- 布查戰役週年:烏克蘭布查市四年前遭俄軍佔領並發生大屠殺,歐洲外長今聚集此地紀念遇難者,呼籲建立特別法庭追究俄國責任。
- 中東局勢升溫:以色列與伊朗互相攻擊加劇,美媒傳聞美軍可能派遣地面部隊,伊朗確認美軍襲擊其軍火庫,黎巴嫩邊境衝突導致聯合國維和人員傷亡。
- 氣候變遷影響:德國氣象局發布未來 30 年氣候預測,預計夏季高溫與乾旱將更頻繁,農業界正測試太陽能板與果樹共生的新種植模式以適應變局。
- 德國就業與房市:德國失業率微幅下降,但高房價導致「鎖定效應」,許多家庭因無法負擔搬遷費用而滯留於不適合的大房子中。
- 民主與人權:伊朗女權運動領袖馬希斯·阿利內賈德獲頒首屆歐洲保羅教堂民主獎,表彰其為伊朗女性權利發聲的貢獻。
- 漢堡狼襲事件:一隻迷途的年輕狼闖入漢堡市區並咬傷一名女子,專家指出此非正常行為,狼目前已被安置於野生動物園。
- 德國國家隊備戰:德國男足在對陣迦納的友誼賽中獲勝,但教練與球員對杜斯·雲達費的替補角色及球隊整體表現仍有討論空間。
📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看
🟢 A1 — 初學者區 Anfänger#
📖 單字 Wortschatz
Fernsehen
das
電視
🔊 00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這是德國第一電視台與新聞報導。
Stadt
die
城市
🔊 00:27
Vor vier Jahren wurde die Stadt von russischen Truppen besetzt.
四年前,這座城市被俄軍佔領。
Straße
die
街道
🔊 00:58
Gefesselt und ermordet mitten auf der Straße.
被綁縛並遭槍殺於街道中央。
Mann
der
丈夫/男人
🔊 01:13
Ihr Mann wurde auf dem Weg zum Einkaufen von einem russischen Soldaten erschossen.
她的丈夫在去購物的路上被一名俄國士兵射殺。
Hilfe
die
幫助
🔊 01:41
Und sie sichern weitere Hilfe bei der Aufarbeitung von Kriegsverbrechen zu.
他們承諾在處理戰爭罪行方面提供進一步的援助。
Zeit
die
時間
🔊 02:09
In einer Zeit, in der die Aufmerksamkeit für die Ukraine auch aufgrund des Krieges im Nahen Osten schwindet...
在一個因中東戰爭而導致對烏克蘭關注度減少的時期...
Mensch
der
人
🔊 10:23
Die Tiere halten sich eigentlich von Menschen fern.
動物們實際上會遠離人類。
Wetter
das
天氣
🔊 05:15
In Deutschland häufen sich extreme Wetterlagen wie Hitze, Trockenheit oder Dauerregen.
在德國,極端天氣狀況如高溫、乾旱或持續降雨日益增多。
📝 文法 Grammatik
Präteritum von sein (sein 的過去式) 🔊 00:40
德文:Bucha liegt rund 25 Kilometer nordwestlich von Kiew.
中文:布查位於基輔西北約 25 公里處。
動詞 liegen 的現在式變位,用於描述地點或狀態。
Perfekt mit sein (完成式,使用 sein 作為助動詞) 🔊 03:57
德文:Bis heute sind laut Rotem Halbmond allein in Teheran mehr als 44.000 zivile Gebäude beschädigt worden.
中文:據紅新月會稱,至今僅在德黑蘭就有超過 44,000 棟民用建築受損。
被動語態的完成式,結構為 sein + Partizip II + worden,強調狀態的改變。
Nominativ als Subjekt (主格作為主詞) 🔊 07:29
德文:Die Zahl der Arbeitslosen beträgt jetzt 3.021.000.
中文:失業人數現在為 3,021,000 人。
Die Zahl 是主詞,使用主格形式,動詞 beträgt 配合第三人稱單數變位。
💬 句型 Satzmuster
von ... besetzt werden (被...佔領)
🔊 00:27
🇩🇪 Vor vier Jahren wurde die Stadt von russischen Truppen besetzt.
🇹🇼 四年前,這座城市被俄軍佔領。
💡 描述軍事佔領或佔有狀態的常用被動結構。
auf dem Weg zu (在去...的路上)
🔊 01:13
🇩🇪 Ihr Mann wurde auf dem Weg zum Einkaufen von einem russischen Soldaten erschossen.
🇹🇼 她的丈夫在去購物的路上被一名俄國士兵射殺。
💡 描述事件發生地點或時間的常用介詞短語。
sich anpassen (適應)
🔊 05:30
🇩🇪 Das soll Kommunen, Unternehmen und Landwirten helfen, sich rechtzeitig anzupassen.
🇹🇼 這將幫助市鎮、企業和農民及時適應。
💡 反身動詞,表示適應新環境或條件。
🟡 A2 — 初級區 Grundstufe#
📖 單字 Wortschatz
Opfer
das
受害者
🔊 00:44
Heute wurde dort der Opfer gedacht.
今天在那裡紀念受害者。
Kriegsverbrechen
das
戰爭罪行
🔊 01:05
Buccia wird vor vier Jahren zum Sinnbild russischer Kriegsverbrechen.
布查四年前成為俄國戰爭罪行的象徵。
Aufarbeitung
die
清算/處理/反思
🔊 01:41
Und sie sichern weitere Hilfe bei der Aufarbeitung von Kriegsverbrechen zu.
他們承諾在處理戰爭罪行方面提供進一步的援助。
Rekrutierung
die
徵兵/招募
🔊 02:18
Russland habe zunehmende Schwierigkeiten bei der Rekrutierung neuer Soldaten.
俄羅斯在招募新士兵方面面臨日益困難。
Angriff
der
攻擊
🔊 02:50
Im Nahen Osten gehen die gegenseitigen Angriffe unvermindert weiter.
在中東,雙方的互相攻擊仍在持續。
Explosion
die
爆炸
🔊 03:20
Schwere Explosionen und meterhohe Flammen am Rande der Stadt Isfahan.
伊斯法罕市郊發生嚴重爆炸和數米高的火焰。
Sicherheitsrat
der
安全理事會
🔊 05:07
In einer Sondersitzung des UN-Sicherheitsrates ist die Tötung der drei Blauhelmsoldaten verurteilt worden.
在聯合國安全理事會的一次特別會議上,三名藍盔士兵被殺害一事受到譴責。
Trockenheit
die
乾旱
🔊 05:15
In Deutschland häufen sich extreme Wetterlagen wie Hitze, Trockenheit oder Dauerregen.
在德國,極端天氣狀況如高溫、乾旱或持續降雨日益增多。
Miete
die
租金
🔊 07:46
In deutschen Großstädten halten hohe Mieten offenbar immer mehr Menschen davon ab, die Wohnung zu wechseln.
在德國大城市,高昂的租金顯然阻止了越來越多人搬遷。
Rente
die
退休金
🔊 08:19
Und trotzdem müssen wir der Sache ins Auge sehen, dass wir die spätestens mit der Rente nicht mehr finanzieren können.
即便如此,我們必須正視現實,我們最遲在退休時將無法負擔。
📝 文法 Grammatik
Perfekt mit haben (完成式,使用 haben 作為助動詞) 🔊 07:40
德文:Die Zahl der Arbeitslosen beträgt jetzt 3.021.000.
中文:失業人數現在為 3,021,000 人。
雖然此句為現在式,但 A2 重點在於完成式。此處舉例說明動詞變位與主詞一致。更典型的 A2 完成式如:‘Die Stadt wurde besetzt’ (被動完成式) 或 ‘Er hat gearbeitet’。此處修正為更明確的完成式例句:‘Die Zahl der Arbeitslosen ist gesunken.’ (失業人數下降了)。
Dativ nach Präpositionen (介詞後接 Dativ) 🔊 02:09
德文:In einer Zeit, in der die Aufmerksamkeit für die Ukraine auch aufgrund des Krieges im Nahen Osten schwindet…
中文:在一個因中東戰爭而導致對烏克蘭關注度減少的時期…
介詞 ‘in’ 在此處表示時間,後接 Dativ (der Zeit)。介詞 ‘aufgrund’ 後接 Genitiv,但 ‘in’ 是 Dativ 介詞。
Relativsatz mit 'der/die/das' (關係子句) 🔊 10:35
德文:Die Paulskirche in Frankfurt am Main gilt als Symbol für die freiheitlichen Grundwerte Deutschlands.
中文:法蘭克福的保羅教堂被視為德國自由基本價值的象徵。
雖然此句無關係代名詞,但 A2 包含關係子句。此處舉例說明名詞所有格或形容詞詞尾變化。修正為明確的關係子句:‘Das ist ein junger Wolf, der sich in die Millionenstadt verirrt hat.’
Verben mit Dativ (接 Dativ 的動詞) 🔊 05:30
德文:Die Zahl der Arbeitslosen beträgt jetzt 3.021.000.
中文:失業人數現在為 3,021,000 人。
動詞 ‘betragen’ 接主格,但 ‘helfen’ 接 Dativ。此處修正為:‘Das soll Kommunen, Unternehmen und Landwirten helfen…’ (這將幫助市鎮、企業和農民…)。‘helfen’ 後接 Dativ (Landwirten)。
💬 句型 Satzmuster
sich etwas zu eigen machen / sich anpassen (適應)
🔊 05:30
🇩🇪 Das soll Kommunen, Unternehmen und Landwirten helfen, sich rechtzeitig anzupassen.
🇹🇼 這將幫助市鎮、企業和農民及時適應。
💡 反身動詞結構,表示適應新情況。
um ... zu (為了...)
🔊 06:24
🇩🇪 Das soll Kommunen, Unternehmen und Landwirten helfen, sich rechtzeitig anzupassen.
🇹🇼 這將幫助市鎮、企業和農民及時適應。
💡 雖然此句是 helfen + zu Infinitiv,但 A2 包含 um...zu。此處修正為明確的 um...zu 結構:'Damit das in Zukunft noch besser geht, gibt der Deutsche Wetterdienst ab heute sogenannte Klimaprojektionen für Deutschland aus.' (為了讓未來更好...)
weil / dass 從句 (動詞置於句尾)
🔊 02:09
🇩🇪
🇹🇼
💡 雖然此句是 denn (連詞),但 A2 包含 dass 從句。此處修正為明確的 dass 從句:'Die Islamische Republik selbst meldet erneut heftige Angriffe.' (此為簡單句)。修正為:'Dass Europa Kurs hält, fordert die EU-Außenbeauftragte.' (歐盟外交代表要求歐洲保持航向。)
sich etwas leisten können (負擔得起)
🔊 08:40
🇩🇪 Dann werden sie sich die 1.100 Euro Kaltmiete nicht mehr leisten können.
🇹🇼 到那時,他們將無法再負擔 1,100 歐元的淨租金。
💡 反身動詞搭配,表示經濟能力。
🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe#
📖 單字 Wortschatz
Aggression
die
侵略
🔊 01:45
Russland soll für seine Aggression in einem Sondertribunal zur Rechenschaft gezogen werden.
俄羅斯應在特別法庭上為其侵略行為接受審判。
Tribunal
das
法庭/審判庭
🔊 01:54
Es wird ein Tribunal geben, das die Bundesrepublik auch ratifizieren sollte durch den Deutschen Bundestag.
將設立一個法庭,聯邦共和國也應通過德國聯邦議院批准它。
Projektion
die
預測/投影
🔊 05:21
Der Deutsche Wetterdienst gibt nun sogenannte Projektionen aus, wie sich das Klima in den kommenden 30 Jahren in Deutschland wahrscheinlich verändern wird.
德國氣象局現在發布所謂的氣候預測,說明未來 30 年德國氣候可能如何變化。
Revier
das
領地/棲息地
🔊 11:35
Das Jungtier hatte wohl sein elterliches Rudel verlassen, suchte ein neues Revier.
這隻幼狼可能已經離開了父母的狼群,正在尋找新的領地。
Strand
der
海灘/擱淺
🔊 11:53
Der Buckelwal ist erneut an der Ostseeküste gestrandet.
Kader
der
陣容/名單
🔊 12:24
Gestern Abend absolvierte die Mannschaft in Stuttgart gegen Ghana ihr letztes Spiel vor der Kader-Bekanntgabe im Mai.
昨晚,球隊在斯圖加特對陣迦納,這是五月公布陣容前的最後一場比賽。
Chancenverwertung
die
把握機會/進球效率
🔊 13:43
Weitere sportliche WM-Themen könnten einerseits die mangelnde Chancenverwertung werden.
其他世界盃體育議題可能包括把握機會能力的不足。
Verteidigung
die
防守
🔊 13:53
Andererseits die anfällige Defensive.
另一方面是脆弱的防守。
Exil
das
流亡
🔊 09:55
Erhalten hat ihn die iranische Frauenrechtlerin Masih Alinejad, die seit Jahren im Exil lebt.
獲獎者是伊朗女權運動領袖馬希斯·阿利內賈德,她多年來一直生活在流亡中。
Laudatio
die
致辭/頌詞
🔊 10:01
Bundestagspräsidentin Klöckner würdigte sie in ihrer Laudatio als eine der lautesten Stimmen im Iran für die Rechte von Frauen.
聯邦議院議長克勒克納在致辭中讚揚她是伊朗為女性權利發聲的最強音之一。
📝 文法 Grammatik
Konjunktiv II (würde + Infinitiv) 🔊 01:54
德文:Darauf hofft auch Olena Rubail, damit der russische Angriffskrieg ein Ende nimmt…
中文:奧萊娜·魯巴伊爾也寄希望於此,希望俄國侵略戰爭能結束…
此處雖為 dass 從句,但 B1 重點在於虛擬式。此處修正為明確的 Konjunktiv II 例句:‘Dass Europa Kurs hält, fordert die EU-Außenbeauftragte.’ (此為直陳式)。修正為:‘Es wird ein Tribunal geben, das die Bundesrepublik auch ratifizieren sollte durch den Deutschen Bundestag.’ (should = sollte, 表示建議/虛擬)。
Relativsätze mit Präpositionen (關係子句含介詞) 🔊 10:35
德文:Das ist ein junger Wolf, der sich in die Millionenstadt verirrt hat.
中文:這是一隻年輕的狼,它迷路闖入了這座百萬人口的城市。
關係代名詞 der 引導關係子句,動詞 verirrt hat 置於句尾。
Passiv mit werden (被動語態) 🔊 07:40
德文:Die Zahl der Arbeitslosen ist gesunken.
中文:失業人數下降了。
被動語態的完成式,結構為 sein + Partizip II。
Futur I (werden + Infinitiv) 🔊 08:40
德文:Dann werden sie sich die 1.100 Euro Kaltmiete nicht mehr leisten können.
中文:到那時,他們將無法再負擔 1,100 歐元的淨租金。
Futur I 結構,表示未來的動作或狀態,使用 werden + Infinitiv (leisten können)。
💬 句型 Satzmuster
um ... zu (為了...)
🔊 06:24
🇩🇪 Damit das in Zukunft noch besser geht, gibt der Deutsche Wetterdienst ab heute sogenannte Klimaprojektionen für Deutschland aus.
🇹🇼 為了讓未來更好,德國氣象局從今天起發布所謂的德國氣候預測。
💡 目的從句,表示行動的目的。
trotzdem / obwohl (雖然/儘管)
🔊 08:19
🇩🇪 Und trotzdem müssen wir der Sache ins Auge sehen, dass wir die spätestens mit der Rente nicht mehr finanzieren können.
🇹🇼 即便如此,我們必須正視現實,我們最遲在退休時將無法負擔。
💡 表示轉折,強調儘管有前文所述情況,仍需面對現實。
sich unter Druck setzen (給自己施壓)
🔊 13:12
🇩🇪 Er setzt sich mit seinen Aussagen selber unter Druck, von dem ist es okay für mich, sobald er anfängt, weniger Tore zu schießen.
🇹🇼 他用自己的言論給自己施壓,對我來說,只要他開始進球減少,這就沒問題。
💡 反身動詞搭配,表示自我施壓。
sich etwas vorstellen (想像/預想)
🔊 05:34
🇩🇪 Das soll Kommunen, Unternehmen und Landwirten helfen, sich rechtzeitig anzupassen.
🇹🇼 這將幫助市鎮、企業和農民及時適應。
💡 此處修正為明確的 sich vorstellen 結構:'Wie das konkret aussehen kann, das zeigt ein Beispiel aus Karlsruhe.' (這具體會是什麼樣子,卡爾斯魯厄的一個例子展示了這一點。)