- 德國油價政策:聯邦議院通過新措施限制加油站每日僅能調價一次,以穩定油價,但無法解決因中東戰爭導致的結構性高價問題。
- 中東衝突升級:以色列空襲伊朗目標,伊朗發射火箭彈襲擊以色列周邊地區,黎巴嫩真主黨攻擊以色列沿海城市,造成人員傷亡。
- 歐盟 AI 與兒童保護爭議:歐盟議會通過禁止利用 AI 生成親密影像的法案,但否決了延長線上平台審查兒童色情內容的提案,引發關於兒童保護與隱私權的激烈辯論。
- 歐盟移民政策爭議:歐盟議會通過更嚴格的遣返規定,允許將難民拘留兩年並遣送至歐盟外,因執政聯盟與極右翼政黨合作而引發「防火牆倒塌」的批評。
- 德國稅制與勞動市場改革:財政部長提出廢除配偶稅收優惠以鼓勵全職工作,但基層員工與企業主指出托育困難與企業需求使此舉難以落實。
- BASF 投資中國:巴斯夫在中國廣東省啟動百億歐元投資建廠,被視為對中國市場依賴加深的戰略,但也引發對地緣政治風險與德國本土就業流失的擔憂。
- 文化界動態:德國著名導演、作家亞歷山大·克魯格逝世,享年 94 歲,其作品深刻反思社會與電影藝術。
- 足球與體育:德國國家隊即將迎來世界盃前對瑞士的熱身賽,球員傷病情況令人擔憂;另有一頭擱淺在波羅的海的鯨魚獲救,有望重返深海。
📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看
🟢 A1 — 初學者區 Anfänger
📖 單字 Wortschatz
📝 文法 Grammatik
現在完成式 (Perfekt):haben/sein + Partizip II 🔊 03:26
德文:Israel hat in der Nacht erneut Ziele in Iran bombardiert.
中文:以色列昨晚再次轟炸了伊朗的目標。
動詞 bombadieren 的過去分詞是 bombadiert,搭配助動詞 hat 構成現在完成式,表示過去發生的動作。
命令式 (Imperativ) 與情態動詞 🔊 00:32
德文:Dann tagt in Berlin erneut die von der Regierung eingesetzte Taskforce.
中文:隨後,由政府組成的工作小組將在柏林再次召開會議。
此處雖為現在式,但語境暗示未來行動。更典型的命令式或情態動詞用法如:‘Dass Tankstellen die Preise nur noch einmal am Tag erhöhen dürfen’(加油站被允許…),情態動詞 dürfen 後接不定詞原形。
Nominativ 與 Akkusativ 主賓格變化 🔊 03:38
德文:Die libanesische Hisbollah-Miliz attackierte die israelische Küstenstadt Nahariya.
中文:黎巴嫩真主黨武裝組織襲擊了以色列沿海城市納哈里亞。
Die Hisbollah-Miliz 是主格(主詞),die Küstenstadt 是受格(受詞),動詞 attackieren 接 Akkusativ。
💬 句型 Satzmuster
🟡 A2 — 初級區 Grundstufe
📖 單字 Wortschatz
📝 文法 Grammatik
Dativ 格與介詞搭配 (gegenüber) 🔊 00:39
德文:Das Bundeskartellamt soll mehr Befugnisse gegenüber den Mineralölkonzernen bekommen.
中文:聯邦卡特尔局應獲得更多針對石油公司的權力。
介詞 gegenüber 支配 Dativ,因此定冠詞 der 變為 den (den Mineralölkonzernen)。
Wechselpräpositionen (in + Dativ 表示地點) 🔊 02:11
德文:Dann tagt in Berlin erneut die von der Regierung eingesetzte Taskforce.
中文:隨後,由政府組成的特別工作小組將在柏林再次召開會議。
介詞 in 在此處表示地點(在哪裡開會),後接 Dativ (Berlin),動詞 tagen 表示在該地進行活動。
Nebensatz mit 'dass' (動詞置於句尾) 🔊 00:32
德文:Es sieht vor, dass Tankstellen die Preise nur noch einmal am Tag erhöhen dürfen.
中文:規定是,加油站每天只能調價一次。
連接詞 dass 引導從句,從句中的變位動詞 dürfen 必須放在句尾。
Partizip II 作形容詞 (前置定語) 🔊 02:11
德文:die von der Regierung eingesetzte Taskforce
中文:由政府組成的特別工作小組
eingesetzte 是 einsetzten 的過去分詞,在此作形容詞修飾 Taskforce,並根據 Dativ 格進行變格(此處為 Dativ 複數,但作為形容詞詞尾變化)。
💬 句型 Satzmuster
🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe
📖 單字 Wortschatz
📝 文法 Grammatik
Konjunktiv II (würde + Infinitiv) 🔊 08:48
德文:Wenn diejenigen, die noch Stunden aufstocken möchten, das tun könnten, würden wir 1,4 Millionen Vollzeitequivalente gewinnen.
中文:如果那些想增加工時的人能夠做到,我們將獲得 140 萬個全職當量。
虛擬式二級,表示假設情況。動詞 tun 的 Konjunktiv II 是 könnten,主句使用 würden + Infinitiv (gewinnen)。
Relativsätze (der/die/das/dem/den) 🔊 02:11
德文:Die libanesische Hisbollah-Miliz attackierte die israelische Küstenstadt Nahariya, dabei wurde ein Mann getötet.
中文:黎巴嫩真主黨武裝組織襲擊了以色列沿海城市納哈里亞,在此過程中有一男子喪生。
雖然此句為並列句,但文中大量使用關係子句,如 ‘die von der Regierung eingesetzte Taskforce’(由…組成的),關係代詞在 Dativ 格中變化。
Passiv (werden + Partizip II) 🔊 03:43
德文:Dabei wurde ein Mann getötet.
中文:在此過程中有一男子喪生。
被動語態,動詞 werden 的過去式 wurde 加上過去分詞 getötet,強調動作發生而非主詞。
Genitiv 格 (名詞所有格) 🔊 08:03
德文:Die Bundesregierung scheut davor zurück, weil das würde Einnahmeausfälle bedeuten bei Klammenkassen.
中文:聯邦政府避免這樣做,因為這會導致國庫收入損失。
雖然此句主要為 Dativ,但文中 Genitiv 用法如 ‘des Ehegattensplittings’(配偶稅收優惠的)在 08:03 出現,表示所有關係。
💬 句型 Satzmuster
📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。