點擊播放,字幕將即時顯示
  • 基礎設施危機:德國橋樑與學校破敗,政府雖撥款 5000 億歐元專項資金,但被指多用於填補預算漏洞而非新增投資。
  • 信用評分透明化:德國最大信用機構 Schufa 推出新機制,民眾可免費查詢信用分數及計算細節,提升透明度。
  • 中東局勢升級:以色列據報暗殺伊朗高層安全顧問拉里賈尼,引發地區緊張;美國特朗普政府批評北約未協助保衛霍爾木茲海峽並威脅古巴。
  • 環境與國際衝突:俄羅斯油輪在地中海漂流面臨爆炸風險,阿富汗與巴基斯坦爆發軍事衝突致數百人死傷。
  • 法律判決:歐盟法院裁定天主教機構不能僅因員工脫離教會而解僱,需視職位是否必須要求信仰。
  • 文化展覽:法蘭克福施泰德美術館展出莫內等藝術家描繪埃特勒塔海岸的 170 件作品,回顧印象派經典。
  • 天氣預報:德國東部氣壓上升帶來更多陽光,南部夜間有霜凍,未來幾天轉為多雲且稍涼。

📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看

00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台(Das Erste)的《每日新聞》(Tagesschau)。
00:15
Heute im Studio Susanne Daubner.
今天由蘇珊娜·道布納(Susanne Daubner)在演播室主持。
00:18
Einen schönen guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
大家晚上好,歡迎收看《每日新聞》(Tagesschau)。
00:23
Tausende Brücken in Deutschland sind marode und müssen abgerissen oder saniert werden.
德國有數千座橋樑年久失修,必須拆除或進行修復。
00:28
Viele Straßen sind die reinsten Schlaglochpisten.
許多道路簡直就是坑洞遍地的爛路。
00:32
Einige Schulen völlig heruntergekommen.
部分學校也完全破敗不堪。
00:35
500 Milliarden Euro zusätzliche Schulden hat der Bundestag deshalb vor einem Jahr beschlossen.
因此,聯邦議院(Bundestag)於一年前決議增加五千億歐元的債務。
00:41
Dieses sogenannte Sondervermögen soll verteilt über zwölf Jahre vor allem in Infrastruktur und Klimaschutz investiert werden.
這項所謂的特別基金(Sondervermögen)將在十二年間,主要用於基礎建設與氣候保護的投資。
00:49
Doch nun kommen zwei führende Wirtschaftsforschungsinstitute zu dem Ergebnis, dass bisher ein Großteil des Geldes für das Stopfen von Haushaltslöchern ausgegeben worden sei.
然而,兩家領先的經濟研究機構(Wirtschaftsforschungsinstitute)如今得出結論:迄今為止,大部分資金已被用於填補預算缺口(Haushaltslöcher)。
00:59
Die Regierung weist das zurück.
政府駁回了這一說法。
01:03
Die Bagger sollen rollen.
挖掘機(Bagger)應開始動工。
01:04
Ein Versprechen der Bundesregierung mit 500 Mrd.
這是聯邦政府(Bundesregierung)承諾的 5,000 億歐元,
01:07
Euro Extraschulden, genannt Sondervermögen, für Infrastruktur soll mehr gebaut werden.
即稱為特別預算(Sondervermögen)的額外債務,用於基礎設施建設,目標是推動更多工程。
01:12
Doch es gehe nur schleppend voran, kritisieren Wirtschaftsexperten.
然而,經濟專家(Wirtschaftsexperten)批評進度緩慢。
01:15
Der Vorwurf, das Geld wurde für andere Zwecke ausgegeben.
指控指稱資金被挪作他用。
01:19
95 Prozent der aufgenommenen Schulden wurden zweckentfremdet.
所舉借債務的 95% 已被挪用(zweckentfremdet)。
01:22
Das heißt, sie wurden nicht für Investitionen verwendet, sondern sie wurden verwendet, um Haushaltslöcher zu stopfen.
這意味著,這些資金並未用於投資,而是被用來填補預算缺口(Haushaltslöcher)。
01:29
Es gab in der Haushaltsplanung einfach Löcher, nicht finanzierte Ausgaben.
在預算編列中確實存在漏洞,也就是沒有資金來源的支出項目。
01:33
Und die Löcher hat man jetzt mit diesen Mitteln gestopft.
如今,這些漏洞正是透過上述資金來填補。
01:36
Beispiel Erhaltung der Schienen.
舉例來說,就是鐵軌維護(Erhaltung der Schienen)一事。
01:38
Die sollen eigentlich wie 2024 aus dem regulären Haushalt bezahlt werden, damals mit 7,5 Milliarden Euro.
這類支出原本應如 2024 年般,由一般預算(regulärer Haushalt)支應,當時金額為 75 億歐元。
01:45
2025 nach Einführung des Sondervermögens sank der Posten auf Null.
然而,在 2025 年設立特別基金(Sondervermögen)後,該筆預算項目直接歸零。
01:50
Stattdessen kommt das Geld in Höhe von 7,6 Milliarden nun aus dem Sondervermögen.
取而代之的是,高達 76 億歐元的資金如今改由特別基金(Sondervermögen)撥付。
01:55
Damit sei es keine zusätzliche Investition, so der Vorwurf.
因此,批評者指出,這根本算不上是額外的投資。
01:59
Die Grünen hatten vor einem Jahr mit CDU und SPD das Sondervermögen beschlossen.
綠黨(Die Grünen)一年前與基民盟(CDU)及社民黨(SPD)共同決定了特別預算(Sondervermögen)。
02:04
Sie würden ja verstehen, dass 2025 nicht viel investiert werden konnte.
他們當然會理解,2025 年無法進行大量投資。
02:09
Ihre Kritik aber?
但他們的批評呢?
02:10
Lars Klingbeil hat jeden Weg gewählt, den er finden konnte, um bestehende Investitionen aus dem Haushalt, die bereits geplant waren, beispielsweise für die Deutsche Bahn, eins zu eins ins Sondervermögen zu verschieben, damit keinen einzigen Euro zusätzlich auszugehen.
拉斯·克林貝爾(Lars Klingbeil)採取了所有他能想到的手段,將原本已編列在預算中的既有投資案——例如德國鐵路(Deutsche Bahn)的專案——原封不動地移轉至特別預算(Sondervermögen),藉此避免任何額外支出。
02:25
Damit hat er schlichtweg den Haushalt schön gerechnet, aber er macht das Land nicht besser.
這不過是美化預算數字的手段,卻無法讓國家變得更好。
02:29
Aus dem Finanzministerium heute nur schriftlich.
財政部今日僅以書面回應。
02:32
Man weise Vorwürfe zurück.
他們駁回了相關指控。
02:34
Es handele sich um zusätzliche Investitionen.
這些屬於額外的投資案。
02:37
Zudem plane der Bund 2026, die Investitionen weiter zu steigern.
此外,聯邦政府(Bund)計劃在 2026 年進一步增加投資。
02:42
Die Union verteidigt das Schuldenpaket.
聯盟黨(Union)為債務方案(Schuldenpaket)辯護。
02:45
Entscheidend ist, alles was baureif ist an Straße und Schiene kann jetzt auch finanziert werden.
關鍵在於,所有已具備施工條件的道路與鐵路項目,如今皆可獲得資金支持。
02:49
Und das zum Beispiel war vorher nicht der Fall.
而過去並非如此,例如這類情況以前就無法實現。
02:53
Neben dem Bundesrechnungshof und den Wirtschaftsweisen kritisieren weitere Wirtschaftsexperten, dass das Schuldenpaket nicht richtig eingesetzt worden ist.
除了聯邦審計院(Bundesrechnungshof)與經濟專家委員會(Wirtschaftsweisen)之外,其他經濟學者也批評債務方案未被妥善運用。
03:02
Damit wächst der Druck auf die Regierung, dieses Jahr umfangreich und vor allem wirklich zusätzlich zu investieren.
這使得政府面臨更大壓力,必須在今年進行大規模且真正額外的投資。
03:08
Bis das bei den Menschen spürbar ist, wird es noch lange dauern.
要讓民眾感受到這些成效,恐怕還需相當長的時間。
03:13
Vom Handyvertrag bis zu einer neuen Wohnung.
從手機合約到尋找新住處,無一不受影響。
03:16
Wer eine schlechte Bonitätsbewertung bei der Schufa hat, kann schnell Probleme bekommen.
若在德國信用資訊機構(Schufa)的信用評級不佳,很快就會面臨問題。
03:21
Nun sollen Verbraucherinnen und Verbraucher leichter nachvollziehen können, wie die Berechnungen der Schufa zustande kommen.
如今,消費者將能更輕鬆地了解德國信用資訊機構(Schufa)的評分計算方式。
03:29
Von heute an ist es möglich, den neuen Schufa-Score, also die Angaben zur Zahlungszuverlässigkeit, kostenlos einzusehen.
從今天起,民眾可免費查詢新的德國信用資訊機構(Schufa)評分,也就是關於付款可靠度的資料。
03:38
Jeder soll seine eigene Kreditwürdigkeit jetzt auch in der Schufa-App finden.
每個人現在也能透過德國信用資訊機構(Schufa)應用程式,查詢自己的信用worthiness。
03:43
Deutschlands größte Wirtschaftsauskunft-Tai hat bislang kein gutes Image.
德國最大的商業資訊機構——德國信用資訊機構(Schufa),至今形象並不理想。
03:48
Kaum jemand verstand, wie die eigene Kreditwürdigkeit hier gemessen wird.
幾乎沒有人理解,自己的信用worthiness在此是如何被評量的。
03:52
Im Fokus steht jetzt der Schufa-Score, ein Wert mit großer Bedeutung für unseren Alltag.
現在的重點是德國信用資訊機構(Schufa)評分,這是一個對我們日常生活極具影響的數值。
03:58
Die Menschen haben natürlich oft ein ungutes Gefühl in Bezug auf die Schufa und dafür gibt es jetzt gar keinen Grund mehr, weil mit der Transparenz können sie sehen, wie hoch ihr persönlicher Score ist, aber vor allem können sie auch sehen, was auf den Score wirkt und können natürlich auch fragen, was wäre, wenn ich Folgendes tun würde, wie würde dann mein Score aussehen?
民眾對德國信用資訊機構(Schufa)當然常有不祥之感,但現在已無此必要,因為透過透明化機制,他們不僅能查看個人評分高低,更能了解哪些因素影響評分,甚至可模擬:「如果我採取某項行動,我的評分會變成怎樣?」
04:15
Zwölf Kriterien bestimmen künftig den Score, der in Punkten angegeben wird.
未來將由十二項標準決定以分數呈現的評分(Score)。
04:19
Auszugsweise sind das das Alter von Kreditkarten und Bankverträgen, Kredite und Bürgschaften, Zahlungsstörungen und die Anzahl der Umzüge.
其中包括信用卡與銀行合約的持有年限、貸款與擔保(Bürgschaften)、支付違約紀錄,以及搬家次數等項目。
04:29
Verbraucherschützer und Finanzexperten begrüßen grundsätzlich, dass es mehr Transparenz geben soll.
消費者保護團體與金融專家原則上歡迎這項提升透明度的措施。
04:35
Das Erste, was ich mit auf den Weg gebe, abrufen diesen Schufa-Score, dann stellen Sie fest, wie Ihr Schufa-Score eigentlich ist.
我建議的第一步是查詢您的 SCHUFA 評分(Schufa-Score),這樣您就能了解自己的實際分數為何。
04:42
Und dann können Sie die einzelnen Punkte anschauen, die Sie auch beeinflussen können.
接著,您可以檢視各項細項得分,這些項目也是您可以主動改善的。
04:46
Also Ihre Kreditkarte, Ihr Konto, die Frage, wie lange Sie irgendwo wohnen, all das können Sie dann abrufen und können das im Zweifel auch beeinflussen.
例如您的信用卡、銀行帳戶,或是您在某地居住的時間長短等資訊,您都可以查詢,並在必要時加以調整。
04:56
Früher war der Score eine Art Blackbox.
過去,這項評分機制就像一個黑盒子(Blackbox)。
04:59
Jetzt soll jeder Verbraucher über einen Online-Zugang seinen Wert selbst nachrechnen können.
如今,每位消費者都將能透過網路入口自行查詢並驗證自己的評分。
05:04
Dafür muss man sich bei der Schufa registrieren.
為此,必須在德國信用資訊機構(Schufa)進行註冊。
05:08
Israel hat nach eigenen Angaben in der Nacht einen der einflussreichsten Männer in Iran getötet, Sicherheitschef Laridjani.
根據以色列方面的說法,該國在夜間擊斃了伊朗最具影響力的人物之一、安全主管拉里賈尼(Laridjani)。
05:17
Israels Premierminister Netanyahu hatte die so wörtlich Eliminierung hochrangiger Vertreter des iranischen Regimes angeordnet.
以色列總理內塔尼亞胡(Netanyahu)已下令,字面意義上「清除」伊朗政權的高層代表。
05:26
Gabriele Dunkel, was hören Sie aus Iran?
加布里埃勒·鄧克爾(Gabriele Dunkel),您從伊朗方面獲得了什麼消息?
05:30
Hat das Regime den Tod von Larijani schon bestätigt?
該政權是否已確認拉里賈尼(Larijani)的死亡?
05:36
Nein, das iranische Regime hat den Tod von Larijani noch nicht bestätigt, weder nach außen noch nach innen.
沒有,伊朗政權尚未確認拉里賈尼(Larijani)的死亡,無論對外或對內皆未證實。
05:41
Wir hören, es gibt Gerüchte unter der Zivilbevölkerung, dass er getötet worden sein soll, mehr aber auch nicht.
我們聽到的消息是,民間流傳他可能已被擊斃的謠言,但僅止於此。
05:47
Das ist ähnlich wie nach der Tötung von Ali Khamenei, dem obersten politischen und religiösen Führer des Iran.
這情況類似於伊朗最高政治與宗教領袖阿里·哈梅內伊(Ali Khamenei)遇刺身亡後的狀況。
05:54
Da hat das Regime fast 24 Stunden gebraucht, um diese Nachricht zu bestätigen.
該政權花了將近 24 小時才確認這則消息。
05:58
Sollte Larijani getötet worden sein, ist das sicherlich ein heftiger Schlag für den iranischen Machtapparat.
如果拉里賈尼(Larijani)遇害,這無疑將對伊朗的權力機器造成沉重打擊。
06:04
Er war sehr gut vernetzt, er war lange Teil dieses Machtapparates, er galt als sehr mächtiger Mann oder der mächtigste Mann unter Ali Khamenei und auch später unter Mujtaba Khamenei.
他人脈極廣,長期身處該權力體系之中,被視為在阿里·哈梅內伊(Ali Khamenei)治下最具權勢的人物之一,甚至可能是最有权勢者;後來在穆斯塔法·哈梅內伊(Mujtaba Khamenei)時期亦然。
06:15
Er hat den iranischen Sicherheitsapparat koordiniert und er hat die iranische Strategie geprägt.
他負責協調伊朗的安全體系,並塑造了伊朗的整體戰略。
06:22
Da er soll auch verantwortlich gewesen sein für die Schläge gegen Israel, gegen die US-Militärbasen in der Golfregion.
據稱,他也對針對以色列以及波斯灣地區美國軍事基地的攻擊行動負有責任。
06:29
Sein Tod dürfte sicher ein großes Loch in das iranische Machtgefüge reißen.
他的身亡勢必在伊朗權力結構中留下巨大空缺。
06:35
Gabriele Dunkel, danke nach Istanbul.
嘉布里埃勒·鄧克爾(Gabriele Dunkel),感謝您從伊斯坦布爾連線。
06:39
US-Präsident Trump hat Deutschland und andere NATO-Staaten dafür kritisiert, dass sie Washington nicht beim Absichern der Straße von Hormuz helfen wollen.
美國總統特朗普(Trump)批評德國及其他北約(NATO)成員國,指責它們不願協助華盛頓確保霍爾木茲海峽(Straße von Hormuz)的安全。
06:49
Der wichtige Handelsweg wird derzeit von Iran blockiert.
這條重要的貿易路線目前遭伊朗(Iran)封鎖。
06:53
Vor Journalisten sprach Trump von einem Fehler der NATO.
在記者面前,川普(Trump)談及北約(NATO)犯下的錯誤。
06:56
Auf seinem Kanal Truth Social hatte er zuvor geschrieben, sein Land brauche die Unterstützung des Bündnisses nicht mehr, man habe sie nie gebraucht.
他先前在其「Truth Social」頻道發文表示,美國已不再需要該聯盟的支援,因為過去也從未真正需要過。
07:06
Mit Blick auf Kuba erhöht der US-Präsident erneut den Druck.
針對古巴(Kuba),美國總統再度施壓。
07:11
Er sprach wörtlich von einer Übernahme und betonte, er könne alles mit dem Land machen, was er wolle.
他明確提及「接管」一詞,並強調自己對該國可為所欲為。
07:17
Vor den Reportern im Oval Office drohte Trump, Washington werde schon sehr bald etwas mit Kuba machen.
在橢圓辦公室面對記者時,川普威脅稱華盛頓(Washington)很快就會對古巴採取行動。
07:24
Außenminister Rubio sprach sich bei dem Pressetermin für einen Machtwechsel in dem Inselstaat aus.
國務卿魯比歐(Rubio)在該場記者會上呼籲該島國進行政權更迭。
07:32
Abgebrannt und führerlos treibt der havarierte russische Tanker Arctic Metagas im Mittelmeer, seit er vor fast zwei Wochen beschädigt wurde.
遭焚毀且無人駕駛的俄羅斯油輪「Arctic Metagas」號,自近兩週前受損後,目前正漂流於地中海(Mittelmeer)。
07:42
Moskau wirft der Ukraine vor, das Schiff angegriffen zu haben.
莫斯科(Moskau)指控烏克蘭攻擊了該船隻。
07:46
Die EU und die USA rechnen es der sogenannten russischen Schattenflotte zu.
歐盟(EU)與美國則將此事歸咎於所謂的俄羅斯影子艦隊(russische Schattenflotte)。
07:51
Offenbar hat der Tanker hunderte Tonnen Treibstoff an Bord.
顯然,這艘油輪載有數百噸燃料。
07:54
Aus Russland heißt es dazu, für die Bergung seien die Anrainerstaaten verantwortlich.
俄羅斯方面表示,打撈工作應由沿岸國家負責。
08:01
Knapp 300 Meter ist die Arctic Metagas lang, beladen mit Diesel, Schweröl und Gas.
「Arctic Metagas」號長約 300 公尺,載有柴油、重油及天然氣。
08:08
Seit zwei Wochen treibt der Tanker im Mittelmeer herum.
這艘油輪已在地中海漂流兩週。
08:11
Hier Bilder aus den vergangenen Tagen.
以下是過去幾天的影像畫面。
08:15
Wir sind abhängig vom Wetter, je nachdem, wohin der Wind das Schiff steuert.
我們取決於天氣狀況,視風向將船隻吹往何處而定。
08:20
Am 3.
3 日
08:20
März hatte es mehrere Explosionen an Bord gegeben.
3 月,船上發生了多次爆炸。
08:23
Die 30-köpfige Besatzung konnte laut russischen Angaben gerettet werden.
根據俄羅斯方面的說法,船上的 30 名船員已獲救。
08:28
Die Arktik Metagas steht auf Sanktionslisten der Europäischen Union und der USA.
「Arktik Metagas」號(北極天然氣號)被列入歐盟與美國的制裁名單。
08:33
Das Schiff wird der russischen Schattenflotte zugeordnet.
該船被歸類為俄羅斯的「影子艦隊」(Schattenflotte)。
08:39
Die Risiken sind enorm und wir stehen vor einer Umweltbombe, die in der gesamten Umgebung im Mittelmeerraum schwere Schäden anrichten könnte.
風險極其巨大,我們正面臨一顆環境炸彈,可能對整個地中海周邊地區造成嚴重損害。
08:47
Malta hat ein Annäherungsverbot von weniger als sieben Kilometern verhängt, da das Schiff jeden Moment explodieren könnte.
馬爾他已實施七公里內的禁航令,因為該船隨時可能爆炸。
08:57
Der Tanker war aus der Nordsee ins Mittelmeer gefahren.
這艘油輪原本從北海駛往地中海。
09:01
Am 2.
3 月 2 日,
09:02
März sendete er zum letzten Mal seinen Standort bei Malta.
該船最後一次在馬爾他(Malta)附近發送其位置訊號。
09:07
Nun scheint das Schiff Richtung Süden zu treiben.
目前看來,這艘船正向南漂流。
09:09
Gestern wurde es südöstlich der italienischen Insel Lampedusa geortet.
昨天,該船在義大利蘭佩杜薩島(Lampedusa)東南方被定位。
09:14
Vom russischen Außenministerium heißt es, dass die Küstenländer, die sogenannten betroffenen Staaten, für die Lösung der Situation mit dem treibenden Schiff und die Verhinderung einer Ökokatastrophe verantwortlich sind.
俄羅斯外交部表示,沿岸國家,亦即所謂的「受影響國家」,應負責解決這艘漂流船隻所引發的危機,並防止生態災難發生。
09:28
Sowohl die maltesischen als auch die italienischen Behörden beobachten die Situation.
馬爾他與義大利當局皆密切關注此情況。
09:33
Was genau mit dem Schiff passieren soll, ist zum jetzigen Zeitpunkt noch unklar.
目前對於這艘船究竟該如何處理,尚不明確。
09:39
Ein weiterer Konflikt schwelt seit einigen Wochen zwischen Afghanistan und Pakistan.
阿富汗(Afghanistan)與巴基斯坦(Pakistan)之間的另一場衝突,已持續醞釀數週。
09:44
Bei einem pakistanischen Angriff sollen in dem Nachbarland mindestens 400 Menschen getötet und mehr als 250 verletzt worden sein.
據稱,在巴基斯坦的一次攻擊中,鄰國至少有 400 人死亡,超過 250 人受傷。
09:53
Die islamistische Taliban-Regierung macht das pakistanische Militär für den Angriff verantwortlich.
伊斯蘭主義的塔利班(Taliban)政府將此次攻擊歸咎於巴基斯坦軍隊。
09:59
Eine Entzugsklinik für Suchtkranke sei fast völlig zerstört worden.
據稱,一家為成癮者設立的戒斷診所幾乎被完全摧毀。
10:04
Pakistan bestreitet, das Krankenhaus getroffen zu haben.
巴基斯坦否認擊中了該醫院。
10:07
Der Angriff habe militärischen Zielen gegolten.
此次攻擊針對的是軍事目標。
10:12
Der Europäische Gerichtshof hat die Rechte von Angestellten der katholischen Kirche und ihrer Einrichtungen gestärkt.
歐洲法院(EuGH)強化了天主教會及其機構員工的權利。
10:19
Geklagt hatte die Mitarbeiterin einer Schwangerschaftsberatung, die ihren Job verlor, nachdem sie aus der Kirche ausgetreten war.
提起訴訟的是一名懷孕諮詢機構的員工,她在退出教會後失去了工作。
10:28
Der EuGH entschied heute, das allein ist kein Kündigungsgrund, denn auch andere Beschäftigte der Einrichtung seien nicht in der katholischen Kirche.
歐洲法院(EuGH)今日裁定,僅此一點不足以構成解僱理由,因為該機構的其他員工也並非天主教徒。
10:39
Judith Bläser und ihr Sohn.
朱迪思·布萊瑟(Judith Bläser)與她的兒子。
10:41
Als sie nach der Elternzeit in ihrem Job bei einer katholischen Schwangerschaftsberatung zurückkehrt, erhält sie die Kündigung.
當她在育兒假結束後,回到天主教懷孕諮詢機構的工作崗位時,卻收到了解僱通知。
10:47
Der Grund, sie war inzwischen aus der Kirche ausgetreten.
原因是她已於此期間退出教會。
10:50
Das besondere Kirchgeld, eine Art Zusatz zur Kirchensteuer, war ihr zu viel.
那筆特殊的教會費(Kirchgeld),一種類似附加於教會稅的費用,對她而言負擔過重。
10:54
Ein Austritt führt nach den Grundsätzen der katholischen Kirche in aller Regel zur Kündigung, so der Anwalt der Einrichtung.
該機構的律師表示,根據天主教會的準則,退出教會通常會導致解僱。
11:01
Jemand, der austritt, der macht deutlich, mit dem Laden will ich eigentlich nichts zu tun haben, dann stellt sich die Frage, wie er weiter für ihn arbeiten kann.
退出教會的人等於明確表示,自己其實不想與該機構有任何關聯;這時問題就來了:他如何能繼續為該機構工作?
11:09
Judith Bläser wehrt sich gegen die Kündigung, denn in der Beratungsstelle arbeiteten auch Kolleginnen, die nicht katholisch sind.
朱迪思·布萊瑟(Judith Bläser)抗爭這項解僱決定,因為該諮詢中心也有非天主教徒的同事在任職。
11:16
Die Beratung war komplett konfessionsneutral, religionsneutral.
該諮詢服務完全保持教派中立與宗教中立。
11:21
Es ging darum, Schwangere und werdende Eltern zu begleiten und nicht darum, sie katholisch zu missionieren.
重點在於陪伴孕婦與準父母,而非向他們進行天主教傳教。
11:29
Laut Gesetz darf die Kirche ihre Mitarbeiter unterschiedlich behandeln, wenn die Mitgliedschaft für den konkreten Job eine wesentliche Anforderung ist.
根據法律,若教會成員身份對特定工作屬必要條件,教會可對員工採取差別待遇。
11:37
Der EuGH entschied nun, allein wegen des Austritts aus der katholischen Kirche dürfen katholische Einrichtungen nicht kündigen.
歐洲法院(EuGH)如今裁定,僅因退出天主教會,天主教機構不得終止合約。
11:45
Dass in der Schwangerschaftsberatung auch nicht-katholische Frauen arbeiten, spreche dafür, dass die Mitgliedschaft für diesen Job nicht wesentlich ist.
懷孕諮詢機構中亦有非天主教女性任職,這顯示成員身份對該工作並非必要條件。
11:53
Von den katholischen Grundwerten habe sich Judith Bläser auch nie distanziert.
Judith Bläser 也從未與天主教核心價值劃清界線。
11:57
Über ihre Kündigung muss nun das Deutsche Bundesarbeitsgericht noch abschließend entscheiden.
關於她的解僱案,德國聯邦勞動法院(Bundesarbeitsgericht)尚須作出最終裁決。
12:02
Die Leitlinien aus Luxemburg gelten für alle kirchlichen Arbeitsverhältnisse, egal ob katholisch oder evangelisch.
來自盧森堡的指導原則適用於所有教會勞動關係,無論屬天主教或信義宗。
12:08
Der Knackpunkt ist immer, wie entscheidend ist die Mitgliedschaft in der Kirche für den konkreten Job?
關鍵始終在於:教會成員身份對該特定工作究竟有多重要?
12:13
Das wird immer wieder eine umstrittene Frage bleiben.
這將始終是一個備受爭議的問題。
12:19
Die Felsen von Etretat in der Normandie an der Atlantikküste haben schon im 19.
位於大西洋沿岸諾曼第(Normandie)的埃特雷塔(Étretat)岩層,早在十九世紀就……
12:24
Jahrhundert zahlreiche Künstler fasziniert.
……吸引了眾多藝術家的目光。
12:27
Das einstige Fischerdorf steht nun im Mittelpunkt einer Ausstellung im Frankfurter Städelmuseum.
這個昔日的漁村,如今成為法蘭克福施泰德爾博物館(Städel Museum)一場展覽的焦點。
12:33
Dort sind ab dem 19.
自三月十九日起,該館將展出……
12:35
März etwa 170 Gemälde, Zeichnungen und Fotografien zu sehen, darunter auch 24 Werke von Claude Monet.
……約一百七十幅畫作、素描與攝影作品,其中包括克勞德·莫內(Claude Monet)的二十四件作品。
12:45
Mythos et Retard.
神話與埃特雷塔(Étretat)。
12:47
Die charakteristischen Kreidefelsen faszinieren Künstler seit Generationen.
這些標誌性的白堊岩層,數代以來一直深深吸引著藝術家們。
12:52
Doch einer sticht heraus.
但其中一位特別突出。
12:54
Claude Monet.
克勞德·莫內(Claude Monet)。
12:55
Viele seiner Werke entstehen in dem kleinen Fischerdorf an der normannischen Küste.
他的許多作品誕生於諾曼第海岸邊的一個小漁村。
13:01
Die Malweise, die er 1883 schon entwickelt hat, ist schon eine impressionistische Malweise.
他在 1883 年已發展出的繪畫風格,已是印象派風格。
13:06
Man sieht es an diesem sehr bewegten Duktus.
從這極具動感的筆觸中便可看出。
13:10
Man sieht es, wie das Meer regelrecht aufgepeitscht ist durch diese kleinen Schwünge, mit denen er die Brandung wirklich in Bewegung bringt.
可見他透過這些細小的揮灑筆觸,將海浪真正描繪得翻騰激盪。
13:19
Die Ausstellung Monets Küste im Frankfurter Städelmuseum befasst sich mit der atemberaubenden Naturkulisse rund um Etretat.
法蘭克福施泰德爾博物館(Städelmuseum)舉辦的「莫內的海岸」展覽,聚焦於埃特塔(Étretat)周邊令人屏息的自然景觀。
13:27
Mit Monet, aber auch zahlreichen anderen weltberühmten Künstlern, wie beispielsweise Henri Matisse.
展出的不僅是莫內,還有眾多世界聞名的藝術家,例如亨利·馬蒂斯(Henri Matisse)。
13:36
Auch er ist von der rauen Natur und den einzigartigen Felsformationen fasziniert.
他也為這粗獷的自然風貌與獨一無二的岩層景觀(Felsformationen)所著迷。
13:42
Am Ende des Tages hat doch keiner dieser Küste diesen Felsen packendere Gestalt verliehen als Monet selbst.
但說到底,沒有人比莫內(Monet)本人更能賦予這片海岸與這些岩石如此扣人心弦的形貌。
13:49
Monet hat über 80 Bilder in Etretat gemalt.
莫內(Monet)曾在埃特塔(Étretat)繪製了超過 80 幅畫作。
13:52
Diese Bilder sind heute die Glanzstücke in den großen Museen auf der ganzen Welt.
這些畫作如今已成為全球各大博物館的鎮館之寶。
13:56
Insofern ist es schon richtig, wenn man sagt, das ist Monets Küste, denn Monet hat unser Bild von Etretat mehr geprägt als jeder andere.
因此,若說這是「莫內(Monet)的海岸」並不為過,因為莫內對我們心中埃特塔(Étretat)的印象塑造,遠勝於任何其他人。
14:06
24 seiner Etretat-Werke können ab Donnerstag in Frankfurt am Main bewundert werden und Besucher den Mythos dieses ganz besonderen Orts erleben.
自週四起,觀眾可在法蘭克福(Frankfurt am Main)欣賞他 24 幅以埃特塔(Étretat)為主題的作品,親身感受這個極具傳奇色彩之地所蘊含的神話氛圍。
14:20
Und nun die Wettervorhersage für morgen, Mittwoch, den 18.
接下來是明日,也就是 18 日週三的天氣預報。
14:24
März.
3 月。
14:26
Von Osten steigt der Luftdruck und damit geht es vorübergehend auch mit Sonnenstunden und Temperatur nach oben.
氣壓從東部(Osten)開始上升,隨之而來的是日照時數與溫度暫時回升。
14:33
In der Osthälfte beginnt die Nacht oft klar, sonst gibt es noch dichte Wolken.
在東半部(Osthälfte),夜晚通常以晴朗開始,其他地區則仍有濃密雲層。
14:36
Es bleibt aber meist trocken.
不過整體而言多半保持乾燥。
14:38
Später tauchen in Südostbayern neue Wolken auf, die ein paar Tropfen oder Flocken bringen könnten.
稍後,巴伐利亞東南部(Südostbayern)將出現新雲系,可能帶來零星雨滴或雪花。
14:44
Nach Auflösung morgendlicher Nebelfelder erwartet uns am Tag viel Sonnenschein.
隨著晨間霧區(Nebelfelder)消散,白天將迎來大量陽光。
14:48
Zwischendurch auch mal ein paar Wolken, die sich zum Abend aber wieder auflösen.
期間偶有雲朵飄過,但傍晚時分將再度消散。
14:52
In der Südosthälfte heute Nacht leichter bis mäßiger Frost, sonst 2 bis 7 Grad.
東南半部(Südosthälfte)今夜將出現輕度至中度霜凍,其他地區則為攝氏 2 至 7 度。
14:58
Im südöstlichen Bergland morgen um oder etwas unter 10, im Rheinland dagegen bis 17 Grad.
東南山區(südöstliches Bergland)明晨氣溫約在攝氏 10 度或略低,萊茵蘭地區(Rheinland)則可達 17 度。
15:04
Donnerstag gibt es im Norden viele Wolken mit ein paar Tropfen, sonst bleibt es weiter sonnig und mild.
週四北部地區雲層較多,偶有零星降雨,其餘地區則持續晴朗溫和。
15:09
In den folgenden Tagen wird es dann wieder unbeständiger und auch etwas kühler.
接下來幾天天氣將再度轉為不穩定,氣溫也會稍降。
15:16
In den Tagesthemen heute um 22.15 Uhr mit Jesse Wellmer berichten wir, wie die Menschen in Kuba mit Trumps Drohungen und der Krise in ihrem Land umgehen.
在今晚 22:15 播出的《每日新聞》(Tagesthemen)節目中,由傑西·韋爾默(Jesse Wellmer)主持,我們將報導古巴民眾如何應對特朗普的威脅以及該國面臨的危機。
15:27
Außerdem eine Recherche darüber, mit welchen Mitteln der Sexualstraftäter Jeffrey Epstein zu seinem Reichtum kam.
此外,還有一項調查報導,探討性犯罪者傑佛瑞·愛普斯坦(Jeffrey Epstein)是透過哪些手段累積其財富。
15:35
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Abend.
祝您度過一個愉快的夜晚。

🟢 A1 — 初學者區 Anfänger

📖 單字 Wortschatz

Brücken die 橋樑 🔊 00:23
Tausende Brücken in Deutschland sind marode.
德國有數千座橋樑破敗不堪。
Straßen die 道路 🔊 00:28
Viele Straßen sind die reinsten Schlaglochpisten.
許多道路簡直就是坑窪路。
Schulen die 學校 🔊 00:32
Einige Schulen völlig heruntergekommen.
一些學校完全破敗。
Geld das 🔊 00:49
Doch nun kommen zwei führende Wirtschaftsforschungsinstitute zu dem Ergebnis, dass bisher ein Großteil des Geldes...
但現在兩家領先的經濟研究所得出結論,迄今為止大部分資金...
Regierung die 政府 🔊 01:03
Die Regierung weist das zurück.
政府否認這一點。
Menschen die 人們 🔊 03:08
Bis das bei den Menschen spürbar ist, wird es noch lange dauern.
直到這在人們身上能感受到,還需要很長時間。
Wetter das 天氣 🔊 14:20
Und nun die Wettervorhersage für morgen.
現在是明天的天氣預報。
Sonne die 太陽 🔊 14:26
damit geht es vorübergehend auch mit Sonnenstunden und Temperatur nach oben.
因此陽光時數和氣溫暫時也會上升。

📝 文法 Grammatik

現在完成式 (Perfekt):haben/sein + Partizip II,用於描述已發生的動作 🔊 00:28

德文:Viele Straßen sind die reinsten Schlaglochpisten.

中文:許多道路簡直就是坑窪路。

這裡使用 sein 的現在式 sind 加上形容詞最高級結構,描述當前的狀態結果,屬於完成時態在描述狀態時的應用。

情態動詞 (müssen) + Infinitiv:表示必須做某事 🔊 00:23

德文:…und müssen abgerissen oder saniert werden.

中文:…並且必須被拆除或修復。

müssen 是情態動詞,後面接被動語態的動詞原形 abgerissen werden,表示必要性。

否定詞 (nicht):用於否定整個句子或特定成分 🔊 01:22

德文:Doch nun kommen zwei führende Wirtschaftsforschungsinstitute zu dem Ergebnis, dass bisher ein Großteil des Geldes für das Stopfen von Haushaltslöchern ausgegeben worden sei.

中文:但現在兩家領先的經濟研究所得出結論,迄今為止大部分資金是用於填補預算漏洞。

雖然此句主要為虛擬式,但在否定語境中(如後文提到的 nicht für Investitionen),nicht 用於否定動詞或名詞短語。

💬 句型 Satzmuster

SVO (主詞 + 動詞 + 受詞):基本句型結構 🔊 00:35
🇩🇪 Der Bundestag hat 500 Milliarden Euro zusätzliche Schulden beschlossen.
🇹🇼 聯邦議院決定了 5000 億歐元的額外債務。
💡 這是德語最基礎的語序,主詞在第一位,動詞第二位,受詞在後。
W-Fragen (疑問句):以疑問詞開頭 🔊 09:33
🇩🇪 Was genau mit dem Schiff passieren soll, ist zum jetzigen Zeitpunkt noch unklar.
🇹🇼 這艘船到底會發生什麼事,到目前為止還不清楚。
💡 雖然此句為名詞子句,但包含疑問詞 was,用於詢問具體情況。
Ja/Nein-Fragen (是非問句):動詞開頭 🔊 05:30
🇩🇪 Hat das Regime den Tod von Larijani schon bestätigt?
🇹🇼 政權已經確認拉里賈尼的死訊了嗎?
💡 一般疑問句,動詞 Hat 置於句首,回答可以是 Ja 或 Nein。

🟡 A2 — 初級區 Grundstufe

📖 單字 Wortschatz

Infrastruktur die 基礎設施 🔊 00:41
...soll verteilt über zwölf Jahre vor allem in Infrastruktur und Klimaschutz investiert werden.
...應分佈在十二年間,主要投資於基礎設施和氣候保護。
Investitionen die 投資 🔊 01:55
Damit sei es keine zusätzliche Investition, so der Vorwurf.
據此,這並非額外的投資,這是指控。
Transparenz die 透明度 🔊 03:58
weil mit der Transparenz können sie sehen, wie hoch ihr persönlicher Score ist.
因為透過透明度,他們可以看到自己的個人分數有多高。
Kreditwürdigkeit die 信用度/償還能力 🔊 03:43
Jeder soll seine eigene Kreditwürdigkeit jetzt auch in der Schufa-App finden.
每個人都應該能在 Schufa App 中找到自己的信用度。
Kündigung die 解僱/終止合約 🔊 10:47
Der Grund, sie war inzwischen aus der Kirche ausgetreten.
原因是,她已經退出了教會。
Umweltbombe die 環境炸彈(比喻嚴重環境威脅) 🔊 08:39
wir stehen vor einer Umweltbombe, die in der gesamten Umgebung im Mittelmeerraum schwere Schäden anrichten könnte.
我們正面臨一顆環境炸彈,可能在整個地中海周邊造成嚴重損害。
Schattenflotte die 影子船隊(指隱蔽的俄羅斯船隻) 🔊 07:46
Die EU und die USA rechnen es der sogenannten russischen Schattenflotte zu.
歐盟和美國將其歸類為所謂的俄羅斯影子船隊。
Bonitätsbewertung die 信用評級 🔊 03:16
Wer eine schlechte Bonitätsbewertung bei der Schufa hat, kann schnell Probleme bekommen.
誰如果在 Schufa 有差的信用評級,很快就會遇到麻煩。
Zahlungszuverlässigkeit die 付款可靠性 🔊 03:29
den neuen Schufa-Score, also die Angaben zur Zahlungszuverlässigkeit, kostenlos einzusehen.
免費查看新的 Schufa 分數,即關於付款可靠性的資訊。
Klimaschutz der 氣候保護 🔊 00:41
...vor allem in Infrastruktur und Klimaschutz investiert werden.
...主要投資於基礎設施和氣候保護。

📝 文法 Grammatik

Dativ 格 (與 Dativ 搭配):介詞 mit, bei, von 等後接 Dativ 🔊 07:06

德文:Mit Blick auf Kuba erhöht der US-Präsident erneut den Druck.

中文:針對古巴,美國總統再次增加壓力。

介詞 mit 在此處構成固定搭配 ‘mit Blick auf’(針對/考慮到),後接 Dativ 名詞 Kuba。

Wechselpräpositionen (雙向介詞):in + Dativ 表示位置狀態 🔊 14:33

德文:In der Osthälfte beginnt die Nacht oft klar.

中文:在東半部,夜晚通常從晴朗開始。

介詞 in 後接 Dativ (der Osthälfte),表示靜止的位置或狀態範圍。

Nebensatz mit 'dass':動詞置於句尾 🔊 00:49

德文:Doch nun kommen zwei führende Wirtschaftsforschungsinstitute zu dem Ergebnis, dass bisher ein Großteil des Geldes für das Stopfen von Haushaltslöchern ausgegeben worden sei.

中文:但現在兩家領先的經濟研究所得出結論,迄今為止大部分資金是用於填補預算漏洞。

dass 引導的名詞子句,動詞 ausgegeben worden sei (虛擬式完成被動) 位於子句末尾。

Nebensatz mit 'weil':動詞置於句尾 🔊 03:58

德文:…weil mit der Transparenz können sie sehen, wie hoch ihr persönlicher Score ist…

中文:…因為透過透明度,他們可以看到自己的個人分數有多高…

weil 引導原因子句,雖然此處語序因強調而略有變化,但核心結構是動詞 is 位於子句末尾。

💬 句型 Satzmuster

um...zu (為了...):表示目的 🔊 01:22
🇩🇪 ...um Haushaltslöcher zu stopfen.
🇹🇼 ...為了填補預算漏洞。
💡 用於說明動作的目的,後接不定詞結構。
sich etwas (Dativ) vorstellen / nachvollziehen können:能夠理解/想像某事 🔊 03:21
🇩🇪 Nun sollen Verbraucherinnen und Verbraucher leichter nachvollziehen können, wie die Berechnungen der Schufa zustande kommen.
🇹🇼 現在消費者應該能更容易地理解 Schufa 的計算是如何產生的。
💡 反身動詞結構,表示能夠理解複雜的過程。
sich (Akkusativ) registrieren:註冊自己 🔊 05:04
🇩🇪 Dafür muss man sich bei der Schufa registrieren.
🇹🇼 為此必須在 Schufa 註冊。
💡 反身動詞,表示主動進行註冊動作。
etwas (Akkusativ) zustande kommen lassen:使某事發生/完成 🔊 03:29
🇩🇪 ...wie die Berechnungen der Schufa zustande kommen.
🇹🇼 ...Schufa 的計算是如何產生的。
💡 固定搭配,表示過程或結果的形成。

🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe

📖 單字 Wortschatz

Sondervermögen das 專項資金/特別預算 🔊 00:41
Dieses sogenannte Sondervermögen soll verteilt über zwölf Jahre vor allem in Infrastruktur und Klimaschutz investiert werden.
這個所謂的專項資金應分佈在十二年間,主要投資於基礎設施和氣候保護。
Zweckentfremdung die 濫用/挪作他用 🔊 01:19
95 Prozent der aufgenommenen Schulden wurden zweckentfremdet.
借入的債務有 95% 被挪作他用。
Machtapparat der 權力機器/權力機構 🔊 05:58
Sollte Larijani getötet worden sein, ist das sicherlich ein heftiger Schlag für den iranischen Machtapparat.
如果拉里賈尼被殺,這無疑是對伊朗權力機器的沉重打擊。
Konfessionsneutralität die 宗教中立性 🔊 11:16
Die Beratung war komplett konfessionsneutral, religionsneutral.
諮詢是完全宗教中立、信仰中立的。
Bergung die 打捞/救援 🔊 07:54
für die Bergung seien die Anrainerstaaten verantwortlich.
對於打撈工作,沿岸國應負責。
Schwelen verb 暗流湧動/持續存在(未爆發) 🔊 09:39
Ein weiterer Konflikt schwelt seit einigen Wochen zwischen Afghanistan und Pakistan.
另一個衝突在阿富汗和巴基斯坦之間已暗流湧動數週。
Schwangerschaftsberatung die 懷孕諮詢 🔊 10:19
Geklagt hatte die Mitarbeiterin einer Schwangerschaftsberatung, die ihren Job verlor...
起訴的是一位懷孕諮詢中心的工作人員,她失去了工作...
Kirchgeld das 教會稅/教會會費 🔊 10:50
Das besondere Kirchgeld, eine Art Zusatz zur Kirchensteuer, war ihr zu viel.
特殊的教會稅,一種附加在教會稅上的費用,對她來說太多了。
Duktus der 筆觸/風格(藝術用語) 🔊 13:06
Man sieht es an diesem sehr bewegten Duktus.
從這非常生動的筆觸可以看出來。
Glanzstück das 傑作/亮點 🔊 13:52
Diese Bilder sind heute die Glanzstücke in den großen Museen auf der ganzen Welt.
這些畫作如今是世界各地大博物館的傑作。

📝 文法 Grammatik

Konjunktiv II (虛擬式二):表示假設或委婉語氣 🔊 05:58

德文:Sollte Larijani getötet worden sein, ist das sicherlich ein heftiger Schlag…

中文:如果拉里賈尼被殺,這無疑是對伊朗權力機器的沉重打擊。

使用 ‘Sollte…sein’ 結構表示對過去或現在情況的假設(虛擬式),相當於 ‘Wenn Larijani getötet worden wäre’。

Passiv (被動語態):werden + Partizip II,強調動作而非主詞 🔊 00:23

德文:…müssen abgerissen oder saniert werden.

中文:…必須被拆除或修復。

被動語態結構,強調橋樑需要被處理,而非誰來處理它們。

Relativsatz (關係子句):der/die/das 引導的從句 🔊 11:09

德文:…die in der Beratungsstelle arbeiteten auch Kolleginnen, die nicht katholisch sind.

中文:…在諮詢中心工作的女性同事,她們不是天主教徒。

關係代詞 ‘die’ 指代前面的 ‘Kolleginnen’,引導關係子句修飾名詞。

Genitiv (所有格):表示隸屬或關聯 🔊 05:17

德文:…der sogenannten russischen Schattenflotte zugeordnet.

中文:…被歸類為所謂的俄羅斯影子船隊。

雖然此處主要為被動結構,但 ‘russischen’ 是 Genitiv 形容詞變化(在定冠詞後),表示隸屬關係。更明顯的如 ‘des iranischen Regimes’ (05:17)。

💬 句型 Satzmuster

um...zu (目的) + Infinitiv:為了做某事 🔊 01:22
🇩🇪 ...um Haushaltslöcher zu stopfen.
🇹🇼 ...為了填補預算漏洞。
💡 表達動作的直接目的,常用於解釋資金用途或政策目標。
sich (Akkusativ) etwas (Akkusativ) vorstellen:想像某事 🔊 03:58
🇩🇪 ...können sie auch sehen, was auf den Score wirkt und können natürlich auch fragen, was wäre, wenn ich Folgendes tun würde...
🇹🇼 ...他們也能看到什麼影響分數,當然也可以問,如果我做以下事情會怎樣...
💡
Nebensatz mit 'obwohl/trotzdem' (讓步):雖然... 🔊 00:49
🇩🇪 Doch nun kommen zwei führende Wirtschaftsforschungsinstitute zu dem Ergebnis, dass bisher ein Großteil des Geldes für das Stopfen von Haushaltslöchern ausgegeben worden sei.
🇹🇼 但現在兩家領先的經濟研究所得出結論,迄今為止大部分資金是用於填補預算漏洞。
💡 此處雖無 explicit 'obwohl',但語意上構成讓步關係(政府宣稱投資 vs 研究所指責挪用),常用 'trotzdem' 連接後續句子。
Futur I (werden + Infinitiv):表示未來計劃或預測 🔊 02:37
🇩🇪 Zudem plane der Bund 2026, die Investitionen weiter zu steigern.
🇹🇼 此外,聯邦政府計劃在 2026 年進一步增加投資。
💡

📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。