點擊播放,字幕將即時顯示
  • 德國巴登-符騰堡州選舉:綠黨候選人奧茲德米爾以微弱優勢勝出,可能成為該州首位擁有土耳其移民背景的部長級長官;基民盟與社民黨表現不佳,極右翼 AfD 創下歷史佳績。
  • 中東局勢升級:以色列與伊朗互相發動空襲,造成多國傷亡與基礎設施損毀;伊朗任命新最高領袖後,地區緊張局勢未減反增。
  • 能源危機與經濟衝擊:中東衝突導致油價氣價飆升,德國國內燃料價格創紀錄新高,引發民眾對工業成本上升的擔憂。
  • 土耳其政治風暴:反對派領袖伊馬姆奧盧因被控犯罪而受審,外界普遍認為這是針對其總統競選威脅的政治迫害。
  • 疫苗訴訟與法律判決:德國聯邦最高法院裁定降低患者向藥廠索取疫苗副作用資訊的門檻,有利於疫苗傷害受害者求償。
  • 口罩採購案結案:針對前衛生部長施潘在任內購買口罩涉嫌貪污的案件,檢方因無犯罪證據決定撤銷調查。
  • 流星撞擊德國西部:一顆大型流星劃破德國西部夜空並墜落,造成局部破壞,專家稱此類事件約每年發生一次。
  • 天氣預報:未來幾天德國將經歷不穩定天氣,南部有降雨與雷暴,北部多雲,氣溫回升。

📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看

00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台(Das Erste)的《每日新聞》(Tagesschau)。
00:15
Heute im Studio Susanne Daubner.
今天由蘇珊娜·道布納(Susanne Daubner)在演播室主持。
00:18
Einen schönen guten Abend.
大家晚上好。
00:19
Ich begrüße Sie zur Tagesschau.
歡迎收看《每日新聞》(Tagesschau)。
00:22
Cem Özdemir, so heißt aller Voraussicht nach der künftige Ministerpräsident von Baden-Württemberg.
據預測,巴登-符騰堡州(Baden-Württemberg)未來的州長將是澤姆·厄茲德米爾(Cem Özdemir)。
00:29
Er wäre damit der Erste in diesem Amt mit türkischem Migrationshintergrund.
若當選,他將成為首位具有土耳其移民背景的州長。
00:34
Es war ein knapper Sieg seiner Grünen bei der Landtagswahl.
在這次州議會選舉中,他所屬的綠黨(Grüne)以微弱優勢獲勝。
00:38
Hier das vorläufige Ergebnis.
以下是初步結果。
00:40
Die Grünen kommen auf 30,2 Prozent der Stimmen, gefolgt von der CDU mit 29,7.
綠黨(Grüne)獲得 30.2% 的選票,緊隨其後的是基督教民主聯盟(CDU),得票率為 29.7%。
00:45
Dahinter die AfD mit 18,8 und die SPD mit 5,5 Prozent.
其後是德國選擇黨(AfD)以 18.8% 居次,社會民主黨(SPD)則獲得 5.5%。
00:53
FDP und Linke schaffen es nicht in den Landtag.
自由民主黨(FDP)與左翼黨(Die Linke)未能進入邦議會。
00:57
Was aus dem Ergebnis in Baden-Württemberg folgt, das haben die Bundesparteien heute diskutiert.
針對巴登-符騰堡邦(Baden-Württemberg)選舉結果所衍生的影響,各聯邦政黨今日已展開討論。
01:05
Kein Wahlsieg, keine Blumen bei der CDU.
基督教民主聯盟(CDU)未獲勝選,因此沒有獻花慶祝。
01:08
Aber immerhin Applaus für Spitzenkandidat Hagel, der den lange sicher geglaubten Sieg knapp verpasst hat.
不過,黨魁候選人哈格爾(Hagel)仍獲得掌聲,儘管他 narrowly 錯失了原本被視為穩操勝券的勝利。
01:15
Friedrich Merz sieht den Grund dafür nicht in der eigenen Politik im Bund, sondern in der Besonderheit des grünen Wahlkämpfers Özdemir.
弗里德里希·默茨(Friedrich Merz)認為,原因不在於聯邦層面的自身政策,而在於綠黨候選人厄茲德米爾(Özdemir)獨特的競選風格。
01:24
Cem Özdemir hat einen bürgerlichen Wahlkampf geführt.
傑姆·厄茲德米爾(Cem Özdemir)展開了一場具有公民取向的競選活動。
01:27
Dann muss es auch bürgerliche Politik in Baden-Württemberg geben und keine linke und keine grüne Politik, so wie jetzt schon die grüne Jugend sie fordert.
那麼,巴登-符騰堡州(Baden-Württemberg)也必須有公民黨派的政治,而不是左翼或綠黨的政治,就像目前綠黨青年組織所要求的那樣。
01:36
Özdemir und die Grünen liegen zwar vorn bei den Wählerstimmen, aber bei den Sitzen im Landtag sind Grüne und CDU gleich auf.
雖然厄茲德米爾(Özdemir)與綠黨在選票上領先,但在州議會(Landtag)的席次分配上,綠黨與基民盟(CDU)則不相上下。
01:44
Und so kommt aus der Union der Vorschlag, jeder stellt die Hälfte der Legislatur den Ministerpräsidenten.
因此,聯盟黨(Union)提出建議,由雙方各輪流擔任半個立法期的州長(Ministerpräsident)。
01:51
Als Quatsch bezeichnet das Özdemir wörtlich.
厄茲德米爾(Özdemir)直言這完全是胡說八道。
01:54
Und auch die Grünen im Bund lehnen ab.
聯邦層級的綠黨也予以拒絕。
01:58
Ich hatte bis gestern geglaubt, die CDU sei gegen Lifestyle-Teilzeit.
直到昨天,我還以為基民盟(CDU)是反對那種講究生活型態的兼職做法。
02:02
Wir sind für Vollzeitministerpräsidenten.
我們支持全職任命的州長。
02:04
Für die SPD ist es das schlechteste Ergebnis der Nachkriegszeit.
對社民黨(SPD)而言,這是戰後最糟糕的選舉結果。
02:09
Und das drückt auf die Stimmung.
這也壓抑了整體氣氛。
02:11
Die Vorsitzenden übergeben zwar Blumen, lassen dann aber den Generalsekretär sprechen.
主席們雖獻上鮮花,隨後卻讓黨務秘書長(Generalsekretär)發言。
02:17
Es ist ganz klar,
這非常清楚,
02:19
dass uns das auch sehr betrübt.
此事讓我們深感遺憾。
02:20
Man muss ganz offen sagen, dass wir uns da mehr ausgerechnet haben.
必須坦率承認,我們原本預期會有更好的表現。
02:24
Die AfD dagegen feiert ihr Ergebnis.
相對而言,德國選擇黨(AfD)則為其成績歡慶。
02:28
Dies sei ein guter Auftakt, betont der Parteivorsitzende.
黨主席強調,這是個良好的開端。
02:32
Das ist das beste Ergebnis, was wir je in einem Westbundesland hatten.
這是我們在西德邦(Westbundesland)歷來取得的最佳成績。
02:35
Knapp 19%.
接近 19%。
02:37
Das ist eine Verdopplung zur letzten Landtagswahl.
這比上次邦議會選舉(Landtagswahl)的得票率增加了一倍。
02:39
Von daher ist es ein großer Erfolg.
因此,這是一個巨大的成功。
02:41
Die Wahl in Baden-Württemberg gibt der Bundesregierung keinen Rückenwind.
巴登-符騰堡邦(Baden-Württemberg)的選舉並未為聯邦政府帶來順風。
02:46
Die SPD kämpft darum, überhaupt noch als Volkspartei wahrgenommen zu werden.
社會民主黨(SPD)正努力爭取被視為真正的人民政黨。
02:50
Und die CDU verliert den ersten Stimmungstest und den Auftakt in das wichtige Wahljahr 2026.
而基督教民主聯盟(CDU)則在首次民調測試中失利,也錯失了邁向關鍵選舉年 2026 年的開局優勢。
03:00
Im Nahen Osten attackieren sich die Kriegsparteien weiter.
在中東地區,交戰各方持續互相攻擊。
03:04
Israel hat nach eigenen Angaben Ziele in Iran und im Libanon angegriffen.
以色列方面表示,已對伊朗及黎巴嫩境內的目標發動攻擊。
03:09
Iran wiederum beschoss Israel und die Infrastruktur in einigen Golfstaaten.
伊朗則反擊以色列,並攻擊部分海灣國家的基礎設施。
03:15
Die Türkei meldete, dass erneut eine iranische Rakete in den Luftraum des Landes eingedrungen sei.
土耳其通報稱,又有一枚伊朗飛彈侵入其領空。
03:21
Die Flugabwehr der NATO habe das Geschoss abgefangen.
北約(NATO)防空系統已攔截該枚飛彈。
03:24
Und mitten im Kriegschaos hat in Iran ein neuer oberster Führer die Macht übernommen.
而在戰火紛亂之中,伊朗已有一位新任最高領袖接掌大權。
03:32
Jubel für einen Mann, den viele andere hassen.
眾人歡呼一位遭許多人憎恨的男子。
03:36
Diese Aufnahmen sollen zeigen, wie Menschen in mehreren iranischen Städten die Wahl des neuen obersten Führers des Landes feiern.
這些畫面顯示,伊朗多個城市民眾正在慶祝新任最高領袖當選。
03:43
Der Regime-Hardliner Mojtaba Khamenei wird Nachfolger seines Vaters Ali Khamenei.
政權強硬派人物莫塔巴·哈梅內伊(Mojtaba Khamenei)將接替他父親阿里·哈梅內伊(Ali Khamenei)。
03:49
In der Nacht gibt das iranische Staatsfernsehen die Entscheidung bekannt.
伊朗國營電視台於當晚公布此項決定。
03:54
Der Rat der Experten ernennt und stellt vor, Ayatollah Sayyid Mojtaba Hosseini Khamenei.
專家會議(Rat der Experten)任命並介紹:阿亞圖拉賽義德·莫塔巴·侯賽尼·哈梅內伊(Ayatollah Sayyid Mojtaba Hosseini Khamenei)。
03:59
Möge Gott ihn schützen als dritten Führer des heiligen Systems der Islamischen Republik Iran.
願真主保佑他,作為伊斯蘭共和國伊朗(Islamische Republik Iran)神聖體制的第三位領袖。
04:05
Die ersten Signale der neuen Führung, keine Entspannung, stattdessen weitere Angriffe auf Israel, wo heute mindestens zwei Menschen nach Raketeneinschlägen sterben.
新領導層的首個信號並非緩和局勢,而是對以色列(Israel)發動進一步攻擊;今日至少有兩人因火箭彈襲擊喪生。
04:14
Und auch erneut auf den Golfstaat Bahrain.
同時再次針對海灣國家巴林(Bahrain)。
04:17
Dort brennt heute eine Ölraffinerie.
當地今日有一座煉油廠起火。
04:19
Eine iranische Drohne soll eingeschlagen sein.
據稱是一架伊朗無人機擊中該處。
04:22
Bereits gestern Abend hatte Bahrains König die Attacken auf sein Land scharf kritisiert.
巴林國王昨晚已嚴厲譴責針對其國家的攻擊。
04:27
Wir bedauern diese beispiellosen Angriffe zutiefst, denen unser geliebtes Land und unsere arabischen Bruderstaaten und befreundeten Nationen ausgesetzt sind.
我們深切遺憾這些前所未有的攻擊,我們的親愛國家、阿拉伯兄弟國家以及友好邦國正遭受其害。
04:36
Es sind Angriffe, die unter keinem Vorwand durch den Iran gerechtfertigt werden können.
這些是伊朗無論以任何藉口都無法正當化的攻擊。
04:42
Auch im Libanon neue Gewalt.
黎巴嫩也爆發新的暴力事件。
04:45
Die israelische Armee greift Teile der Hauptstadt Beirut an, in denen sie Truppen und Aktivitäten der proiranischen Hezbollah-Miliz vermutet.
以色列軍隊襲擊首都貝魯特(Beirut)的部分地區,懷疑那裡有親伊朗的「真主黨」(Hezbollah)民兵部隊及其活動。
04:52
Laut Kinderhilfswerk UNICEF sind aber in den letzten Tagen im Libanon auch mehr als 80 Minderjährige gestorben.
不過,根據聯合國兒童基金會(UNICEF)的數據,過去幾天黎巴嫩已有超過 80 名未成年人喪生。
04:59
Hunderttausende Menschen sind auf der Flucht.
數十萬人正在逃離家園。
05:02
In der Türkei wächst unterdessen die Sorge, in einen immer größer werdenden Regionalkonflikt hineingezogen zu werden.
與此同時,土耳其日益擔憂會被捲入不斷升級的地區衝突。
05:08
Zum zweiten Mal seit Kriegsausbruch sei heute eine iranische Rakete über türkischem Luftraum abgefangen worden, meldet die NATO.
北約(NATO)表示,自戰爭爆發以來,今天已有第二枚伊朗飛彈在土耳其領空被攔截。
05:15
Ankara warnt Iran, man werde entschlossen gegen jede Bedrohung vorgehen.
安卡拉(Ankara)警告伊朗,將果斷應對任何威脅。
05:20
Der Krieg im Nahen Osten hat inzwischen erhebliche Folgen für die Wirtschaft.
中東(Nahen Osten)戰爭如今已對經濟造成重大影響。
05:25
Der Ölpreis ist auf den höchsten Stand seit 2022 geklettert.
油價已攀升至自 2022 年以來的最高點。
05:30
Die Nordseesorte Brent hat zeitweise 111 Dollar pro Fass gekostet, ein Plus von 50 Prozent seit Beginn des Krieges.
北海(Nordsee)布蘭特原油(Brent)一度高達每桶 111 美元,較戰爭爆發以來上漲了 50%。
05:39
Auch Gas ist wesentlich teurer.
天然氣價格也顯著上漲。
05:41
Der Anstieg der Energiepreise belastet die Börsen weltweit.
能源價格上漲對全球股市造成壓力。
05:45
Sie verzeichneten heute deutliche Verluste.
今日各市場均錄得顯著跌幅。
05:48
In Deutschland sind die Auswirkungen auch an den Tankstellen zu spüren.
在德國(Deutschland),這些影響也體現在加油站上。
05:53
Der Schock kommt für viele Kunden an der Zapfsäule.
許多顧客在加油時才感受到這波衝擊。
05:56
Der Spritpreis ist über Nacht auf Rekordniveau gestiegen.
燃油價格(Spritpreis)一夜之間飆升至歷史新高。
05:59
Katastrophal.
災難性的。
06:01
Wir sind bei 2,11 Euro für Diesel.
目前柴油(Diesel)價格已達每公升 2.11 歐元。
06:04
Schlecht.
情況很糟。
06:05
Ich habe heute Morgen geguckt und gedacht, das ist mir zu teuer.
我今天早上看了一下,心想這對我來說太貴了。
06:08
Jetzt habe ich ein bisschen mehr Glück, 7 Cent immerhin.
現在運氣稍微好一點,至少便宜了 7 分錢。
06:12
Morgen fahre ich wieder Fahrrad.
明天我還是騎自行車吧。
06:14
Die Kraftstoffpreise für Benzin und Diesel haben seit Kriegsbeginn im Nahen Osten deutlich angezogen.
自中東(Nahen Osten)爆發戰爭以來,汽油(Benzin)與柴油的燃料價格已顯著上漲。
06:19
Und auch der Einkaufspreis für Erdgas hat sich massiv verteuert.
天然氣的採購價格也大幅上漲。
06:23
Verschärft hat sich die Lage insbesondere durch die Sperrung der Straße von Hormuz.
局勢尤其因霍爾木茲海峽(Straße von Hormuz)的封鎖而惡化。
06:28
Durch diese Meerenge wird normalerweise rund ein Fünftel des weltweiten Ölhandels abgewickelt.
通常全球約五分之ㄧ的石油貿易是透過這片海峽進行。
06:33
Das macht sich auch an der Börse bemerkbar.
這也在股市上顯現出來。
06:35
Der DAX büßt im frühen Handel rund zwei Prozent ein.
德國股價指數(DAX)在盤初交易中下跌約百分之二。
06:38
Hier wächst die Sorge vor den Folgen für die Industrie.
此處人們對工業可能受到的影響日益擔憂。
06:43
Da ist vor allen Dingen die Chemiebranche zu nennen, aber auch Metallerzeugung, Metallverarbeitung und damit im weiteren Verlauf natürlich auch die Automobilindustrie, die es ohnehin schon sehr schwer hat, weil eben Deutschland sehr viel Energie importieren muss.
首當其衝的是化學產業,此外還有金屬製造、金屬加工,進而當然也波及汽車產業;該產業本就面臨艱困處境,因為德國必須進口大量能源。
06:57
Teure Energie.
昂貴的能源。
06:58
Davor fürchten sich auch Verbraucher.
消費者們也對此感到擔憂。
07:01
Dass nun die erneuerbaren Energien wieder in den Vordergrund rücken, wünscht sich Finanzexperte Hermann-Josef Tenhagen.
金融專家赫曼 - 約瑟夫·滕哈根(Hermann-Josef Tenhagen)希望,再生能源能再次成為焦點。
07:08
Die machen einen auch unabhängig vom Golf und von der Frage, ob der Iran in einem Krieg ist und die Straße von Hormuz sperrt.
這能讓我們擺脫對波斯灣的依賴,也不必擔心伊朗是否陷入戰爭並封鎖霍爾木茲海峽(Straße von Hormuz)。
07:17
Also von daher alles das, was wir tun können, mehr Energie selbst zu erzeugen und selbst diese Energie bereitzustellen.
因此,無論我們能做什麼來增加自產能源並自行供應這些能源,
07:24
Und zwar sowohl für den Verkehrssektor als eben auch fürs Heizen ist in jedem Fall sinnvoll.
無論是針對交通部門還是供暖需求,都絕對具有意義。
07:32
Und die Situation wird sich wohl erst wieder komplett entspannen, wenn der Konflikt in Nahost beigelegt ist.
而局勢恐怕要等到中東衝突解決後,才會完全緩和。
07:40
Die weltweiten Waffenlieferungen haben in den vergangenen fünf Jahren deutlich zugenommen.
過去五年間,全球武器交付量顯著增加。
07:45
Das geht aus Zahlen des SIPRI-Instituts für Friedensforschung hervor.
這項數據來自斯德哥爾摩國際和平研究所(SIPRI)。
07:50
Zwischen 2021 bis 2025 wurden insgesamt 9,2 Prozent mehr schwere Waffen gehandelt als in den fünf Jahren zuvor.
2021 年至 2025 年間,重武器(Schwere Waffen)的貿易量比前五年增加了 9.2%。
08:00
Größter Exporteur waren die USA mit einem Anteil von 42 Prozent.
美國(USA)以 42% 的佔比成為最大出口國。
08:05
Danach folgt Frankreich auf Platz zwei.
法國(Frankreich)緊隨其後,排名第二。
08:08
Russland bleibt trotz sinkender Ausfuhren drittgrößter Exporteur.
儘管出口量下降,俄羅斯(Russland)仍為第三大出口國。
08:13
Deutschland war mit einem Anteil von 5,7 Prozent an vierter Stelle und überholte China.
德國(Deutschland)以 5.7% 的佔比位居第四,超越中國。
08:20
Deutsche Großwaffen gingen vor allem nach Europa, besonders in die Ukraine und auch in den Nahen Osten.
德國的大型武器(Großwaffen)主要出口至歐洲,特別是烏克蘭(Ukraine),以及中東地區。
08:28
Vor knapp einem Jahr wurde der damalige Oberbürgermeister von Istanbul, Ekrem Imamoglu, festgenommen.
不到一年前,伊斯坦堡(Istanbul)時任市長埃克雷姆·伊馬莫盧(Ekrem İmamoğlu)遭到逮捕。
08:36
Seit heute steht er vor Gericht.
自今天起,他正式出庭受審。
08:38
Draußen protestieren seine Unterstützer.
他的支持者在外面抗議。
08:40
Der Präsidentschaftskandidat der Oppositionspartei CHP gilt als der wichtigste politische Gegner des türkischen Präsidenten Erdogan.
反對黨共和人民黨(CHP)的總統候選人,被視為土耳其總統埃爾多安(Erdogan)最重要的政治對手。
08:49
Beobachter halten das Verfahren deshalb für politisch motiviert.
因此,觀察人士認為此訴訟具有政治動機。
08:54
Die Anklage wirft Imamoglu unter anderem Gründung einer kriminellen Vereinigung vor.
起訴書指控伊馬莫盧(Imamoglu)等罪名,其中包括組織犯罪集團。
09:00
Ihm drohen mehr als 2000 Jahre Haft.
他面臨超過兩千年的監禁刑期。
09:04
Proteste vor dem Eingang des Gefängnisses Silivri.
抗議活動發生在西利夫里(Silivri)監獄入口處。
09:07
Hier vor den Toren Istanbuls sitzt Ekrem Imamoglu nun seit beinahe einem Jahr in Haft.
在伊斯坦堡城門外,埃克雷姆·伊馬莫盧(Ekrem Imamoglu)已在此被關押近一年。
09:13
Auch der Prozess findet hier statt.
審判也在此地進行。
09:15
Kameras sind im Gerichtssaal nicht erlaubt.
法庭內禁止使用攝影機。
09:18
Dennoch dringt ein kurzes Video nach außen.
儘管如此,仍有一段短影片外洩。
09:20
Imamoglu wird lautstark von seinen Unterstützern empfangen.
伊馬姆奧盧(Ekrem İmamoğlu)受到支持者熱烈歡呼迎接。
09:24
Die Anklage sei ein Skandal, sagen seine Anhänger draußen.
他的支持者在外面表示,這項起訴是一場醜聞。
09:29
Die Regierung dachte wohl, wir würden das alles nach einem Monat wieder vergessen, aber das tun wir nicht.
政府或許以為我們一個月後就會忘記一切,但我們不會。
09:33
Wir werden dafür kämpfen, ihn da wieder rauszuholen.
我們將奮鬥到底,讓他重獲自由。
09:38
Am 19.
在十九日。
09:38
März vergangenen Jahres wird Ekrem Imamoglu festgenommen.
去年三月十九日,伊馬姆奧盧(Ekrem İmamoğlu)遭到逮捕。
09:42
Während die Polizei auf ihn wartet, nimmt er noch eine Videobotschaft auf.
在警方等待他的期間,他錄製了一段影片訊息。
09:48
Alle sollen wissen, ich werde weiterhin gegen diesen Mann und seine Komplizen kämpfen, die unsere Institutionen missbrauchen.
所有人都要知道,我將繼續對抗這位男士及其同夥,他們濫用了我們的機構。
09:56
Gemeint ist Staatspräsident Erdogan.
所指的就是總統埃爾多安(Erdogan)。
09:58
Imamoglu wirft ihm vor, ihn als politischen Gegner aus dem Weg räumen zu wollen.
伊馬莫盧(İmamoğlu)指控他企圖將自己作為政治對手清除。
10:02
Nach der Verhaftung gehen wochenlang Massen auf die Straße.
逮捕之後,數週來群眾走上街頭。
10:05
Vor allem junge Menschen stellen sich offen gegen die Regierung.
尤其是年輕人公開反對政府。
10:09
Imamoglu aber bleibt in Haft, begleitet von einer politischen Hetzkampagne.
然而,伊馬莫盧(İmamoğlu)仍被羈押,並伴隨著一場政治誹謗運動。
10:15
Noch bevor der Prozess begonnen hat, wurden in den regierungsnahen Medien Anschuldigungen diskutiert, als seien sie bereits bewiesen.
在審判尚未開始之前,親政府媒體便已討論這些指控,彷彿它們已被證實。
10:22
Politische Motive spielen die zentrale Rolle.
政治動機扮演著核心角色。
10:28
Ekrem Imamoglu galt in der Türkei als aussichtsreichster Gegenkandidat zu Erdogan im Rennen um die Präsidentschaft.
埃克雷姆·伊馬莫盧(Ekrem İmamoğlu)在土耳其被視為角逐總統寶座時,對陣埃爾多安(Erdogan)最具勝算的對手。
10:34
Und genau das wurde ihm zum Verhängnis, glauben viele Beobachter.
許多觀察家認為,這正是導致他陷入困境的原因。
10:38
Denn selbst wenn er am Ende freigesprochen würde, der Prozess könnte Jahre dauern.
因為即便最終被判無罪,這場訴訟仍可能耗時數年。
10:43
Jahre, in denen er politisch kaltgestellt wäre.
在這段期間,他將被政治邊緣化。
10:48
Im Streit über Corona-Impfschäden hat eine Klägerin vor dem Bundesgerichtshof einen Teilerfolg erreicht.
在關於新冠疫苗損害的爭議中,一名原告於聯邦最高法院(Bundesgerichtshof)取得部分勝訴。
10:55
Sie ist sich sicher, dass ihr Hörverlust auf einem Ohr von einer Impfung mit dem Präparat Vaxzevria des Herstellers AstraZeneca stammt.
她堅信,其單側聽力喪失是由於接種了阿斯利康(AstraZeneca)製造的「Vaxzevria」疫苗所致。
11:04
In dem Urteil stärken die Richter die Rechte der Patientinnen und Patienten, Auskunft von Pharmaunternehmen zu bekommen, etwa zu möglichen Nebenwirkungen und bekannten Schäden.
在此判決中,法官強化了患者向藥廠索取資訊的權利,例如關於可能的副作用及已知損害。
11:17
Beim Telefonieren benutzt Pia Axoy immer die Freisprechfunktion, um ihr gesundes Ohr zu schonen, sagt sie.
Pia Axoy(皮婭·阿克索伊)表示,通電話時她總是使用免持聽筒功能,以保護她健康的耳朵。
11:23
Im März 2021 ließ sich die Zahnärztin mit dem Impfstoff von AstraZeneca gegen Covid impfen.
2021 年 3 月,這位牙醫接種了由 AstraZeneca(阿斯利康)研發的新冠疫苗。
11:29
Drei Tage später war sie auf dem rechten Ohr taub.
三天後,她的右耳完全聽不見了。
11:32
Der Hörverlust, der ist immer präsent.
這種聽力損失始終存在。
11:35
Ich kann nicht orten, wenn mich jemand ruft.
當有人叫我時,我無法判斷聲音的來源方向。
11:38
Man muss mich immer direkt ansprechen, sonst kann ich es nicht hören.
別人必須直接對著我說話,否則我就聽不見。
11:42
Und das Schlimme ist, es ist unsichtbar.
而最糟糕的是,這個問題是看不見的。
11:44
Also wenn mich jemand anspricht, der weiß ja nicht, dass ich schlecht höre.
所以當有人跟我說話時,他們並不知道我聽力不佳。
11:49
Für sie ist klar, ihr Hörverlust muss von der Impfung kommen.
對她而言很明確,她的聽力損失必定源於疫苗接種。
11:52
Doch AstraZeneca bestreitet das.
然而,阿斯利康(AstraZeneca)予以否認。
11:54
Sie verklagt den Hersteller, verlangt mindestens 150.000 Euro Schmerzensgeld und Schadensersatz.
她已起訴該製造商,要求至少 15 萬歐元的慰撫金及損害賠償。
12:00
Dafür macht Pia Axoy auch einen Auskunftsanspruch geltend, will von AstraZeneca Informationen über Risiken und bekannte Schäden.
為此,皮婭·阿索伊(Pia Axoy)也主張資訊請求權,要求阿斯利康(AstraZeneca)提供有關風險及已知損害的資訊。
12:08
Der Bundesgerichtshof bemängelt heute, die Gerichte hätten die Hürden für die Auskunft bisher zu hoch gelegt.
聯邦最高法院(Bundesgerichtshof)今日指出,法院過去對資訊請求權設定的門檻過高。
12:14
Es reiche schon aus, wenn ein Zusammenhang zwischen Impfstoff und Schaden nur plausibel erscheint.
只要疫苗與損害之間存在合理關聯,即已足夠。
12:20
Die Auskunft ist dabei im Vorfeld der Geltendmachung eines Schadenersatzanspruchs relevant.
此項資訊請求在主張損害賠償之前具有相關性。
12:26
Sie ist ein Hilfsmittel, um den Leistungsanspruch durchzusetzen.
它是用來確保給付請求權得以實現的工具。
12:30
Diese Grundsätze gelten für alle Kläger, die Impfstoffhersteller verklagen.
這些原則適用於所有起訴疫苗製造商(Impfstoffhersteller)的原告。
12:34
Das Urteil macht es für Betroffene leichter als bisher, vom Hersteller umfassende Auskünfte zu Risiken und Nebenwirkungen von Impfstoffen zu erhalten.
這項判決讓受影響者比以往更容易從製造商處獲得關於疫苗風險與副作用的完整資訊。
12:42
Ein Teilerfolg also.
因此,這可視為部分勝利。
12:44
Die Entscheidung führt aber nicht automatisch dazu, dass Klagen auf Schadensersatz nach Corona-Impfungen am Ende auch Erfolg haben werden.
然而,這項裁決並不會自動導致針對新冠疫苗(Corona-Impfung)後損害賠償的訴訟最終獲勝。
12:53
Das Verfahren gegen Unionsfraktionschef Spahn wegen Maskenkäufen in seiner Zeit als Bundesgesundheitsminister ist eingestellt worden.
針對聯盟黨團領袖史潘(Spahn)在其擔任聯邦衛生部長期間購買口罩一案的訴訟程序已被終止。
13:02
Die Staatsanwaltschaft Berlin teilte mit, es gebe keine Anhaltspunkte für eine Straftat.
柏林檢察署(Staatsanwaltschaft Berlin)表示,目前沒有犯罪跡象。
13:07
Das Gesundheitsministerium hatte während der Corona-Pandemie Schutzmasken für mehrere Milliarden Euro bestellt.
衛生部在新冠疫情(Corona-Pandemie)期間訂購了價值數十億歐元的防護口罩。
13:14
Ein großer Teil wurde nicht gebraucht.
其中很大一部分並未使用。
13:17
Im Zusammenhang mit dem Vergabeverfahren waren zahlreiche Strafanzeigen gegen Spahn eingegangen, vor allem wegen Vorteilsnahme und Untreue.
與「Vergabeverfahren」(招標程序)相關,針對 Spahn(史潘)已收到多起刑事舉報,主要涉及「Vorteilsnahme」(圖利)與「Untreue」(背信)。
13:28
Das hat im Westen und Südwesten von Deutschland gestern für Aufregung gesorgt.
此事昨日在德國西部及西南部引發一陣騷動。
13:33
Ein leuchtender Feuerball am Himmel.
天空中出現一顆發光的火球。
13:36
So haben zahlreiche Beobachter das Schauspiel am Abend der Polizei gemeldet.
眾多目擊者於傍晚向警方通報了這一奇觀。
13:41
Wie das Zentrum für Luft- und Raumfahrt erklärte, handelte es sich bei dem Phänomen um einen Meteorit.
據「Zentrum für Luft- und Raumfahrt」(航空與太空中心)說明,該現象為一顆隕石。
13:48
Augenzeugen meldeten sich unter anderem aus Hessen, Rheinland-Pfalz, Baden-Württemberg, dem Saarland und Nordrhein-Westfalen.
目擊者來自包括「Hessen」(黑森邦)、「Rheinland-Pfalz」(萊茵蘭-普法爾茨邦)、「Baden-Württemberg」(巴登-符騰堡邦)、「Saarland」(薩爾邦)及「Nordrhein-Westfalen」(北萊茵-威斯特法倫邦)等地。
13:55
Was ist das?
這是什麼?
13:57
Was ist das, was da am Himmel leuchtet?
天空中發光的是什麼?
14:00
Das fragen sich viele gestern Abend im Westen Deutschlands bis in die Niederlande.
昨天傍晚,從德國西部到荷蘭,許多人都在問這個問題。
14:06
Mila Giese ist in Pulheim bei Köln mit Freunden auf dem Skateboard unterwegs, als sie den Feuerschweif am Himmel sieht.
米拉·吉澤(Mila Giese)在科隆附近的普爾海姆(Pulheim)與朋友玩滑板時,看見了天空中的火尾。
14:12
Wir wussten überhaupt nicht, was das ist, konnten das irgendwie gar nicht so richtig zuordnen, weil so einen großen Feuerball am Himmel zu sehen, das ist jetzt nicht so typisch für uns.
我們完全不知道那是什么,根本無法準確判斷,因為在天空中看到這麼大的火球,對我們來說並不常見。
14:21
Mit Lichtblitzen, die aussehen wie Explosionen, zieht der Meteorit über den Himmel.
伴隨著看似爆炸的光閃,隕石劃過天空。
14:26
Viele Teile verglühen beim Eintritt in die Erdatmosphäre.
許多碎片在進入大氣層時燃燒殆盡。
14:29
Einige Gesteinsbrocken schlagen auf der Erde ein, treffen zum Beispiel dieses Haus in Koblenz.
一些岩石碎片墜落地面,例如擊中了科布倫茨(Koblenz)的這棟房屋。
14:35
Die Experten der Europäischen Raumfahrtagentur ESA gehen davon aus, dass der Himmelskörper mehr als einen Meter groß war.
歐洲太空總署(ESA)的專家推測,該天體直徑超過一米。
14:42
Wir sehen Objekte erst ab 10 Metern als potenziell gefährlich an.
我們僅將十公尺以上的物體視為潛在威脅。
14:48
Ich meine, klar, in dem Fall hat es ein Hausdach beschädigt.
我的意思是,當然,在這個案例中,它確實損壞了一棟房屋的屋頂。
14:51
Und das ist logisch, dass man das auch nicht als Mensch abbekommen möchte, so was.
這很合理,因為沒有人願意承受這樣的事情發生在自己身上。
14:56
Aber es ist nur sehr lokal gefährlich.
但這種危險僅限於極小範圍的局部地區。
14:58
Und so war es vor allem ein sehr besonderer Anblick.
因此,這主要呈現出一種非常罕見且特殊的景象。
15:01
Denn ein Meteorit von dieser Größe erreicht die Erde nur ungefähr einmal im Jahr.
因為像這樣大小的隕石(Meteorit),平均每年僅約有一次會抵達地球。
15:08
Und nun die Wettervorhersage für morgen, Dienstag, den 10.
接下來是明天,也就是3月10日星期二的天氣預報(Wettervorhersage)。
15:12
März.
三月。
15:13
Der Hochdruckeinfluss lässt weiter nach.
高壓系統(Hochdruckeinfluss)的影響將持續減弱。
15:15
Von Westen her sorgen Tiefs für unbeständigeres Wetter.
來自西側的低壓系統(Tief)導致天氣變得更加不穩定。
15:19
Heute Nacht klingen einzelne Schauer im Südwesten und Süden ab.
今晚西南部和南部地區的零星陣雨將逐漸停歇。
15:22
Im Nordwesten breitet sich Hochnebel aus.
西北部地區則有霧(Hochnebel)擴散。
15:25
Morgen gibt es ein Nebeneinander von Sonnenscheinen und zum Teil dichten Wolken.
明天將呈現陽光與部分濃密雲層並存的景象。
15:29
In der Osthälfte bleibt es meist trocken.
東半部地區多半保持乾燥。
15:32
Sonst gibt es einzelne im Westen und Nordwesten auch häufiger Schauer und Gewitter.
其他地區,特別是西部和西北部,則會有零星甚至較為頻繁的陣雨與雷暴。
15:37
In der Nacht Tiefstwerte zwischen 8 und minus 2 Grad.
夜間最低溫介於攝氏 8 度至零下 2 度之間。
15:40
Morgen außer an den Küsten weiter sehr mild mit bis zu 19 Grad am Oberrhein.
明天除沿海地區外,天氣仍相當溫和,上萊茵河(Oberrhein)沿岸最高溫可達攝氏 19 度。
15:45
Am Mittwoch meist viele Wolken und häufig Regen.
週三多半多雲,且經常有雨。
15:48
Im Osten und Südosten öfter Sonnenschein, aber auch einzelne Schauer oder Gewitter.
東部與東南部則較常出現陽光,但也偶有陣雨或雷暴。
15:53
Am Donnerstag Sonne, Wolken und ein paar Schauer.
週四天氣為陽光、雲層與零星陣雨交錯。
15:56
Freitag teilweise kräftiger Regen und Wind.
週五部分地區將有強降雨伴隨大風。
15:59
Nach Südosten hin freundlich.
東南方向天氣則較為宜人。
16:03
Um 22.15 Uhr fragt Julian Iharika Sen, welche Folgen der Wahlausgang in Baden-Württemberg für die Bundesregierung hat.
晚上 22 點 15 分,Julian Iharika Sen(朱利安·伊哈里卡·森)提問:巴登-符騰堡邦(Baden-Württemberg)的選舉結果將對聯邦政府產生哪些影響?
16:11
Und wir sind mittendrin bei der Deutschen Meisterschaft im E-Football.
同時,我們正處於德國電子足球錦標賽(Deutsche Meisterschaft im E-Football)的賽事現場。
16:16
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Abend.
祝您度過一個愉快的夜晚。

🟢 A1 — 初學者區 Anfänger

📖 單字 Wortschatz

Abend der 晚上 🔊 00:18
Einen schönen guten Abend.
美好的晚上。
Ergebnis das 結果 🔊 00:38
Hier das vorläufige Ergebnis.
這是暫時的結果。
Sieg der 勝利 🔊 00:34
Es war ein knapper Sieg seiner Grünen.
這是綠黨的險勝。
Wahl die 選舉 🔊 00:34
bei der Landtagswahl
在州議會選舉中
Stimme die 選票 🔊 00:40
Die Grünen kommen auf 30,2 Prozent der Stimmen.
綠黨獲得了 30.2% 的選票。
Mensch der/die 🔊 04:05
mindestens zwei Menschen nach Raketeneinschlägen sterben.
至少有兩人因火箭襲擊喪生。
Land das 國家/土地 🔊 04:27
unser geliebtes Land
我們摯愛的國家
Preis der 價格 🔊 05:56
Der Spritpreis ist über Nacht auf Rekordniveau gestiegen.
燃油價格一夜間漲至紀錄水平。

📝 文法 Grammatik

現在式 (Präsens) 描述事實與習慣 🔊 00:40

德文:Die Grünen kommen auf 30,2 Prozent der Stimmen.

中文:綠黨獲得了 30.2% 的選票。

動詞 kommen 用於現在式,描述選舉結果的現狀。

主語 + 謂語 (SVO) 基本語序 🔊 03:04

德文:Israel hat Ziele in Iran angegriffen.

中文:以色列襲擊了伊朗的目標。

簡單的主動句,主語 Israel 接完成時態的謂語。

否定詞 nicht 的位置 🔊 00:53

德文:FDP und Linke schaffen es nicht in den Landtag.

中文:自民黨和左翼黨未能進入州議會。

nicht 放在動詞短语之前,表示否定整個動作。

💬 句型 Satzmuster

Einen schönen guten Abend (致意) 🔊 00:18
🇩🇪 Einen schönen guten Abend.
🇹🇼 美好的晚上。
💡 德語電視新聞開場常用的標準問候語。
Ich begrüße Sie zur ... (歡迎) 🔊 00:19
🇩🇪 Ich begrüße Sie zur Tagesschau.
🇹🇼 歡迎收看今日新聞。
💡 新聞主播正式歡迎觀眾的句型。
Es war ein ... Sieg (描述結果) 🔊 00:34
🇩🇪 Es war ein knapper Sieg seiner Grünen.
🇹🇼 這是綠黨的一場險勝。
💡 用於總結選舉或比賽結果的常用句型。

🟡 A2 — 初級區 Grundstufe

📖 單字 Wortschatz

Migrationshintergrund der 移民背景 🔊 00:29
Er wäre damit der Erste in diesem Amt mit türkischem Migrationshintergrund.
他將成為該職位上首位擁有土耳其移民背景的人。
Landtagswahl die 州議會選舉 🔊 00:34
bei der Landtagswahl
在州議會選舉中
Vorschlag der 建議/提議 🔊 01:44
Und so kommt aus der Union der Vorschlag, jeder stellt die Hälfte der Legislatur den Ministerpräsidenten.
聯盟黨因此提出建議,每任立法期由兩人輪流擔任部長。
Angriff der 攻擊 🔊 03:04
Israel hat nach eigenen Angaben Ziele in Iran und im Libanon angegriffen.
以色列據稱襲擊了伊朗和黎巴嫩的目标。
Flucht die 逃亡/流離失所 🔊 05:02
Hunderttausende Menschen sind auf der Flucht.
數十萬人正在逃亡。
Sorge die 擔憂 🔊 05:02
In der Türkei wächst unterdessen die Sorge, in einen immer größer werdenden Regionalkonflikt hineingezogen zu werden.
土耳其國內的擔憂日益增加,害怕被捲入不斷擴大的地區衝突。
Verlust der 損失/喪失 🔊 05:45
Sie verzeichneten heute deutliche Verluste.
它們今天錄得了顯著的損失。
Gefahr die 危險 🔊 14:42
Wir sehen Objekte erst ab 10 Metern als potenziell gefährlich an.
我們認為只有 10 米以上的物體才具有潛在危險。
Angriff der 攻擊 🔊 04:27
Wir bedauern diese beispiellosen Angriffe zutiefst.
我們深切遺憾這些前所未有的攻擊。
Verfahren das 程序/訴訟 🔊 12:53
Das Verfahren gegen Unionsfraktionschef Spahn ist eingestellt worden.
針對聯盟黨團主席施潘的程序已被撤銷。

📝 文法 Grammatik

完成時 (Perfekt) 描述過去發生的事件 🔊 03:04

德文:Israel hat nach eigenen Angaben Ziele in Iran und im Libanon angegriffen.

中文:以色列據稱襲擊了伊朗和黎巴嫩的目标。

使用 haben + Partizip II (angegriffen) 構成完成時,敘述已發生的軍事行動。

weil/dass 從句語序變化 🔊 02:19

德文:dass uns das auch sehr betrübt.

中文:這也讓我們非常悲傷。

dass 引導的從句中,變位動詞 betrübt 置於句末。

介詞支配 Dativ (in + Dativ) 🔊 03:15

德文:in den Luftraum des Landes eingedrungen sei.

中文:一枚伊朗飛彈闖入該國領空。

動詞 eindringen 接 in + Akkusativ 表示方向,但在間接引語 Konjunktiv II 中結構保持不變,此處強調進入的方向。若為靜止位置則用 Dativ。此處例句展示的是方向性介詞用法。修正:in den Luftraum (Akkusativ) 表示進入。

反身動詞 (sich fühlen/vermuten) 🔊 02:46

德文:die SPD kämpft darum, überhaupt noch als Volkspartei wahrgenommen zu werden.

中文:社民黨正努力爭取被視為人民黨。

wahrgenommen werden 是被動結構,但此處重點在於反身概念或受動狀態的表達。更精確的 A2 文法點:zu + Infinitiv (zu werden)。修正為 zu + Infinitiv。

💬 句型 Satzmuster

Es war ein ... Sieg (描述結果) 🔊 00:34
🇩🇪 Es war ein knapper Sieg seiner Grünen.
🇹🇼 這是綠黨的一場險勝。
💡 用於總結選舉或比賽結果的常用句型,強調性質。
dass ... (間接引語/從句) 🔊 02:19
🇩🇪 dass uns das auch sehr betrübt.
🇹🇼 這也讓我們非常悲傷。
💡 用於表達情感或觀點的從句結構,動詞置於句末。
zu + Infinitiv (不定式結構) 🔊 11:17
🇩🇪 um ihr gesundes Ohr zu schonen.
🇹🇼 為了保護她健康的耳朵。
💡 表示目的的不定式結構,常用於說明行為動機。
sich ... fühlen / wahrgenommen werden (被動/狀態) 🔊 02:46
🇩🇪 als Volkspartei wahrgenommen zu werden.
🇹🇼 被視為人民黨。
💡 被動語態的不定式結構,用於描述主體希望達到的狀態。

🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe

📖 單字 Wortschatz

Voraussicht die 預料/預期 🔊 00:22
so heißt aller Voraussicht nach der künftige Ministerpräsident.
據所有預料,未來的部長長官將是...。
Legislatur die 立法任期 🔊 01:44
jeder stellt die Hälfte der Legislatur den Ministerpräsidenten.
每人擔任一半的立法任期作為部長長官。
Konjunktiv II (würde/sein) - 虛擬語氣(假設) 🔊 00:29
Er wäre damit der Erste in diesem Amt.
他將因此成為該職位上的第一人。
Partizip II als Adjektiv (vermutet) - 被懷疑的/假定的 🔊 04:45
in denen sie Truppen und Aktivitäten der proiranischen Hezbollah-Miliz vermutet.
在那些他們懷疑有親伊朗真主黨民兵活動的地方。
Herausforderung (implied context) - 挑戰/困難 🔊 06:57
weil eben Deutschland sehr viel Energie importieren muss.
因為德國必須進口大量能源。
Verhängnis das 災禍/厄運 🔊 10:34
Und genau das wurde ihm zum Verhängnis, glauben viele Beobachter.
許多觀察家認為,這正是他的災難。
Hürde die 障礙/門檻 🔊 12:08
die Gerichte hätten die Hürden für die Auskunft bisher zu hoch gelegt.
法院過去設定的資訊索取門檻過高。
Vorteilsnahme die 圖利/貪污 🔊 13:17
vor allem wegen Vorteilsnahme und Untreue.
主要是因為圖利和背信。
Meteorit der 流星體/隕石 🔊 13:41
handelte es sich bei dem Phänomen um einen Meteoriten.
該現象是一顆流星。
Energiepreise die 能源價格 🔊 05:41
Der Anstieg der Energiepreise belastet die Börsen weltweit.
能源價格的上漲壓迫著全球股市。

📝 文法 Grammatik

Konjunktiv II (würde/sein) 表達假設與非事實 🔊 00:29

德文:Er wäre damit der Erste in diesem Amt mit türkischem Migrationshintergrund.

中文:他將因此成為該職位上首位擁有土耳其移民背景的人。

使用 wäre (sein 的 Konjunktiv II) 表達對未來可能性的假設,表示這尚未發生但極有可能。

Passiv (Vorgangspassiv) 描述被動事件 🔊 03:49

德文:Die Entscheidung bekannt.

中文:該決定被公佈。

在間接引語或省略主語時,使用 werden + Partizip II 構成被動語態,強調動作本身而非執行者。

zu + Infinitiv mit 'dass' (infinitive clause with zu) 🔊 11:17

德文:um ihr gesundes Ohr zu schonen.

中文:為了保護她健康的耳朵。

表示目的的不定式結構,由 um … zu 引導,動詞原形加 zu 置於句末。

Nebensatz mit 'dass' (Verb at end) 🔊 02:19

德文:dass uns das auch sehr betrübt.

中文:這也讓我們非常悲傷。

dass 引導的從句中,變位動詞必須置於句末,這是德語複雜句型的核心特徵。

💬 句型 Satzmuster

aller Voraussicht nach (據所有預料) 🔊 00:22
🇩🇪 so heißt aller Voraussicht nach der künftige Ministerpräsident.
🇹🇼 據所有預料,未來的部長長官將是...。
💡 用於表達高度可能性的固定搭配,常見於新聞報導。
zum Verhängnis werden (成為災禍) 🔊 10:34
🇩🇪 Und genau das wurde ihm zum Verhängnis.
🇹🇼 這正是他的災難。
💡 形容某事導致某人失敗或遭遇不幸的強烈表達方式。
sich ... stellen (假設/提出) 🔊 01:44
🇩🇪 jeder stellt die Hälfte der Legislatur den Ministerpräsidenten.
🇹🇼 每人擔任一半的立法任期作為部長長官。
💡 此處為動詞 stellen 的特殊用法,表示分配職位或時間。
Es handelt sich um ... (這是...) 🔊 13:41
🇩🇪 handelte es sich bei dem Phänomen um einen Meteoriten.
🇹🇼 該現象是一顆流星。
💡 新聞報導中常用來定義或解釋某個現象的標準句型。

📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。