇹🇼 黎巴嫩政府依賴志願者的援助。
💡 被動結構,表示「依賴」或「需要」某物/某人。
sich etwas vorstellen / denken (考慮/想像) 🔊 08:28
🇩🇪 Jeder dritte befragte Bahnmitarbeiter denkt über eine Kündigung nach.
🇹🇼 每三位受訪的鐵路員工中就有一位考慮辭職。
💡 反身動詞 denken an/nach 表示「思考」或「考慮」某事。
sich auf etwas einstellen (準備好應對...) 🔊 06:05
🇩🇪 Sie stellen sich auf weitere Nächte auf der Straße ein.
🇹🇼 他們正準備在街頭度過更多夜晚。
💡 反身動詞 sich einstellen auf + Akkusativ,表示心理或實際上的準備。
sich etwas vorstellen (想像/假設) 🔊 06:05
🇩🇪 Sie stellen sich auf weitere Nächte auf der Straße ein.
🇹🇼 他們正準備在街頭度過更多夜晚。
💡 此處為固定搭配,表示「適應」或「預期」某種情況。

🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe

📖 單字 Wortschatz

Deeskalation die 降溫/緩和 🔊 02:47
Ein Zeichen der Deeskalation also aus Teheran?
所以這是來自德黑蘭的降溫信號嗎?
Gefüge das 結構/體系 🔊 03:35
Das deutet darauf hin, dass es große Probleme im politischen Gefüge gibt.
這表明政治體系中存在重大問題。
Infrastruktur die 基礎設施 🔊 08:07
Russland habe seine Versuche nicht aufgegeben, die Wohn- und kritische Infrastruktur der Ukraine zu zerstören.
俄羅斯並未放棄摧毀烏克蘭居住和關鍵基礎設施的企圖。
Ermessen das 酌情權/裁量權 🔊 09:51
Seit dem 1. März liegt es im Ermessen des Kontrollpersonals, ob ein Fahrgast einen Ausweis vorzeigen muss.
自 3 月 1 日起,是否要求乘客出示證件由檢查人員酌情決定。
Konjunktiv I (間接引語) - 虛擬式一級(轉述) 🔊 07:53
Russland behauptet, ohne Beweise vorzulegen, es seien Militäranlagen attackiert worden.
俄羅斯聲稱,在無證據的情況下,軍事設施遭到了襲擊。
Konjunktiv II (假設/委婉) - 虛擬式二級(假設/委婉) 🔊 02:51
Aber selbst wenn, könnte sich der iranische Präsident überhaupt gegen den Rest des Regimes durchsetzen?
但即使如此,伊朗總統真的能壓倒政權其餘部分嗎?
Passiv (被動語態) - 被動語態 🔊 06:26
In Kiew sind laut Bürgermeister Klitschko inzwischen etwa 2700 Gebäude ohne Heizung.
據基輔市長克利奇科稱,目前約有 2700 棟建築沒有供暖。
Partizip I/II als Adjektiv (分詞作形容詞) - 分詞作形容詞 🔊 04:12
Die israelische Armee setzt ihre Angriffe auch im Libanon fort.
以色列軍隊也在黎巴嫩繼續其攻擊行動。
Zwischenbilanz die 階段性總結/中間評估 🔊 01:15
Nach einer Woche Krieg zieht US-Präsident Trump heute eine Art Zwischenbilanz.
經過一週的戰爭,美國總統特朗普今天進行了一次階段性總結。
Vermutlich - 據推測/大概 🔊 02:15
Eine Explosion am Flughafen Dubai, vermutlich ausgelöst durch eine iranische Drohne.
迪拜機場發生爆炸,據推測是由伊朗無人機引發。

📝 文法 Grammatik

Konjunktiv I (間接引語) 🔊 07:53

德文:Russland behauptet, … es seien Militäranlagen attackiert worden.

中文:俄羅斯聲稱…軍事設施遭到了襲擊。

在轉述他人言論時,德語新聞常用 Konjunktiv I (seien) 來區分事實與轉述內容,保持客觀性。

Konjunktiv II (假設條件) 🔊 02:51

德文:Aber selbst wenn, könnte sich der iranische Präsident überhaupt gegen den Rest des Regimes durchsetzen?

中文:但即使如此,伊朗總統真的能壓倒政權其餘部分嗎?

使用 Konjunktiv II (könnte) 表達假設性情況或對未來的不確定性推測。

Passiv mit Modalverb (被動語態 + 情態動詞) 🔊 09:51

德文:…ob ein Fahrgast bei der Ticketkontrolle einen Ausweis vorzeigen muss.

中文:…在查票時乘客是否必須出示證件。

此處雖為主動形式,但表達的是「被要求」的含義,或可視為情態動詞在從句中的用法,表達義務。更典型的 Passiv 例子:‘Gebäude ohne Heizung’ (被剝奪供暖)。

Nebensatz mit 'ob' (是否...) 🔊 09:51

德文:…ob ein Fahrgast bei der Ticketkontrolle einen Ausweis vorzeigen muss.

中文:…乘客在查票時是否必須出示證件。

連詞 ob 引導疑問從句,動詞 (muss) 置於句末,表示不確定的選擇或疑問。

💬 句型 Satzmuster

sich durchsetzen gegen (在...中取得勝利/壓倒) 🔊 02:51
🇩🇪 könnte sich der iranische Präsident überhaupt gegen den Rest des Regimes durchsetzen?
🇹🇼 伊朗總統真的能壓倒政權其餘部分嗎?
💡 反身動詞搭配介詞 gegen + Akkusativ,表示在競爭或衝突中取勝。
etwas in Aussicht stellen (承諾/預示) 🔊 02:29
🇩🇪 Erstmals bittet er die Nachbarstaaten am Golf um Entschuldigung für Luftangriffe und stellt deren Ende in Aussicht.
🇹🇼 他首次向海灣鄰國為空襲道歉,並預示將結束這些攻擊。
💡 固定搭配 stellen ... in Aussicht,表示「承諾」或「預示」某事發生。
etwas auf sich beruhen lassen / nicht zulassen (不允許/放任) 🔊 02:08
🇩🇪 Wir werden das nicht zulassen.
🇹🇼 我們不會允許這樣的事情發生。
💡 動詞 zulassen 表示「允許」,否定形式表示堅決反對或阻止某事。
sich auf etwas einstellen (準備好應對) 🔊 06:05
🇩🇪 Sie stellen sich auf weitere Nächte auf der Straße ein.
🇹🇼 他們正準備在街頭度過更多夜晚。
💡 反身動詞 sich einstellen auf + Akkusativ,表示心理或實際上的準備以適應新情況。

📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。