- 德國能源補貼:聯邦參議院否決政府提出的 1000 歐元一次性稅免補貼,認為中小企業無力負擔,政府需重新協商替代方案。
- 家暴防護新制:德國通過電子腳鐐法案,法院可強制家暴施暴者佩戴以執行禁止接近令,並強制參加反暴力訓練。
- 德國兵役改革:聯邦國防軍啟動志願兵役制問卷調查,91% 的 18 歲男性已回覆,但學生與反對者擔憂未來可能恢復強制徵兵。
- 美歐貿易戰:美國法院裁定特朗普對進口汽車徵收的 25% 特種關稅違法,特朗普暫緩執行並延長談判期限至 7 月 4 日。
- 英國地方選舉:英國地方選舉結果顯示工黨與保守黨慘敗,極右翼 Reform UK 與地方自治政黨崛起,首相斯塔默面臨巨大壓力。
- 銀行搶劫案:萊茵蘭-普法爾茨州發生銀行搶劫案,警方突襲後發現僅有兩人被困,懷疑劫匪已攜帶運鈔車贓款潛逃。
- 弗賴堡足球隊:弗賴堡足球隊在歐霸盃半決賽逆轉葡萄牙布拉加隊,歷史性地首次晉級歐洲賽事決賽,將與阿斯顿維拉爭冠。
- 慕尼黑冰浪:慕尼黑英格蘭花園的冰浪衝浪點在發生致命事故後重新開放,但要求衝浪者必須使用自動解脫的安全繩。
- 天氣預報:瑞典高壓系統影響德國天氣,南部山區午後可能有雷雨,週末氣溫回升,下週轉為多變且較涼。
📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看
🟢 A1 — 初學者區 Anfänger#
📖 單字 Wortschatz
der Abend
der
晚上
🔊 00:18
Einen schönen guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
晚上好,歡迎收看新聞雜誌。
die Regierung
die
政府
🔊 00:41
Die Regierung will jetzt über ihr weiteres Vorgehen beraten.
政府現在打算商討其後續行動。
die Frage
die
問題
🔊 01:39
Für mich steht im Mittelpunkt die Frage, wie gehen wir mit Menschen um.
對我來說,核心問題是我們如何與這些人相處。
die Angst
die
恐懼
🔊 05:20
Ich habe Angst, dass es in einem Fall der Eskalation dazu kommen sollte.
我擔心在升級的情況下會發生這種情況。
die Polizei
die
警察
🔊 12:08
Inzwischen vermutet die Polizei, dass der mutmaßliche Täter schon am Morgen verschwunden sein könnte.
目前警方懷疑嫌疑犯可能在早晨已經帶著贓款逃跑了。
das Spiel
das
比賽
🔊 12:24
Mit einem 3 zu 1 im Rückspiel gegen Sporting Braga stehen die Freiburger im Finale.
在對陣布拉加的次回合比賽中以 3 比 1 獲勝後,弗賴堡隊進入了決賽。
der Sieg
der
勝利
🔊 12:20
Für den SC Freiburg ist es der größte Erfolg der Vereinsgeschichte.
對弗賴堡俱樂部來說,這是其歷史上最大的成功。
die Zeit
die
時間
🔊 08:20
Ich habe mich bereit erklärt, ihr bis zum 250. Geburtstag unseres Landes Zeit zu geben.
我已經同意給你們時間,直到我們建國 250 週年。
📝 文法 Grammatik
Nominativ (主格) 作為主語 🔊 00:54
德文:Die Länder stoppen die Pläne der Bundesregierung.
中文:各邦政府阻止了聯邦政府的計劃。
名詞 Die Länder 在句中作主語,動詞 stoppen 配合複數主語變位。
Akkusativ (賓格) 作為直接受詞 🔊 00:41
德文:Die Regierung will jetzt über ihr weiteres Vorgehen beraten.
中文:政府現在打算商討其後續行動。
名詞 ihr weiteres Vorgehen 在介詞 über 後作賓格受詞,表示商討的對象。
情態動詞 (wollen/müssen) + 不定詞 🔊 01:06
德文:Die Länder wollen die Prämie nicht zahlen.
中文:各邦政府不想支付這筆獎金。
情態動詞 wollen 後接不定詞 zahlen,動詞原形置於句尾。
💬 句型 Satzmuster
Einen ... Abend, ich begrüße Sie ...
🔊 00:18
🇩🇪 Einen schönen guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
🇹🇼 晚上好,歡迎收看新聞雜誌。
💡 電視新聞標準開場白,用於向觀眾問候並介紹節目。
Es ist ... für ...
🔊 12:33
🇩🇪 Es ist das erste internationale Endspiel für den Verein.
🇹🇼 這是該俱樂部首次參加國際決賽。
💡 用於描述某事對特定對象的意義或重要性。
Ich habe Angst, dass ...
🔊 05:20
🇩🇪 Ich habe Angst, dass es in einem Fall der Eskalation dazu kommen sollte.
🇹🇼 我擔心在升級的情況下會發生這種情況。
💡 表達個人擔憂或恐懼的常用句型,後接 dass 從句。
🟡 A2 — 初級區 Grundstufe#
📖 單字 Wortschatz
die Prämie
die
獎金/補貼
🔊 00:26
Mit dieser freiwilligen Prämie wollte die Bundesregierung Beschäftigte entlasten.
聯邦政府希望通過這項自願獎金來減輕僱員的負擔。
der Widerstand
der
抵抗/反對
🔊 00:36
Von Anfang an gab es Widerstand aus den Ländern und von der Wirtschaft.
從一開始就存在來自各邦和經濟界的反對聲音。
die Entlastung
die
減輕負擔/補助
🔊 01:06
Wir brauchen Entlastungen für die Bürger jetzt in ganz Deutschland.
我們現在需要在全德國範圍內為公民提供減負措施。
der Rückschlag
der
挫折/打擊
🔊 01:22
Dass die Länder nun ihr Veto einlegen, ist für die Bundesregierung ein herber Rückschlag.
各邦現在提出否決權,對聯邦政府來說是一個沉重的打擊。
die Koalition
die
聯盟/聯合政府
🔊 01:15
Erst vor vier Wochen hatte die schwarz-rote Koalition die Prämie beschlossen.
就在四週前,黑紅聯盟政府才通過了這項獎金。
das Veto
das
否決權
🔊 01:22
Dass die Länder nun ihr Veto einlegen, ist für die Bundesregierung ein herber Rückschlag.
各邦現在提出否決權,對聯邦政府來說是一個沉重的打擊。
die Eskalation
die
升級/激化
🔊 05:20
Ich habe Angst, dass es in einem Fall der Eskalation dazu kommen sollte.
我擔心在升級的情況下會發生這種情況。
die Übernahme
die
收購/接管
🔊 06:50
Die Commerzbank will sich damit gegen eine Übernahme durch die italienische Großbank wehren.
德意志商業銀行希望以此來抵禦意大利大銀行的收購。
die Zollvereinbarung
die
關稅協議
🔊 07:29
Unabhängig davon hatte Trump die EU aufgefordert, die im vergangenen Sommer getroffene Zollvereinbarung umzusetzen.
與此無關,特朗普曾要求歐盟實施去年夏天達成的關稅協議。
die Schlappe
die
慘敗/挫折
🔊 09:27
Für den britischen Premierminister Starmer sind die Kommunalwahlen eine schwere Schlappe.
對英國首相斯塔默來說,地方選舉是一場慘敗。
📝 文法 Grammatik
Perfekt (現在完成式) 表示過去發生的動作 🔊 09:36
德文:Die Länder haben eine dreistellige Zahl von Mandaten eingebüßt.
中文:各邦失去了一百多個席位。
使用 haben + Partizip II (eingebüßt) 構成完成式,描述過去發生的事件對現在的影響。
Dativ 介詞搭配 (in + Dativ) 🔊 01:46
德文:In der Wirtschaft ist die Erleichterung nun groß.
中文:在經濟界,現在鬆了一口氣。
介詞 in 在此處表示抽象範圍,後接 Dativ (der Wirtschaft)。
Wechselpräpositionen (in + Dativ) 表示位置 🔊 14:54
德文:In einem Streifen von Sachsen und Thüringen bis ins südliche Niedersachsen ist es heute Nacht wolkig.
中文:在從薩克森和圖林根直到下薩克森南部的條狀區域,今晚是多雲的。
介詞 in 後接 Dativ (einem Streifen) 表示靜止的位置狀態。
Nebensatz mit 'dass' (動詞置於句尾) 🔊 01:22
德文:Dass die Länder nun ihr Veto einlegen, ist für die Bundesregierung ein herber Rückschlag.
中文:各邦現在提出否決權,這對聯邦政府來說是一個沉重的打擊。
dass 引導的名詞性從句,動詞 einlegen 置於從句句尾,整個從句作為主句的主語。
💬 句型 Satzmuster
sich (Dativ) in der Lage sehen, etwas zu tun
🔊 00:59
🇩🇪 Der Klein- und Mittelstand sieht sich nicht in der Lage, diese Prämie zu zahlen.
🇹🇼 中小企業認為自己無力支付這筆獎金。
💡 反身動詞搭配,表示「認為自己有能力/無能力做某事」。
etwas (Akkusativ) von jemandem (Dativ) entlasten
🔊 00:26
🇩🇪 Die Bundesregierung wollte Beschäftigte von den hohen Energiekosten entlasten.
🇹🇼 聯邦政府希望減輕僱員的高昂能源成本負擔。
💡 動詞 entlasten 的用法,表示為某人減輕某方面的負擔。
sich (Akkusativ) gegen etwas (Akkusativ) wehren
🔊 06:50
🇩🇪 Die Commerzbank will sich damit gegen eine Übernahme wehren.
🇹🇼 商業銀行希望以此來抵禦收購。
💡 反身動詞搭配,表示「抵禦/對抗某事」。
sich (Dativ) bereit erklären, etwas zu tun
🔊 08:20
🇩🇪 Ich habe mich bereit erklärt, ihr bis zum 250. Geburtstag Zeit zu geben.
🇹🇼 我已經同意給你們時間,直到我們建國 250 週年。
💡 反身動詞搭配,表示「同意/承諾做某事」。
🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe#
📖 單字 Wortschatz
die Steuerfreiheit
die
免稅
🔊 00:22
Bis zu 1.000 Euro steuerfrei vom Arbeitgeber.
最高 1000 歐元免稅,由雇主支付。
der Vermittlungsausschuss
der
調解委員會
🔊 00:44
Ob der Vermittlungsausschuss angerufen wird, ist noch offen.
是否會召集調解委員會,目前還不清楚。
die Anklage
die
起訴/指控
🔊 04:22
Gerichte können verurteilte Gewalttäter verpflichten, eine Fußfessel zu tragen.
法院可強制判處暴力的罪犯佩戴電子腳鐐。
die Aufrüstung
die
軍備擴張
🔊 05:40
In die Aufrüstung fließen Hunderte Milliarden Euro.
數百億歐元將投入軍備擴張。
die Gentrifizierung
die
士紳化/中產化
🔊 10:45
Wohnungsbau ist ein riesiges Problem, vor allem in London und die Gentrifizierung.
住房建設是一個巨大的問題,特別是倫敦的士紳化現象。
die Spurensicherung
die
現場勘查/證據保全
🔊 11:47
Spurensicherung an einer Bankfiliale im Rheinland-Pfälzischen Sinzig.
在萊茵蘭-普法爾茨州辛齊格的一家銀行分行進行現場勘查。
die Fußfessel
die
電子腳鐐
🔊 04:16
Das sieht eine Regelung zur elektronischen Fußfessel vor.
這規定涉及電子腳鐐。
die Selbstlösende Sicherungsleine
die
自動解脫安全繩
🔊 14:20
Künftig müssen Surfer aber eine selbstlösende Sicherungsleine nutzen.
未來衝浪者必須使用自動解脫的安全繩。
die Rechtswidrigkeit
die
違法性
🔊 07:24
Ein Handelsgericht erklärte seine Sonderzölle für rechtswidrig.
一家貿易法院裁定其特種關稅違法。
die Entspannung
die
緩和/鬆弛
🔊 09:12
Die neue Frist kann man durchaus als Zeichen von Entspannung sehen.
新的期限完全可以視為緩和的信號。
📝 文法 Grammatik
Passiv (被動語態) - Vorgangspassiv 🔊 14:25
德文:Die Welle war im April vergangenen Jahres gesperrt worden.
中文:這道波浪在去年四月曾被關閉。
使用 war … gesperrt worden (Plusquamperfekt Passiv) 表示過去某個時間點之前已經發生的被動動作。
Relativsatz (關係子句) - 關係代名詞 Dativ 🔊 01:39
德文:Menschen, die durch den Iran-Krieg gerade schwer belastet sind.
中文:那些正因伊朗戰爭而承受巨大壓力的人。
關係代名詞 die 引導關係子句,指代 Menschen,動詞 belastet sind 置於句尾。
Konjunktiv II (虛擬式二) 表示假設或委婉 🔊 06:44
德文:Sollte die Zahl der Freiwilligen nicht ausreichen, könnte eine Wehrpflicht eingeführt werden.
中文:如果志願者人數不足,可能會實施徵兵制。
使用 Konjunktiv II (könnte) 表示假設情況下的可能性,並搭配省略了 dass 的條件從句 (Sollte…)。
Genitiv (屬格) 表示從屬關係 🔊 06:44
德文:Die Idee für diese Entlastungsprämie ist ja zu sehr später Stunde geboren worden.
中文:這項減負獎金的構思是在很晚的時候誕生的。
名詞短语 dieser Entlastungsprämie 在介詞 für 後接 Dativ,但 Genitiv 結構如 ‘der Zahl der Freiwilligen’ (06:44) 顯示名詞間的從屬關係。
💬 句型 Satzmuster
um ... zu ... (目的從句)
🔊 04:22
🇩🇪 um ein Annäherungsverbot durchzusetzen.
🇹🇼 以執行禁止接近令。
💡 表示目的,動詞原形置於句尾,常用於說明措施的目的。
sich (Akkusativ) gegen etwas (Akkusativ) wehren
🔊 06:50
🇩🇪 Die Commerzbank will sich damit gegen eine Übernahme durch die italienische Großbank wehren.
🇹🇼 商業銀行希望以此來抵禦意大利大銀行的收購。
💡 反身動詞搭配,表示「抵禦/對抗某事」,常用於商業或政治語境。
sich (Dativ) bereit erklären, etwas zu tun
🔊 08:20
🇩🇪 Ich habe mich bereit erklärt, ihr bis zum 250. Geburtstag unseres Landes Zeit zu geben.
🇹🇼 我已經同意給你們時間,直到我們建國 250 週年。
💡 反身動詞搭配,表示「同意/承諾做某事」,語氣正式。
sich (Dativ) in der Lage sehen, etwas zu tun
🔊 00:59
🇩🇪 Der Klein- und Mittelstand sieht sich nicht in der Lage, diese Prämie zu zahlen.
🇹🇼 中小企業認為自己無力支付這筆獎金。
💡 反身動詞搭配,表示「認為自己有能力/無能力做某事」,常用於表達困難或限制。