- 德國能源政策:聯邦議院與聯邦參議院通過臨時燃油補貼,每公升減價 17 歐分,並允許企業發放免稅獎金。
- 電動車市場:德國車商在中國市場面臨激烈競爭,正調整策略以降低成本並開發電動車。
- 中東局勢:歐盟領袖討論解除對伊朗制裁以緩解能源危機,但內部對是否放寬制裁存在分歧。
- 以黎停火:美國總統特朗普宣布延長以色列與黎巴嫩之間的停火協議,但南部戰事持續。
- 網絡間諜案:德國聯邦檢察院調查針對高層政治人物的 Signal 通訊軟體釣魚攻擊,懷疑來自俄羅斯。
- 柏林文化醜聞:柏林文化參議員因濫用反反猶太主義專案資金而辭職,引發調查。
- 天氣與災難:美國奧克拉荷馬州遭遇龍捲風,造成房屋損毀與人員受傷;德國天氣預報顯示北部多風,南部轉晴。
📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看
🟢 A1 — 初學者區 Anfänger
📖 單字 Wortschatz
📝 文法 Grammatik
Nominativ 主格(主詞) 🔊 00:21
德文:Bundestag und Bundesrat den befristeten Tankrabatt beschlossen.
中文:聯邦議院和聯邦參議院通過了臨時燃油補貼。
動詞「beschlossen」的主詞是「Bundestag und Bundesrat」,處於 Nominativ 格,作為句子的主體。
Akkusativ 受格(受詞) 🔊 00:21
德文:den befristeten Tankrabatt beschlossen
中文:通過了臨時燃油補貼
動詞「beschließen」支配 Akkusativ。定冠詞「der」在 Akkusativ 中變為「den」,形容詞「befristeten」加 -en 結尾。
介詞「in」+ Dativ 表示時間 🔊 00:37
德文:Das gilt im Mai und Juni.
中文:這適用於五月和六月。
介詞「in」在表示「在…時間段內」時接 Dativ。「der Mai」變成「im Mai」(in dem Mai)。
💬 句型 Satzmuster
🟡 A2 — 初級區 Grundstufe
📖 單字 Wortschatz
📝 文法 Grammatik
Perfekt 現在完成式 (haben/sein + Partizip II) 🔊 01:16
德文:die Preise … sind … durch die Decke geknallt
中文:價格…已經衝破天際
動詞「knallen」表示「砰然作響」,此處用 sein 作為助動詞構成 Perfekt,表示狀態的改變或位置的移動。
Wechselpräpositionen (in) + Dativ 表示位置 🔊 01:23
德文:in dieser Situation, in dieser schwierigen Lage
中文:在這種情況下,在這種困難的局勢中
介詞「in」後接 Dativ,表示靜止的位置或狀態(在…之中),而非方向。
Nebensatz 從句 (dass/wenn) 動詞置尾 🔊 00:46
德文:wenn sie bis Mitte nächsten Jahres gewährt wird
中文:如果它在明年年中之前發放
由「wenn」引導的條件從句,動詞「wird」必須放在句尾。
Dativ 介詞 (bei) 表示對象 🔊 02:07
德文:sorgt bei den Bundesländern für Kritik
中文:在聯邦州之間引發批評
動詞「sorgen für」搭配介詞「bei」,後接 Dativ,表示在某個群體或對象中引起某種反應。
💬 句型 Satzmuster
🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe
📖 單字 Wortschatz
📝 文法 Grammatik
Passiv 被動語態 (werden + Partizip II) 🔊 02:46
德文:wurden sie von chinesischen Firmen abgehängt
中文:他們被中國公司甩在後面
動詞「abhängen」的被動形式,表示主詞「sie」(德國製造商)是動作的承受者,由「von」引出施動者。
Relativsatz 關係子句 (der/die/das) 🔊 05:07
德文:Ein Treffen nur zweieinhalb Flugstunden von Teheran entfernt, dabei auch Partner aus der Golfregion und dem Nahen Osten.
中文:一個距離德黑蘭僅兩小時半航程的會議,與會者也包括來自海灣地區和中東的夥伴。
雖然此處為省略句,但完整結構包含關係子句概念,如「Partner, die aus… kommen」。此處用分詞結構簡化,但語意上等同於關係子句修飾「Partner」。
Konjunktiv II 虛擬式二 (würde + Infinitiv / könnten) 🔊 02:20
德文:Viele Betriebe könnten sich die Zahlung auch schlicht nicht leisten.
中文:許多企業根本無法負擔這筆付款。
動詞「können」的 Konjunktiv II 形式「könnten」,表示假設或委婉的語氣,描述一種可能但受限的情況。
Genitiv 屬格 (表示從屬關係) 🔊 04:48
德文:die Folgen hat auch Europa zu tragen
中文:歐洲也必須承擔後果
名詞「Folgen」在此處雖未直接顯示 Genitiv 詞尾變化,但語意上「Folgen des Krieges」暗示屬格關係,且「zu tragen」支配 Akkusativ,整體結構涉及抽象名詞的從屬關係。更明顯的 Genitiv 例子如「die Folgen des Krieges」在語境中隱含。
💬 句型 Satzmuster
📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。