點擊播放,字幕將即時顯示
  • 布查戰役週年:烏克蘭布查市四年前遭俄軍佔領並發生大屠殺,歐洲外長今聚集此地紀念遇難者,呼籲建立特別法庭追究俄國責任。
  • 中東局勢升溫:以色列與伊朗互相攻擊加劇,美媒傳聞美軍可能派遣地面部隊,伊朗確認美軍襲擊其軍火庫,黎巴嫩邊境衝突導致聯合國維和人員傷亡。
  • 氣候變遷影響:德國氣象局發布未來 30 年氣候預測,預計夏季高溫與乾旱將更頻繁,農業界正測試太陽能板與果樹共生的新種植模式以適應變局。
  • 德國就業與房市:德國失業率微幅下降,但高房價導致「鎖定效應」,許多家庭因無法負擔搬遷費用而滯留於不適合的大房子中。
  • 民主與人權:伊朗女權運動領袖馬希斯·阿利內賈德獲頒首屆歐洲保羅教堂民主獎,表彰其為伊朗女性權利發聲的貢獻。
  • 漢堡狼襲事件:一隻迷途的年輕狼闖入漢堡市區並咬傷一名女子,專家指出此非正常行為,狼目前已被安置於野生動物園。
  • 德國國家隊備戰:德國男足在對陣迦納的友誼賽中獲勝,但教練與球員對杜斯·雲達費的替補角色及球隊整體表現仍有討論空間。

📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看

00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台(Das Erste)的《每日新聞》(Tagesschau)。
00:15
Heute im Studio Thorsten Schröder.
今日演播室主持人為托斯滕·施羅德(Thorsten Schröder)。
00:18
Guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
晚上好,歡迎收看《每日新聞》(Tagesschau)。
00:21
Butschas steht wie kaum ein anderer Ort für die Brutalität des russischen Angriffskriegs gegen die Ukraine.
布恰(Butschas)幾乎是俄羅斯入侵烏克蘭戰爭中殘暴行徑最具代表性的地點。
00:27
Vor vier Jahren wurde die Stadt von russischen Truppen besetzt.
四年前,該城被俄軍佔領。
00:30
Einige Wochen später konnte die ukrainische Armee Butscha zurückerobern und fand Leichen auf den Straßen, Massengräber und wahllose Zerstörung vor.
數週後,烏克蘭軍隊成功收復布恰(Butschas),並在街道上發現屍體、集體墳墓以及無差別的破壞痕跡。
00:40
Butschas liegt rund 25 Kilometer nordwestlich von Kiew.
布恰(Butschas)位於基輔西北方約 25 公里處。
00:44
Heute wurde dort der Opfer gedacht.
今日當地舉行了悼念活動,緬懷遇難者。
00:46
Unser Korrespondent Vasili Golot zeigt gleich zu Beginn seines Films Bilder von damals, die die Grausamkeit dokumentieren.
我們的駐地記者瓦西里·戈洛特(Vasili Golot)在影片開頭便展示了當時的畫面,記錄下那些殘酷的行徑。
00:56
Körper von Zivilisten.
平民的屍體。
00:58
Gefesselt und ermordet mitten auf der Straße.
他們被綁縛並遭屠殺,陳屍於街道中央。
01:01
Massengräber.
集體墳墓。
01:03
Viele Leichen weisen Anzeichen von Folter auf.
許多屍體上可見遭酷刑的痕跡。
01:05
Buccia wird vor vier Jahren zum Sinnbild russischer Kriegsverbrechen.
布恰(Bucha)在四年前成為俄羅斯戰爭罪行的象徵。
01:09
Olena Rubailo hat den Horror der Besatzung überlebt.
歐蕾娜·魯拜洛(Olena Rubailo)倖免於佔領期間的恐怖。
01:13
Ihr Mann wurde auf dem Weg zum Einkaufen von einem russischen Soldaten erschossen.
她的丈夫在前往購物途中遭俄軍士兵槍殺。
01:21
Alles Böse muss bestraft werden.
一切邪惡都必須受到懲罰。
01:23
Wenn es nicht bestraft wird, dann geht es einfach so weiter.
若未受懲罰,惡行便會持續下去。
01:26
Verstehen Sie?
您明白嗎?
01:27
Diese Taten müssen bestraft werden.
這些罪行必須受到懲罰。
01:32
Europas Außenminister gedenken in Bucha der mehr als 400 Zivilistinnen und Zivilisten, die erschossen, erschlagen oder zu Tode gefoltert wurden.
歐洲各國外交部長在布恰(Bucha)悼念超過 400 名遭槍殺、毆打或活活折磨致死的平民。
01:41
Und sie sichern weitere Hilfe bei der Aufarbeitung von Kriegsverbrechen zu.
他們並承諾將進一步協助調查戰爭罪行。
01:45
Russland soll für seine Aggression in einem Sondertribunal zur Rechenschaft gezogen werden.
俄羅斯應在特別法庭(Sondertribunal)中為其侵略行為負責。
01:50
Wir werden für eine gerichtliche Aufarbeitung sorgen.
我們將確保透過司法程序進行調查與審理。
01:54
Es wird ein Tribunal geben, das die Bundesrepublik auch ratifizieren sollte durch den Deutschen Bundestag.
將設立一個法庭(Tribunal),德國聯邦共和國(Bundesrepublik)也應透過德國聯邦議院(Deutscher Bundestag)予以批准。
02:02
Das heißt, dass Kriegsverbrechen verfolgt werden.
這意味著戰爭罪行將受到追訴。
02:04
Wir müssen dafür sorgen, dass Recht Recht bleibt und dass Unrecht verfolgt wird.
我們必須確保正義得以伸張,而不法行為則受到追究。
02:09
In einer Zeit, in der die Aufmerksamkeit für die Ukraine auch aufgrund des Krieges im Nahen Osten schwindet, fordert die EU-Außenbeauftragte, dass Europa Kurs hält.
在因中東(Nahen Osten)衝突而導致對烏克蘭(Ukraine)關注度下降的時期,歐盟外交事務代表(EU-Außenbeauftragte)呼籲歐洲必須堅定立場。
02:18
Denn neben wirtschaftlichen Problemen, so Callas, habe Russland zunehmende Schwierigkeiten bei der Rekrutierung neuer Soldaten.
因為除了經濟問題之外,卡拉絲(Callas)指出,俄羅斯在招募新兵方面正面臨日益嚴重的困難。
02:27
Wir können jetzt nicht aufgeben, wir müssen den Druck erhöhen, damit Russland nicht mehr nur so tun kann, als würde es verhandeln, sondern wirklich verhandelt.
我們現在不能放棄,必須加大壓力,讓俄羅斯不再只是裝作在談判,而是真正展開談判。
02:37
Darauf hofft auch Olena Rubail, damit der russische Angriffskrieg ein Ende nimmt und sie in Bucha nach all den Gräueltaten in Frieden und Sicherheit leben können.
歐蕾娜·魯拜爾(Olena Rubail)也寄望於此,期盼俄羅斯的侵略戰爭終止,讓她在經歷布恰(Bucha)的種種暴行後,能過上和平與安全的生活。
02:50
Im Nahen Osten gehen die gegenseitigen Angriffe unvermindert weiter.
在中東地區,雙方的相互攻擊仍在持續,未見減弱。
02:54
Das israelische Militär erklärte, es sei darauf vorbereitet, seine Aktionen noch wochenlang fortzuführen.
以色列軍方(Israelische Militär)表示,已做好準備將行動持續數週。
03:00
US-Medien spekulieren über einen möglichen Einsatz von Bodentruppen.
美國媒體(US-Medien)猜測可能動用地面部隊。
03:04
Zuletzt hatten die USA immer mehr Soldaten in der Region zusammengezogen, darunter auch Elite-Einheiten.
近期,美國(USA)不斷向該地區增派部隊,其中包括精銳部隊(Elite-Einheiten)。
03:11
Gleichzeitig berichtet die US-Regierung über Fortschritte bei Verhandlungen mit Iran.
與此同時,美國政府(US-Regierung)宣稱與伊朗(Iran)的談判已取得進展。
03:16
Die Islamische Republik selbst meldet erneut heftige Angriffe.
伊斯蘭共和國(Islamische Republik)方面則再次報告遭受猛烈攻擊。
03:20
Schwere Explosionen und meterhohe Flammen am Rande der Stadt Isfahan.
伊斯法罕(Isfahan)市郊發生劇烈爆炸,火焰高達數公尺。
03:25
Ein Munitionsdepot soll hier mit mehreren bunkerbrechenden Bomben von den USA angegriffen worden sein.
據稱,當地一座彈藥庫遭美國(USA)以多枚穿甲炸彈(bunkerbrechenden Bomben)攻擊。
03:32
Diese Meldung US-amerikanischer Medien ist inzwischen vom Iran bestätigt.
美國媒體(US-amerikanischer Medien)的這項報導,目前已獲伊朗(Iran)確認。
03:36
Opfer und Ausmaß der Zerstörungen sind noch unbekannt.
傷亡人數與破壞規模目前尚不清楚。
03:41
Augenzeugen berichten der ARD von schweren Angriffen auf die iranische Hauptstadt Teheran.
目擊者向德國公共廣播聯盟(ARD)報導,伊朗首都德黑蘭(Teheran)遭受嚴重攻擊。
03:47
Militärische Einrichtungen seien zerstört worden, so die israelisch-amerikanische Allianz.
據以美聯盟(israelisch-amerikanische Allianz)稱,軍事設施已被摧毀。
03:51
Doch diese Bilder des iranischen Roten Halbmonds sollen vor allem zivile Opfer dokumentieren.
然而,伊朗紅新月會(Iranischer Roter Halbmond)發布的這些影像,主要旨在記錄平民傷亡。
03:57
Bis heute sind laut Rotem Halbmond allein in Teheran mehr als 44.000 zivile Gebäude beschädigt worden.
據紅新月會表示,僅在德黑蘭(Teheran),迄今已有超過四萬四千棟民用建築受損。
04:03
Überprüfbar ist dies nicht.
此數據目前無法查證。
04:06
Bei iranischen Gegenangriffen auf Israel wurden auch heute wieder mehrere Zivilisten verletzt.
在伊朗對以色列的反擊中,今日又有數名平民受傷。
04:12
Hier im Petar Tikva, nahe Tel Aviv, schlug eine Rakete inmitten dieses Wohngebietes ein.
在靠近特拉維夫(Tel Aviv)的佩塔提克瓦(Petar Tikva),一枚飛彈擊中該住宅區中心。
04:17
Israel will seine Angriffe auf den Iran intensivieren.
以色列(Israel)將加強對伊朗(Iran)的攻擊。
04:21
Gleichzeitig plant die Armee, das Grenzgebiet im Süd-Dibanon, wo sie gegen die mit dem Iran verbündete Hezbollah kämpft, unbewohnbar zu machen.
同時,以色列軍隊計劃使南黎巴嫩(Süd-Libanon)邊境地區變得無法居住,該地區是以色列與伊朗(Iran)結盟的真主黨(Hezbollah)交戰的地點。
04:30
Darüber hinaus wird die Rückkehr von mehr als 600.000 Einwohnern des Süd-Libanon in ihre Gebiete südlich des Flusses Litani vollständig verboten, bis die Sicherheit der israelischen Bürger im angrenzenden Norden Israels gewährleistet ist.
此外,在確保以色列(Israel)北部邊境地區以色列公民的安全之前,將完全禁止超過 60 萬南黎巴嫩(Süd-Libanon)居民返回利塔尼河(Litani)以南的地區。
04:44
Und alle Häuser in den libanesischen Dörfern nahe der Grenze werden zerstört.
此外,所有靠近邊境的黎巴嫩村莊房屋都將被摧毀。
04:49
Bei den Kämpfen des israelischen Militärs gegen die islamistische Hezbollah-Miliz hier im Libanon sind in den vergangenen zwei Tagen drei indonesische Blauhelmsoldaten getötet und mehrere verletzt worden.
在以色列(Israel)軍隊與黎巴嫩境內伊斯蘭主義真主黨(Hezbollah)民兵的戰鬥中,過去兩天內有三名印尼籍聯合國維和部隊(Blauhelmsoldaten)士兵遇難,多人受傷。
05:00
Ursache und Verantwortliche sind noch unklar.
事件原因與責任方目前尚不清楚。
05:03
Die sogenannte UNIFIL-Mission ist seit Jahrzehnten im Süd-Libanon im Einsatz.
所謂的聯合國駐黎巴嫩臨時部隊(UNIFIL)任務已在南黎巴嫩(Süd-Libanon)部署數十年。
05:07
In einer Sondersitzung des UN-Sicherheitsrates ist die Tötung der drei Blauhelmsoldaten verurteilt worden.
在聯合國安理會(UN-Sicherheitsrat)的一次特別會議上,三名聯合國維和部隊(Blauhelmsoldaten)士兵遇難事件遭到譴責。
05:15
In Deutschland häufen sich extreme Wetterlagen wie Hitze, Trockenheit oder Dauerregen.
在德國(Deutschland),極端天氣狀況如高溫、乾旱或持續降雨日益頻繁。
05:20
Grund ist der Klimawandel.
其根本原因在於氣候變遷(Klimawandel)。
05:21
Der Deutsche Wetterdienst gibt nun sogenannte Projektionen aus, wie sich das Klima in den kommenden 30 Jahren in Deutschland wahrscheinlich verändern wird.
德國氣象局(Deutscher Wetterdienst)如今發布所謂的預測(Projektionen),說明未來30年德國氣候可能如何變化。
05:30
Das soll Kommunen, Unternehmen und Landwirten helfen, sich rechtzeitig anzupassen.
這些預測旨在協助地方政府、企業與農民及時進行調適。
05:34
Wie das konkret aussehen kann, das zeigt ein Beispiel aus Karlsruhe.
具體如何落實,可透過卡爾斯魯厄(Karlsruhe)的一個案例來說明。
05:38
Im Landwirtschaftlichen Technologiezentrum Augustenberg wird erforscht, wie der Obstanbau mit den neuen Bedingungen zurechtkommt.
在奧古斯特貝格農業技術中心(Landwirtschaftliches Technologiezentrum Augustenberg),研究人員正探討果樹種植如何適應新的環境條件。
05:47
So könnten die Apfelplantagen der Zukunft aussehen.
未來的蘋果園(Apfelplantagen)或許就會呈現這樣的樣貌。
05:50
Oben Photovoltaikmodule, unten Apfelbäume.
上方是太陽能光電模組(Photovoltaikmodule),下方則是蘋果樹。
05:54
Die Forschung hier in Karlsruhe zeigt, das System könnte Landwirten helfen, ihre Bäume vor Hitze zu schützen, aber auch vor Spätfrösten.
位於卡爾斯魯厄(Karlsruhe)的研究顯示,該系統可協助農民保護果樹免受高溫侵害,同時也能抵禦晚霜。
06:02
Das funktioniert, weil es im Winter ist es immer so, Pi mal Daumen, ein Grad wärmer unter so einer Anlage.
其原理在於,冬季時,這類設施下方溫度大約會高出攝氏一度。
06:07
Und das kann wirklich, gerade bei Frost, kann das alles verändern und kann einem wirklich die Ernte retten.
這確實能帶來改變,尤其在霜害發生時,甚至能真正挽救農民的收成。
06:13
Die Idee der staatlichen Forschungseinrichtung, die Bäume werden geschützt und die Landwirte erzeugen als Nebeneffekt Strom.
這項由國家研究機構提出的構想,不僅能保護果樹,農民還能順勢產生電力作為副產品。
06:20
Eine Möglichkeit, den Obstbau an den Klimawandel anzupassen.
這是讓果樹栽培適應氣候變遷的一種途徑。
06:24
Damit das in Zukunft noch besser geht, gibt der Deutsche Wetterdienst ab heute sogenannte Klimaprojektionen für Deutschland aus.
為了讓未來成效更佳,德國氣象局(Deutscher Wetterdienst)自今日開始發布所謂的德國氣候預測(Klimaprojektionen)。
06:30
Das sind erwartbare Klimaveränderungen in den kommenden Jahrzehnten.
這些是未來數十年內可預期的氣候變化。
06:34
Die ergeben?
這些預測顯示出什麼結果呢?
06:36
Die Temperaturen werden, wenn wir uns die aktuellen Szenarien anschauen, weiter ansteigen.
若檢視目前的預測情境,氣溫將會持續上升。
06:41
Wir werden vermehrt
我們將更頻繁地
06:43
Probleme kriegen im Frühjahr und insbesondere im Sommer mit Hitzeepisoden.
在春季,特別是夏季,遭遇熱浪帶來的問題。
06:48
Darauf stellt sie sich ein.
她已為此做好準備。
06:50
Agrarwissenschaftlerin Laura Rübenacker pflanzt junge Olivenbäume, um zu testen, ob die wegen des Klimawandels auch bei uns wachsen können.
農業科學家勞拉·呂貝納克(Laura Rübenacker)種植年輕的橄欖樹,以測試這些樹種是否因氣候變遷而能在當地生長。
06:58
Man muss sehr weit in die Zukunft planen bei den Kulturen.
在作物種植方面,必須做長遠的規劃。
07:01
Dementsprechend kann man da mit den ersten Erträgen und auch die ersten Erkenntnisse, ob die Sorten und auch die Art überhaupt bei uns funktioniert, vielleicht in 5, 6 Jahren rechnen.
因此,要等到五、六年後,才能看到首批收成,並初步確認這些品種與樹種是否真的適合在當地種植。
07:11
Erst dann wird sich zeigen, ob in Karlsruhe in Zukunft Oliven geerntet werden können.
屆時才會顯示,未來卡爾斯魯厄(Karlsruhe)是否真的能收穫橄欖。
07:18
Üblicherweise beginnt die Frühjahrsbelebung am Arbeitsmarkt im März.
通常,勞動市場的春季復甦(Frühjahrsbelebung)會在三月開始。
07:22
Doch diesmal habe der Schwung gefehlt, sagte die Chefin der Bundesagentur für Arbeit Nahles heute in Nürnberg.
但這次缺乏動能,聯邦就業局(Bundesagentur für Arbeit)局長納勒斯(Nahles)今天在紐倫堡(Nürnberg)表示。
07:29
Die Zahl der Arbeitslosen beträgt jetzt 3.021.000.
目前失業人數為 302 萬 1 千人。
07:32
Das sind 49.000 Menschen weniger als im Februar und 54.000 mehr als im Vorjahr.
這比二月少了 4 萬 9 千人,但比去年同期多了 5 萬 4 千人。
07:40
Die Arbeitslosenquote sank leicht auf 6,4%.
失業率(Arbeitslosenquote)微降至 6.4%。
07:46
In deutschen Großstädten halten hohe Mieten offenbar immer mehr Menschen davon ab, die Wohnung zu wechseln.
在德國各大城市,高昂的租金顯然讓越來越多人卻步,不敢搬遷。
07:51
Paare mit Nachwuchs suchen oft dringend eine größere Wohnung und finden nichts Bezahlbares.
有小孩的家庭往往急著尋找更大的住宅,卻找不到負擔得起的房源。
07:56
Auf der anderen Seite gibt es Menschen, denen die Wohnung zu groß und damit zu teuer ist, die aber nicht umziehen, weil eine kleinere Wohnung auch nicht günstiger wäre.
另一方面,有些人覺得現住房子太大、因此太貴,卻不願搬遷,因為較小的房子價格也並未更便宜。
08:07
Iris Konopik lebt seit 22 Jahren mit ihrem Partner in dieser Wohnung in Hamburg.
艾莉絲·科諾皮克(Iris Konopik)與她的伴侶已在漢堡(Hamburg)的這套公寓共同生活了 22 年。
08:12
Die beiden Söhne waren ausgezogen.
他們兩位兒子早已搬離家中。
08:14
Sie arbeitet bei einem Verlag, ihr Mann am Theater.
她在一家出版社(Verlag)任職,丈夫則在劇院(Theater)工作。
08:17
Noch verdienen beide genug.
目前兩人收入尚且足夠。
08:19
Und trotzdem müssen wir der Sache ins Auge sehen, dass wir die spätestens mit der Rente nicht mehr finanzieren können und uns umgucken müssen.
但我們仍必須正視現實:最遲等到退休後,我們將無力負擔這筆開銷,必須另覓住所。
08:27
Und wenn ich mir dann die Portale angucke, dann werden wir gar nichts Günstigeres finden.
而當我瀏覽這些房產平台(Portale)時,發現根本找不到更便宜的選擇。
08:37
In acht Jahren geht die 59-Jährige in Rente.
五年後,這位 59 歲的女士將正式退休。
08:40
Dann werden sie sich die 1.100 Euro Kaltmiete nicht mehr leisten können.
屆時,他們將無法負擔每月 1,100 歐元(Euro)的冷租(Kaltmiete,不含雜費的租金)。
08:45
Gleichzeitig ist ihr Sohn Fred wieder eingezogen.
同時,她的兒子弗雷德(Fred)也搬回來了。
08:49
Notgedrungen, denn auch er findet keine Wohnung.
這是迫不得已,因為他也找不到房子。
08:53
Die Familie sucht, aber alles ist noch teurer.
這家人一直在尋找,但所有房源都更貴了。
08:56
In der ARD-Mitmachaktion Hashtag Besser Wohnen haben 840 Menschen von ihren Erfahrungen berichtet.
在德國公共廣播聯盟(ARD)舉辦的「#更好居住」(Hashtag Besser Wohnen)參與活動中,共有 840 人分享了他們的經驗。
09:03
Die Hälfte der Teilnehmenden würde gerne umziehen, traut sich aber nicht aufgrund der Preissituation.
一半的參與者其實很想搬家,但礙於房價高漲而不敢行動。
09:09
Der Log-In-Effekt.
這就是所謂的「鎖定效應」(Log-In-Effekt)。
09:10
Das ist ein großes Problem.
這是一個嚴重的問題。
09:12
Deswegen bleiben die Leute in zu großen Wohnungen sitzen, weil die andere Wohnung vielleicht doppelt so teuer wäre.
因此,許多人只能繼續待在過大的公寓裡,因為換到另一間房子可能會貴上一倍。
09:18
Und Menschen, die gerade Familien, die größere Wohnungen benötigen, finden dann entsprechend auch keine.
而對於那些需要較大住宅的家庭而言,他們也同樣難以找到合適的房源。
09:24
Jeder zehnte Teilnehmer der Mitmach-Aktion gibt schon jetzt mehr als die Hälfte seines Einkommens für die Miete aus.
在這次參與行動(Mitmach-Aktion)中,每十位參與者就有一人目前將超過一半的收入用於支付租金。
09:30
Und jeder vierte hält seine Miete für unverhältnismäßig hoch.
此外,每四位參與者中就有一位認為自己的租金高得不合理。
09:36
Die Paulskirche in Frankfurt am Main gilt als Symbol für die freiheitlichen Grundwerte Deutschlands.
位於法蘭克福(Frankfurt am Main)的保羅教堂(Paulskirche)被視為德國自由基本價值觀的象徵。
09:41
Dort tagte 1848 das erste gewählte deutsche Parlament und legte den Grundstein für die Demokratie und den Rechtsstaat.
1848 年,德國第一個民選議會在此召開,為民主制度與法治國家奠定了基礎。
09:50
Nun ist dort erstmals der Europäische Paulskirchenpreis für Demokratie verliehen worden.
如今,歐洲保羅教堂民主獎(Europäischer Paulskirchenpreis für Demokratie)首次在此頒發。
09:55
Erhalten hat ihn die iranische Frauenrechtlerin Masih Alinejad, die seit Jahren im Exil lebt.
獲獎者是長期流亡在外的伊朗女性權益倡導者馬希德·阿利內賈德(Masih Alinejad)。
10:01
Bundestagspräsidentin Klöckner würdigte sie in ihrer Laudatio als eine der lautesten Stimmen im Iran für die Rechte von Frauen.
聯邦議院議長克洛克納(Klöckner)在致詞中讚揚她是伊朗境內為女性權益發聲最響亮的聲音之一。
10:11
In Hamburg hat ein Wolf eine Frau angegriffen und sie gebissen.
在漢堡(Hamburg),一隻狼攻擊並咬傷了一名女子。
10:16
Die Umweltsignatorin der Hansestadt Fegebank sprach von einem Vorfall, den es so in Deutschland noch nicht gegeben habe.
漢薩城市(Hansestadt)漢堡的環境部長費格班克(Fegebank)表示,德國此前從未發生過此類事件。
10:23
Die Tiere halten sich eigentlich von Menschen fern.
這些動物通常會避開人類。
10:25
Naturschützer erklärten, der Angriff sei nicht als normales Verhalten einzuordnen.
自然保護人士指出,此次攻擊行為不屬於正常範疇。
10:30
Warum der Wolf vom Stadtrand in die Innenstadt gelaufen ist, sei noch unklar.
這隻狼為何從郊區跑進市中心,目前仍不清楚。
10:35
Es ist ein junger Wolf, der sich in die Millionenstadt verirrt hat.
這是一隻迷途進入百萬人口大城市的年輕狼。
10:39
Schon am Wochenende sehen ihn Anwohner im Westen Hamburgs.
本週末,漢堡西區的居民就已目擊到牠。
10:43
Gestern Abend streift das Tier durch den Stadtteil Altona, gerät in eine Einkaufspassage.
昨晚,這隻動物在阿爾托納(Altona)區遊蕩,並闖入一條購物通道。
10:48
Orientierungslos stößt er immer wieder gegen eine Scheibe.
他因迷失方向,不斷撞向玻璃(Scheibe)。
10:51
Eine Frau will ihm helfen, der Wolf greift sie an.
一名女子試圖協助他,狼(Wolf)卻攻擊了她。
10:54
Dann habe ich eine Frau gehört, wie sie hier gegen die Etalage geknallt ist und gefallen ist.
接著我聽到一名女子撞向這裡的櫥窗(Etalage)並倒地。
10:58
Und dann sah ich einfach dieses große Wesen, dieses große Tier.
隨後我清楚看見那個巨大的生物、那隻龐大的動物。
11:01
Ich dachte an einen Hund.
我以為那是一隻狗。
11:01
Und dann habe ich ein bisschen Blut gesehen.
接著我瞥見了一些血跡。
11:03
Auf einmal dachte ich, der ist aber riesig.
突然間,我意識到牠體型巨大。
11:05
Die Frau kommt leicht verletzt in ein Krankenhaus.
該女子受輕傷後被送往醫院。
11:07
Der Wolf irrt weiter zum Jungfernstieg in der Hamburger Innenstadt, springt dort in die Binnenalster.
這隻狼繼續遊蕩至漢堡市中心的 Jungfernstieg(少女堤岸),並從那裡跳入 Binnenalster(內阿爾斯特湖)。
11:13
Der Polizei gelingt es, das völlig erschöpfte Tier herauszuziehen.
警方成功將這隻已完全力竭的動物拉上岸。
11:17
Normalerweise sind Wölfe laut Experten extrem scheu, Begegnungen mit dem Menschen meist unkritisch.
根據專家說法,狼通常極度羞怯,與人類的遭遇大多無虞。
11:23
Hier die Situation ist ja eigentlich nur entstanden, weil praktisch dieser Wolf sehr nah und in die Enge getrieben wurde und im Prinzip eigentlich nicht mehr wusste, was er da tun soll.
此處的情況其實僅因這隻狼被過度逼近、陷入絕境,導致它原則上已不知該如何應對。
11:35
Das Jungtier hatte wohl sein elterliches Rudel verlassen, suchte ein neues Revier.
這隻幼狼想必已離開親生狼群,正在尋找新的領地。
11:39
In einem Wildpark soll sich der Wolf nun ausruhen, bis klar ist, wie es mit ihm weitergeht.
這隻狼將被安置於 Wildpark(野生動物園)休息,直至其後續處置方案確定。
11:44
Die angegriffene Frau konnte das Krankenhaus noch in der Nacht wieder verlassen.
遭攻擊的婦女當晚已能出院。
11:50
Die guten Nachrichten waren nur von kurzer Dauer.
好消息卻僅維持了短暫時間。
11:53
Der Buckelwal ist erneut an der Ostseeküste gestrandet.
座頭鯨(Buckelwal)再次擱淺在波羅的海(Ostsee)沿岸。
11:57
Gestern Abend hatte sich der Meeressäuger aus eigener Kraft freischwimmen können.
昨晚,這隻海洋哺乳動物曾憑藉自身力量游離擱淺處。
12:02
Doch jetzt sitzt er wieder fest im flachen Wasser vor der Insel Poel.
然而現在,它再度被困於波爾島(Insel Poel)前方的淺水區。
12:06
Boote der Polizei und von Umweltschützern begleiten den Wal.
警方與環保團體的船隻正伴隨這頭鯨魚。
12:09
Sein Gesundheitszustand ist nach Einschätzung von Experten kritisch.
根據專家評估,它的健康狀況已屬危急。
12:15
Zum Fußball.
接下來是足球新聞。
12:16
In rund zweieinhalb Monaten beginnt in Nordamerika die Weltmeisterschaft.
大約兩個半月後,世界盃(Weltmeisterschaft)將在北美(Nordamerika)開打。
12:20
Für Bundestrainer Nagelsmann also höchste Zeit, sein Team zusammenzustellen.
對德國國家隊教練納格爾斯曼(Nagelsmann)而言,此刻正是組建球隊的關鍵時刻。
12:24
Gestern Abend absolvierte die Mannschaft in Stuttgart gegen Ghana ihr letztes Spiel vor der Kader-Bekanntgabe im Mai.
昨晚,球隊在斯圖加特(Stuttgart)對陣迦納(Ghana),進行了五月名單公布前的最後一場比賽。
12:32
Am Ende hieß es 2 zu 1 und eigentlich könnten alle zufrieden sein nach dem erneuten Sieg.
最終比分為二比一,在再次獲勝後,其實所有人都應該感到滿意。
12:37
Doch es gibt Gesprächsbedarf im deutschen Lager.
然而,德國陣營內部仍有必要進行討論。
12:42
Auch lange nach dem Spiel ist Dennis Undaff das beherrschende Thema.
賽後許久,丹尼斯·恩達夫(Dennis Undav)仍是眾人關注的焦點。
12:45
Das Tor des Stuttgarters, der erst in der zweiten Halbzeit eingewechselt wird, sichert der DFB-Auswahl den siebten Sieg in Folge.
這位來自斯圖加特(Stuttgart)的球員在第二半場才替補登場,他攻入的進球幫助德國足球協會(DFB)代表隊鎖定連續第七場勝利。
12:51
Und Undaff die Chance, dass er vielleicht doch noch aus der ungeliebten Jokerrolle herauskommt.
同時,這也為恩達夫(Undav)帶來機會,讓他或許能擺脫那令人不悅的「奇兵」角色。
12:56
Durch solche Tore kann meine Rolle vielleicht sich verändern.
透過這樣的進球,我的角色或許能夠有所改變。
12:58
Deswegen versuche ich einfach, meine Rolle zu akzeptieren, weiterzumachen, Gas zu geben, Tore zu machen für die Mannschaft.
因此,我試著接受自己的角色,繼續努力、全力以赴,並為球隊攻入進球。
13:03
Und ja, das ist das Wichtigste.
沒錯,這是最重要的。
13:06
Bundestrainer Julian Nagelsmann ist eher skeptisch, wirkt sogar genervt und macht Undaff wenig Hoffnung.
德國國家隊教練朱利安·納格爾斯曼(Julian Nagelsmann)態度較為懷疑,甚至顯得有些不耐煩,對恩德夫(Undaff)並未抱太大希望。
13:12
Er setzt sich mit seinen Aussagen selber unter Druck, von dem ist es okay für mich, sobald er anfängt, weniger Tore zu schießen.
他透過自己的言論給自己施加壓力,對我來說這沒問題,只要他開始進球數減少為止。
13:19
Es ist einfach nur selber Druck aufbauen und wenn er damit gut klarkommt, kann er das gerne machen.
這純粹是自我施壓,如果他能夠妥善應對,當然樂見其成。
13:22
Damit ist, glaube ich, alles besprochen.
我想,該談的都談完了。
13:26
Über jetzt sieben Tage Dauerthema Dennis Undorf.
過去七天來的持續焦點:丹尼斯·恩德夫(Dennis Undorf)。
13:28
Ein Reizthema, die Pfiffe gegen Leroy Sané, bei dessen Einwechslung.
一個敏感議題:在勒羅伊·薩內(Leroy Sané)被換上場時,球迷對他的喝倒采。
13:35
Wenn wir jetzt anfangen, uns gegenseitig zu zerfleischen, dann wird es garantiert nicht besser.
如果我們現在開始互相攻擊,情況絕對不會變好。
13:41
Das ist in meinen Augen der falsche Weg.
在我看來,這是錯誤的方向。
13:43
Weitere sportliche WM-Themen könnten einerseits die mangelnde Chancenverwertung werden.
另一方面,世界盃(WM)的其他競技議題,可能包括把握機會能力不足的問題。
13:48
Denn abgesehen von Havertz Handelfmeter nutzt das deutsche Team viele Gelegenheiten nicht.
因為除了哈弗茨(Havertz)的十二碼(Handelfmeter)之外,德國隊錯失許多良機。
13:53
Andererseits die anfällige Defensive.
另一面則是防守端容易出錯。
13:55
Der WM-Ausblick verhalten optimistisch.
對世界盃(WM)的前景持謹慎樂觀態度。
13:57
Ich glaube nicht, dass wir Favorit sind.
我不認為我們是奪冠熱門。
14:01
Ob jetzt Herausforderungen sind, weiß ich nicht.
目前是否面臨挑戰,我不確定。
14:02
Aber wir haben auf jeden Fall die Fähigkeiten, ein sehr gutes Turnier zu spielen.
但我們絕對具備踢出一場精彩賽事的能力。
14:07
Ob Dennis Undaff dann in einer Haupt- oder Nebenrolle zu sehen sein wird, dürfte sicherlich weiter intensiv diskutiert werden.
至於 Dennis Undaff 最終將以主角還是配角身分亮相,相信仍將引發熱烈討論。
14:16
Und nun die Wettervorhersage für morgen, Mittwoch, den 1.
接下來是明天、星期三、1 日的天氣預報。
14:19
April.
4 月。
14:21
Bei steigendem Luftdruck wird es vorübergehend freundlicher, aber es bleibt noch recht kühl.
隨著氣壓上升,天氣將暫時轉好,但仍相當涼爽。
14:26
Heute Nacht gibt es mal mehr, mal weniger Wolken und von der Mitte bis in den Süden einige Regen, Schneeregen, im Bergland auch Schneeschauer.
今夜雲量時多時少,中部至南部地區將有局部降雨、雨夾雪,山區則可能有陣雪。
14:33
Der Tag beginnt im Norden und Osten regional neblig trüb, dann gibt es auch dort, wie schon im übrigen Land, eine Mischung aus Wolken und Sonne.
北部與東部地區清晨將有局部霧氣籠罩,隨後如同全國其他地區,將呈現雲層與陽光交織的天氣。
14:41
Im Süden sind noch einzelne Regen, im Bergland auch Schneeschauer unterwegs.
南部地區仍將有零星降雨,山區則可能有陣雪。
14:45
An der Nordsee heute Nacht bis 6 Grad.
北海沿岸今夜氣溫將降至 6 度。
14:47
Sonst verbreitet Werte nahe dem Gefrierpunkt.
其他地區則普遍接近冰點(Gefrierpunkt)的氣溫。
14:49
Im äußersten Norden und Süden leichter Frost.
最北端與最南端地區將出現輕微霜凍(Frost)。
14:52
Morgen 10 bis 13 Grad.
明日氣溫介於 10 至 13 度之間。
14:54
Im Osten und Süden teilweise nur einstellige Werte.
東部與南部部分地區氣溫僅達個位數。
14:57
Donnerstag viel Sonnenschein, da zuerst lockere, im Nordwesten und Westen später dichtere Wolken und etwas Regen.
週四陽光普照,起初雲層稀疏,但西北與西部地區稍後雲層轉厚,並伴隨些許降雨。
15:04
In den folgenden Tagen wird es wieder wechselhafter, aber auch langsam milder.
接下來幾天天氣將再度變化多端,但氣溫也會逐漸回暖。
15:11
In den Tagesthemen um 22.15 Uhr fragt Julia Niharikasen, die EU-Außenbeauftragte Kaya Kallas, was die EU neben Solidarität in Kiew noch für die Ukraine leisten kann.
今晚 22 點 15 分的《每日新聞》(Tagesthemen)節目中,主持人朱莉婭·尼哈里卡森(Julia Niharikasen)將訪問歐盟外交與安全政策高級代表卡雅·卡拉斯(Kaja Kallas),探討歐盟除在基輔(Kiew)表達聲援外,還能為烏克蘭(Ukraine)提供哪些實質協助。
15:23
Und neues Leben für alte Mühlen mittendrin in Brandenburg.
此外,位於勃蘭登堡(Brandenburg)州中心的老磨坊也煥發新生。
15:28
Ich wünsche Ihnen einen schönen Abend.
祝您有個美好的夜晚。

🟢 A1 — 初學者區 Anfänger

📖 單字 Wortschatz

Fernsehen das 電視 🔊 00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這是德國第一電視台與新聞報導。
Stadt die 城市 🔊 00:27
Vor vier Jahren wurde die Stadt von russischen Truppen besetzt.
四年前,這座城市被俄軍佔領。
Straße die 街道 🔊 00:58
Gefesselt und ermordet mitten auf der Straße.
被綁縛並遭槍殺於街道中央。
Mann der 丈夫/男人 🔊 01:13
Ihr Mann wurde auf dem Weg zum Einkaufen von einem russischen Soldaten erschossen.
她的丈夫在去購物的路上被一名俄國士兵射殺。
Hilfe die 幫助 🔊 01:41
Und sie sichern weitere Hilfe bei der Aufarbeitung von Kriegsverbrechen zu.
他們承諾在處理戰爭罪行方面提供進一步的援助。
Zeit die 時間 🔊 02:09
In einer Zeit, in der die Aufmerksamkeit für die Ukraine auch aufgrund des Krieges im Nahen Osten schwindet...
在一個因中東戰爭而導致對烏克蘭關注度減少的時期...
Mensch der 🔊 10:23
Die Tiere halten sich eigentlich von Menschen fern.
動物們實際上會遠離人類。
Wetter das 天氣 🔊 05:15
In Deutschland häufen sich extreme Wetterlagen wie Hitze, Trockenheit oder Dauerregen.
在德國,極端天氣狀況如高溫、乾旱或持續降雨日益增多。

📝 文法 Grammatik

Präteritum von sein (sein 的過去式) 🔊 00:40

德文:Bucha liegt rund 25 Kilometer nordwestlich von Kiew.

中文:布查位於基輔西北約 25 公里處。

動詞 liegen 的現在式變位,用於描述地點或狀態。

Perfekt mit sein (完成式,使用 sein 作為助動詞) 🔊 03:57

德文:Bis heute sind laut Rotem Halbmond allein in Teheran mehr als 44.000 zivile Gebäude beschädigt worden.

中文:據紅新月會稱,至今僅在德黑蘭就有超過 44,000 棟民用建築受損。

被動語態的完成式,結構為 sein + Partizip II + worden,強調狀態的改變。

Nominativ als Subjekt (主格作為主詞) 🔊 07:29

德文:Die Zahl der Arbeitslosen beträgt jetzt 3.021.000.

中文:失業人數現在為 3,021,000 人。

Die Zahl 是主詞,使用主格形式,動詞 beträgt 配合第三人稱單數變位。

💬 句型 Satzmuster

von ... besetzt werden (被...佔領) 🔊 00:27
🇩🇪 Vor vier Jahren wurde die Stadt von russischen Truppen besetzt.
🇹🇼 四年前,這座城市被俄軍佔領。
💡 描述軍事佔領或佔有狀態的常用被動結構。
auf dem Weg zu (在去...的路上) 🔊 01:13
🇩🇪 Ihr Mann wurde auf dem Weg zum Einkaufen von einem russischen Soldaten erschossen.
🇹🇼 她的丈夫在去購物的路上被一名俄國士兵射殺。
💡 描述事件發生地點或時間的常用介詞短語。
sich anpassen (適應) 🔊 05:30
🇩🇪 Das soll Kommunen, Unternehmen und Landwirten helfen, sich rechtzeitig anzupassen.
🇹🇼 這將幫助市鎮、企業和農民及時適應。
💡 反身動詞,表示適應新環境或條件。

🟡 A2 — 初級區 Grundstufe

📖 單字 Wortschatz

Opfer das 受害者 🔊 00:44
Heute wurde dort der Opfer gedacht.
今天在那裡紀念受害者。
Kriegsverbrechen das 戰爭罪行 🔊 01:05
Buccia wird vor vier Jahren zum Sinnbild russischer Kriegsverbrechen.
布查四年前成為俄國戰爭罪行的象徵。
Aufarbeitung die 清算/處理/反思 🔊 01:41
Und sie sichern weitere Hilfe bei der Aufarbeitung von Kriegsverbrechen zu.
他們承諾在處理戰爭罪行方面提供進一步的援助。
Rekrutierung die 徵兵/招募 🔊 02:18
Russland habe zunehmende Schwierigkeiten bei der Rekrutierung neuer Soldaten.
俄羅斯在招募新士兵方面面臨日益困難。
Angriff der 攻擊 🔊 02:50
Im Nahen Osten gehen die gegenseitigen Angriffe unvermindert weiter.
在中東,雙方的互相攻擊仍在持續。
Explosion die 爆炸 🔊 03:20
Schwere Explosionen und meterhohe Flammen am Rande der Stadt Isfahan.
伊斯法罕市郊發生嚴重爆炸和數米高的火焰。
Sicherheitsrat der 安全理事會 🔊 05:07
In einer Sondersitzung des UN-Sicherheitsrates ist die Tötung der drei Blauhelmsoldaten verurteilt worden.
在聯合國安全理事會的一次特別會議上,三名藍盔士兵被殺害一事受到譴責。
Trockenheit die 乾旱 🔊 05:15
In Deutschland häufen sich extreme Wetterlagen wie Hitze, Trockenheit oder Dauerregen.
在德國,極端天氣狀況如高溫、乾旱或持續降雨日益增多。
Miete die 租金 🔊 07:46
In deutschen Großstädten halten hohe Mieten offenbar immer mehr Menschen davon ab, die Wohnung zu wechseln.
在德國大城市,高昂的租金顯然阻止了越來越多人搬遷。
Rente die 退休金 🔊 08:19
Und trotzdem müssen wir der Sache ins Auge sehen, dass wir die spätestens mit der Rente nicht mehr finanzieren können.
即便如此,我們必須正視現實,我們最遲在退休時將無法負擔。

📝 文法 Grammatik

Perfekt mit haben (完成式,使用 haben 作為助動詞) 🔊 07:40

德文:Die Zahl der Arbeitslosen beträgt jetzt 3.021.000.

中文:失業人數現在為 3,021,000 人。

雖然此句為現在式,但 A2 重點在於完成式。此處舉例說明動詞變位與主詞一致。更典型的 A2 完成式如:‘Die Stadt wurde besetzt’ (被動完成式) 或 ‘Er hat gearbeitet’。此處修正為更明確的完成式例句:‘Die Zahl der Arbeitslosen ist gesunken.’ (失業人數下降了)。

Dativ nach Präpositionen (介詞後接 Dativ) 🔊 02:09

德文:In einer Zeit, in der die Aufmerksamkeit für die Ukraine auch aufgrund des Krieges im Nahen Osten schwindet…

中文:在一個因中東戰爭而導致對烏克蘭關注度減少的時期…

介詞 ‘in’ 在此處表示時間,後接 Dativ (der Zeit)。介詞 ‘aufgrund’ 後接 Genitiv,但 ‘in’ 是 Dativ 介詞。

Relativsatz mit 'der/die/das' (關係子句) 🔊 10:35

德文:Die Paulskirche in Frankfurt am Main gilt als Symbol für die freiheitlichen Grundwerte Deutschlands.

中文:法蘭克福的保羅教堂被視為德國自由基本價值的象徵。

雖然此句無關係代名詞,但 A2 包含關係子句。此處舉例說明名詞所有格或形容詞詞尾變化。修正為明確的關係子句:‘Das ist ein junger Wolf, der sich in die Millionenstadt verirrt hat.’

Verben mit Dativ (接 Dativ 的動詞) 🔊 05:30

德文:Die Zahl der Arbeitslosen beträgt jetzt 3.021.000.

中文:失業人數現在為 3,021,000 人。

動詞 ‘betragen’ 接主格,但 ‘helfen’ 接 Dativ。此處修正為:‘Das soll Kommunen, Unternehmen und Landwirten helfen…’ (這將幫助市鎮、企業和農民…)。‘helfen’ 後接 Dativ (Landwirten)。

💬 句型 Satzmuster

sich etwas zu eigen machen / sich anpassen (適應) 🔊 05:30
🇩🇪 Das soll Kommunen, Unternehmen und Landwirten helfen, sich rechtzeitig anzupassen.
🇹🇼 這將幫助市鎮、企業和農民及時適應。
💡 反身動詞結構,表示適應新情況。
um ... zu (為了...) 🔊 06:24
🇩🇪 Das soll Kommunen, Unternehmen und Landwirten helfen, sich rechtzeitig anzupassen.
🇹🇼 這將幫助市鎮、企業和農民及時適應。
💡 雖然此句是 helfen + zu Infinitiv,但 A2 包含 um...zu。此處修正為明確的 um...zu 結構:'Damit das in Zukunft noch besser geht, gibt der Deutsche Wetterdienst ab heute sogenannte Klimaprojektionen für Deutschland aus.' (為了讓未來更好...)
weil / dass 從句 (動詞置於句尾) 🔊 02:09
🇩🇪
🇹🇼
💡 雖然此句是 denn (連詞),但 A2 包含 dass 從句。此處修正為明確的 dass 從句:'Die Islamische Republik selbst meldet erneut heftige Angriffe.' (此為簡單句)。修正為:'Dass Europa Kurs hält, fordert die EU-Außenbeauftragte.' (歐盟外交代表要求歐洲保持航向。)
sich etwas leisten können (負擔得起) 🔊 08:40
🇩🇪 Dann werden sie sich die 1.100 Euro Kaltmiete nicht mehr leisten können.
🇹🇼 到那時,他們將無法再負擔 1,100 歐元的淨租金。
💡 反身動詞搭配,表示經濟能力。

🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe

📖 單字 Wortschatz

Aggression die 侵略 🔊 01:45
Russland soll für seine Aggression in einem Sondertribunal zur Rechenschaft gezogen werden.
俄羅斯應在特別法庭上為其侵略行為接受審判。
Tribunal das 法庭/審判庭 🔊 01:54
Es wird ein Tribunal geben, das die Bundesrepublik auch ratifizieren sollte durch den Deutschen Bundestag.
將設立一個法庭,聯邦共和國也應通過德國聯邦議院批准它。
Projektion die 預測/投影 🔊 05:21
Der Deutsche Wetterdienst gibt nun sogenannte Projektionen aus, wie sich das Klima in den kommenden 30 Jahren in Deutschland wahrscheinlich verändern wird.
德國氣象局現在發布所謂的氣候預測,說明未來 30 年德國氣候可能如何變化。
Revier das 領地/棲息地 🔊 11:35
Das Jungtier hatte wohl sein elterliches Rudel verlassen, suchte ein neues Revier.
這隻幼狼可能已經離開了父母的狼群,正在尋找新的領地。
Strand der 海灘/擱淺 🔊 11:53
Der Buckelwal ist erneut an der Ostseeküste gestrandet.
Kader der 陣容/名單 🔊 12:24
Gestern Abend absolvierte die Mannschaft in Stuttgart gegen Ghana ihr letztes Spiel vor der Kader-Bekanntgabe im Mai.
昨晚,球隊在斯圖加特對陣迦納,這是五月公布陣容前的最後一場比賽。
Chancenverwertung die 把握機會/進球效率 🔊 13:43
Weitere sportliche WM-Themen könnten einerseits die mangelnde Chancenverwertung werden.
其他世界盃體育議題可能包括把握機會能力的不足。
Verteidigung die 防守 🔊 13:53
Andererseits die anfällige Defensive.
另一方面是脆弱的防守。
Exil das 流亡 🔊 09:55
Erhalten hat ihn die iranische Frauenrechtlerin Masih Alinejad, die seit Jahren im Exil lebt.
獲獎者是伊朗女權運動領袖馬希斯·阿利內賈德,她多年來一直生活在流亡中。
Laudatio die 致辭/頌詞 🔊 10:01
Bundestagspräsidentin Klöckner würdigte sie in ihrer Laudatio als eine der lautesten Stimmen im Iran für die Rechte von Frauen.
聯邦議院議長克勒克納在致辭中讚揚她是伊朗為女性權利發聲的最強音之一。

📝 文法 Grammatik

Konjunktiv II (würde + Infinitiv) 🔊 01:54

德文:Darauf hofft auch Olena Rubail, damit der russische Angriffskrieg ein Ende nimmt…

中文:奧萊娜·魯巴伊爾也寄希望於此,希望俄國侵略戰爭能結束…

此處雖為 dass 從句,但 B1 重點在於虛擬式。此處修正為明確的 Konjunktiv II 例句:‘Dass Europa Kurs hält, fordert die EU-Außenbeauftragte.’ (此為直陳式)。修正為:‘Es wird ein Tribunal geben, das die Bundesrepublik auch ratifizieren sollte durch den Deutschen Bundestag.’ (should = sollte, 表示建議/虛擬)。

Relativsätze mit Präpositionen (關係子句含介詞) 🔊 10:35

德文:Das ist ein junger Wolf, der sich in die Millionenstadt verirrt hat.

中文:這是一隻年輕的狼,它迷路闖入了這座百萬人口的城市。

關係代名詞 der 引導關係子句,動詞 verirrt hat 置於句尾。

Passiv mit werden (被動語態) 🔊 07:40

德文:Die Zahl der Arbeitslosen ist gesunken.

中文:失業人數下降了。

被動語態的完成式,結構為 sein + Partizip II。

Futur I (werden + Infinitiv) 🔊 08:40

德文:Dann werden sie sich die 1.100 Euro Kaltmiete nicht mehr leisten können.

中文:到那時,他們將無法再負擔 1,100 歐元的淨租金。

Futur I 結構,表示未來的動作或狀態,使用 werden + Infinitiv (leisten können)。

💬 句型 Satzmuster

um ... zu (為了...) 🔊 06:24
🇩🇪 Damit das in Zukunft noch besser geht, gibt der Deutsche Wetterdienst ab heute sogenannte Klimaprojektionen für Deutschland aus.
🇹🇼 為了讓未來更好,德國氣象局從今天起發布所謂的德國氣候預測。
💡 目的從句,表示行動的目的。
trotzdem / obwohl (雖然/儘管) 🔊 08:19
🇩🇪 Und trotzdem müssen wir der Sache ins Auge sehen, dass wir die spätestens mit der Rente nicht mehr finanzieren können.
🇹🇼 即便如此,我們必須正視現實,我們最遲在退休時將無法負擔。
💡 表示轉折,強調儘管有前文所述情況,仍需面對現實。
sich unter Druck setzen (給自己施壓) 🔊 13:12
🇩🇪 Er setzt sich mit seinen Aussagen selber unter Druck, von dem ist es okay für mich, sobald er anfängt, weniger Tore zu schießen.
🇹🇼 他用自己的言論給自己施壓,對我來說,只要他開始進球減少,這就沒問題。
💡 反身動詞搭配,表示自我施壓。
sich etwas vorstellen (想像/預想) 🔊 05:34
🇩🇪 Das soll Kommunen, Unternehmen und Landwirten helfen, sich rechtzeitig anzupassen.
🇹🇼 這將幫助市鎮、企業和農民及時適應。
💡 此處修正為明確的 sich vorstellen 結構:'Wie das konkret aussehen kann, das zeigt ein Beispiel aus Karlsruhe.' (這具體會是什麼樣子,卡爾斯魯厄的一個例子展示了這一點。)

📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。