點擊播放,字幕將即時顯示
  • 俄羅斯勝利日:俄羅斯在莫斯科紅場舉行閱兵,但為防烏克蘭無人機攻擊,未展示軍事裝備,普丁仍宣稱勝利。
  • 匈牙利政權更迭:彼得·馬多爾當選匈牙利新總理,結束奧班 16 年執政,承諾反腐並改善與歐盟關係。
  • 德國能源補助:聯邦總理默茨尋求緩解能源價格方案,原定雇主補助 1000 歐元稅免方案未獲聯邦參議院通過。
  • 長新冠抗議:德國民眾躺著抗議長新冠(ME-CFS),呼籲政府重視此慢性病並加速研究治療方案。
  • 郵輪病毒疫情:MV Hondios 郵輪爆發漢他病毒,造成 3 人死亡,乘客滯留多日後將轉機返回家鄉。
  • 德甲聯賽賽果:斯圖加特 3:1 擊敗勒沃庫森,萊比錫 1:0 戰勝聖保利,提前鎖定歐冠資格。
  • 巴伐利亞女足奪冠:拜仁慕尼黑女足衛冕成功,以全季不敗戰績奪得隊史第四連冠。
  • 漢堡港慶典:漢堡舉辦 837 週年港慶,預計 250 艘船隻參與,包含傳統船隻遊行與無人機表演。
  • 天氣預報:德國明日西南地區將有強雷暴,週一轉涼且多雨,南部可能有雷陣雨。

📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看

00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台(Erstes Deutsches Fernsehen)播出的《每日新聞》(Tagesschau)。
00:15
Heute im Studio Susanne Daubner.
今日演播室主持人為蘇珊娜·道布納(Susanne Daubner)。
00:18
Einen schönen guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
大家晚上好,歡迎收看《每日新聞》(Tagesschau)。
00:22
Mit einer großen Militärparade feiert Russland jedes Jahr am 9.
俄羅斯每年5月9日都會舉行盛大的軍事閱兵,
00:26
Mai den Sieg der Sowjetunion über Nazi-Deutschland.
以紀念蘇聯(Sowjetunion)擊敗納粹德國(Nazi-Deutschland)的勝利。
00:30
Doch heute war etwas anders als sonst.
但今年的情況與往年有所不同。
00:33
Über den Roten Platz in Moskau marschierten zwar Soldaten, militärisches Gerät wurde aber nicht präsentiert.
雖然士兵們仍如常行進於莫斯科紅場(Roter Platz),但並未展示任何軍事裝備。
00:40
Der Kreml hatte Sorge vor ukrainischen Angriffen.
克里姆林宮(Kreml)擔心烏克蘭可能發動攻擊。
00:43
Präsident Putin pries trotzdem seinen Krieg gegen die Ukraine.
普丁總統(Präsident Putin)仍讚揚其對烏克蘭的戰爭。
00:47
und zeigte sich siegessicher.
並展現出勝券在握的態度。
00:50
Der wichtigste Feiertag in Russland.
這是俄羅斯最重要的節日。
00:52
Am 9.
在五月九日。
00:53
Mai bejubeln Russinnen und Russen den Sieg über Nazi-Deutschland.
五月,俄羅斯男女民眾歡慶擊敗納粹德國(Nazi-Deutschland)的勝利。
00:57
Normalerweise rollen an diesem Tag Panzer, Raketen und moderne Militärtechnik über den Roten Platz.
通常在這一天,坦克、飛彈與現代軍事裝備會駛過紅場(Roter Platz)。
01:03
Aber all das fällt in diesem Jahr aus.
但今年這些活動全數取消。
01:06
V.a.
尤其是。
01:06
wegen der ukrainischen Drohnenangriffe in letzter Zeit.
由於近期烏克蘭發動的無人機攻擊。
01:10
Dabei waren auch weit entfernte Ziele in Russland getroffen worden, v.a.
其中甚至擊中了俄羅斯境內遠處的目標,尤其是
01:13
Anlagen der Ölindustrie.
石油工業設施。
01:16
Daher die Sicherheitslage in Moskau extrem angespannt.
因此,莫斯科(Moskau)的安全局勢極度緊張。
01:20
Das mobile Internet im Zentrum abgeschaltet, unzählige Sicherheitsleute im Einsatz.
市中心行動網路已中斷,無數安全人員正在執行任務。
01:25
Erst in der Nacht hatten die Ukraine und Russland sich mit Vermittlung von US-Präsident Trump auf eine Waffenruhe geeinigt.
直到昨夜,在美國總統特朗普(Donald Trump)的調停下,烏克蘭與俄羅斯才達成停火協議。
01:32
Sie soll von heute an drei Tage gelten.
該協議自今日起生效,為期三天。
01:35
Von Frieden war bei Kreml-Chef Putin heute allerdings keine Rede.
然而,克里姆林宮(Kreml)領袖普丁(Putin)今日並未提及和平。
01:39
Ein großer Erfolg.
一項巨大的成功。
01:42
Die große Tat der Generation der Sieger inspiriert jene Soldaten, die heute die Aufgaben der speziellen Militäroperation erfüllen.
勝利者世代(Generation der Sieger)的偉大事蹟,激勵著今日執行特別軍事行動(spezielle Militäroperation)任務的士兵們。
01:50
Sie leisten Widerstand gegen eine aggressive Macht, die vom gesamten NATO-Block bewaffnet und unterstützt wird.
他們正抵抗著一股由整個北約(NATO)集團武裝並支援的侵略勢力。
01:57
Und dennoch rücken unsere Helden weiter voran.
然而,我們的英雄們仍持續向前推進。
02:02
Es hat schon zahlreiche kurze Feuerpausen gegeben in den letzten vier Jahren, doch bislang wurden die Kämpfe immer wieder fortgesetzt.
過去四年間,已發生過多次短暫的停火,但戰鬥至今屢次重啟。
02:12
In Moskau kam es heute nicht zu Zwischenfällen.
今日莫斯科未發生任何意外事件。
02:14
Doch wie verläuft die Waffenruhe an der Front?
然而,前線的停火狀況如何?
02:17
Beide Seiten werfen sich gegenseitig Verstöße vor.
雙方互相指責對方違反停火協議。
02:20
Überprüfen lässt sich das nicht.
這無法加以查證。
02:23
Auch in der ukrainischen Stadt Sumi kommt es immer wieder zu Angriffen.
在烏克蘭城市蘇米(Sumy),攻擊事件屢屢發生。
02:27
Vor drei Tagen etwa wurde dieser Kindergarten getroffen.
大約三天前,這所幼兒園遭到襲擊。
02:31
Sumi liegt in der Nähe der Grenze zu Russland.
蘇米(Sumy)位於靠近俄羅斯邊境的地區。
02:33
Die Angst vor neuen Angriffen gehört dort zum Alltag.
當地居民對新攻擊的恐懼已成為日常生活的一部分。
02:39
Russische Angriffsdrohnen kreisen mehrfach täglich über der Stadt Sumy.
俄羅斯攻擊無人機每天多次在蘇米(Sumy)市上空盤旋。
02:43
Jede Woche töten sie hier Menschen.
每週都有人在這裡喪生。
02:45
Gefühlt ist ständig Luftalarm, doch kaum noch jemand reagiert darauf.
感覺上空襲警報幾乎持續不斷,但已很少有人再對此做出反應。
02:51
Wir sind eine Grenzregion, deshalb werden wir sehr oft beschossen und das Leben bei uns ist schwer.
我們位於邊境地區(Grenzregion),因此經常遭受砲火攻擊,此地的生活十分艱辛。
02:56
Es stresst uns, aber der Körper hat sich mittlerweile daran gewöhnt und genau das macht einem auch irgendwie Angst.
這讓我們感到壓力,但身體已逐漸適應這種狀況,而這種適應本身反而讓人感到某種程度的恐懼。
03:05
Moderne Rettungswagen haben sie in Sumi dank internationaler Spenden, einer gepanzert und mit einem Drohnendetektor an Bord.
多虧國際捐贈,蘇米(Sumy)如今擁有了現代化的救護車(Rettungswagen),其中一輛裝有裝甲防護並配備無人機偵測器(Drohnendetektor)。
03:13
Notfallsanitäter Serhi Malzev hat darin schon den Einschlag einer Drohne überlebt.
緊急醫療技術員(Notfallsanitäter)謝爾吉·馬爾澤夫(Serhi Malzev)曾在此車中倖免於無人機(Drohne)的擊中。
03:17
Bei Einsätzen muss er immer öfter entscheiden, welchem Verletzten er zuerst hilft.
在出勤任務中,他必須愈來愈頻繁地決定先救助哪一位傷患。
03:24
Du hilfst gerade erst der ersten Person, da hast du schon das nächste Opfer vor dir.
你剛開始救助第一個人,眼前又出現下一位受害者。
03:28
Es sind immer so viele Verletzte.
傷患總是這麼多。
03:31
Deshalb interessieren sich immer mehr junge Leute für medizinische Berufe.
正因如此,愈來愈多年輕人對醫療職業產生興趣。
03:36
Im sicheren Keller einer Hochschule proben sie Erste-Hilfe-Maßnahmen an Puppen.
在一所大學安全的地下室裡,他們正在利用假人練習急救措施。
03:40
Hier haben sie ein Drittel mehr Studenten als vor dem Krieg, sagt die Direktorin.
校長表示,這裡的學生人數比戰前增加了三分之一。
03:47
Wir leben unter ständiger Anspannung, haben ständigen Beschuss, Raketen, Drohnen.
我們生活在持續的緊張狀態下,面臨不斷的炮擊、飛彈與無人機攻擊。
03:52
Aber trotzdem verlassen wir unser Land nicht.
但即便如此,我們仍不離開自己的國家。
03:54
Wir sind hier in unserem Land.
我們就在此地,在自己的國土上。
03:59
Überall Spuren von Angriffen.
到處可見攻擊的痕跡。
04:01
Und dass diese weniger werden, da gibt es hier kaum Hoffnung.
至於這些攻擊會減少,這裡幾乎看不到希望。
04:05
Eine Waffenruhe von ein oder zwei Tagen, das ändert für die Menschen hier im Nordosten der Ukraine in der Region Sumy eigentlich nichts.
為期一兩天的停火協議,對於烏克蘭東北部的 Sumy(蘇梅)地區民眾而言,實際上並未帶來任何改變。
04:12
Zu oft haben sie erlebt, dass kurze Waffenruhen nur dazu führen, dass Russland anschließend umso heftiger angegriffen hat.
他們太多次親眼目睹,短暫的停火往往只導致俄羅斯隨後發動更猛烈的攻擊。
04:21
In Ungarn hat eine neue Ära begonnen.
匈牙利已開啟一個新時代。
04:24
Peter Mordor ist heute vom Parlament zum Regierungschef gewählt worden.
彼得·莫多爾(Peter Mordor)今日獲國會選為政府首腦。
04:29
Damit ging die 16-jährige Amtszeit des Rechtsnationalisten Viktor Orban zu Ende.
這也標誌著右翼民族主義者維克多·歐爾班(Viktor Orbán)長達十六年的任期正式結束。
04:35
Mordor will unter anderem gegen Korruption vorgehen und die Beziehungen zur Europäischen Union verbessern.
莫多爾(Mordor)表示,他將致力打擊腐敗,並改善與歐盟(Europäische Union)的關係。
04:41
Seine konservative Tissot-Partei verfügt im Abgeordnetenhaus über eine Zweidrittelmehrheit, die umfassende Reformen erlaubt.
他所領導的保守派「蒂索黨」(Tissot-Partei)在眾議院擁有三分之二多數席次,足以推動全面改革。
04:52
Sie sind gekommen, um an diesem besonderen Tag dabei zu sein.
各位今日蒞臨,共同見證這個特殊的日子。
04:55
Heute wird ihr neuer Ministerpräsident Peter Modior im Parlament vereidigt.
今天,新任總理彼得·莫迪奧(Peter Modior)將在國會宣誓就職。
04:59
Für sie war die Wahl auch eine Entscheidung für Europa.
對她們而言,這次選舉也是對歐洲(Europa)的一項抉擇。
05:05
Wir lebten 16 Jahre lang in einem Land, mit dem wir absolut nicht einverstanden waren.
我們曾在一個我們完全無法認同的國家生活了 16 年。
05:10
Deswegen ist es so wichtig, einen Neuanfang zu machen.
正因如此,重新出發(Neuanfang)才如此重要。
05:14
Ankunft des neuen Hoffnungsträgers.
新任希望之星(Hoffnungsträger)抵達。
05:17
Mit dabei sind die zukünftigen Minister.
在場的還有未來的部長們。
05:19
Unter ihnen zum ersten Mal vier Frauen.
其中首次包含四位女性。
05:21
Das neue Kabinett wird überwiegend aus Fachleuten bestehen.
新內閣(Kabinett)將主要由專業人士組成。
05:24
Erstmals soll ein blinder Abgeordneter das Sozialministerium übernehmen.
首次將由一位盲人議員(Abgeordneter)出任社會部(Sozialministerium)部長。
05:29
Im Parlament dann der wichtige Moment.
接著在議會中,來到了關鍵時刻。
05:32
Die Wahl zum Ministerpräsidenten.
這是總理(Ministerpräsident)的選舉。
05:33
140 von 199 Abgeordneten stimmen für Modior.
199 名議員中有 140 人投票支持莫迪奧(Modior)。
05:41
Absichtlich beeindruckt hält er im Anschluss seine erste Rede.
隨後,他刻意展現莊重風範,發表了首次演說。
05:46
Eine Abrechnung mit Orbáns alter Regierung.
這是一場針對歐爾班(Orbán)舊政府的清算。
05:50
Was illegal gestohlen wurde, werden wir nun mit legalen Mitteln zurückholen.
凡是非法竊取的財物,我們將透過合法手段予以追回。
05:55
Was sie verborgen haben, werden wir ans Licht bringen.
凡是他們隱瞞的事實,我們將一一揭露。
05:57
Diejenigen, die dafür verantwortlich sind, werden jetzt zur Rechenschaft gezogen.
所有相關責任人,現在都將被追究責任。
06:03
Zehntausende feiern ihren neuen Ministerpräsidenten.
數萬人歡慶新任總理(Ministerpräsident)就職。
06:05
Seit heute wieder unter der EU-Flagge, die Orbán einst abnehmen ließ.
自今日起,匈牙利再次懸掛歐盟(EU)旗幟,這面旗幟曾是奧爾班(Orbán)下令降下的。
06:11
Modjas Regierung bringt Ungarn wieder auf EU-Kurs.
莫迪亞(Modja)政府正將匈牙利重新帶回歐盟(EU)軌道。
06:13
Mit Blockaden und Erpressungsversuchen, wie wir sie aus Orbans Zeiten kannten, dürfte nun Schluss sein.
過去在奧爾班(Orbán)時期常見的阻撓與脅迫手段,如今應已終結。
06:18
Und auch im Land will Modja durchgreifen, denn jahrelang haben sich mit Unterstützung der alten Regierung Superreiche an der Staatskasse bedient.
莫迪亞(Modja)也決心在國內採取強硬措施,因為多年來,在舊政府支持下,超級富豪(Superreiche)長期掏空國家財政。
06:26
Diese Fälle sollen nun vor Gericht landen.
這些案件如今將被移送法庭審理。
06:31
Bundeskanzler Merz will weiter nach Lösungen suchen, wie die Bürgerinnen und Bürger angesichts der gestiegenen Energiepreise entlastet werden können.
德國聯邦總理默茨(Merz)表示,將持續尋求解決方案,以協助民眾應對能源價格上漲帶來的壓力。
06:39
Eigentlich war geplant, dass Arbeitgeber ihren Beschäftigten freiwillig bis zu 1000 Euro steuerfrei zahlen können.
原本計畫允許雇主自願向員工發放最高一千歐元(Euro)的免稅補貼。
06:47
Dafür gab es aber gestern keine Mehrheit im Bundesrat.
然而,昨天在聯邦參議院(Bundesrat)並未獲得多數支持。
06:51
Merz erklärte heute, in der Koalition werde jetzt über Alternativen diskutiert.
梅爾茨(Merz)今日表示,聯合政府(Koalition)目前正在討論替代方案。
06:58
Sie demonstrieren im Liegen und wollen damit auf eine Krankheit aufmerksam machen, die hunderttausende Menschen in Deutschland betrifft.
他們以躺臥的方式進行示威,旨在喚起大眾對一種影響德國數十萬人的疾病的關注。
07:07
Nach Corona-Erkrankungen wird sie oft als Long-Covid bezeichnet.
在感染冠狀病毒(Corona)後,這種病症常被稱為長新冠(Long-Covid)。
07:12
Die Betroffenen sind sehr schnell erschöpft, einige brauchen ständig Pflege.
患者極易感到疲憊,部分人甚至需要持續的照護。
07:17
Bisher ist die Krankheit nicht heilbar, doch die Forschung kommt voran.
截至目前,該疾病尚無治癒方法,但相關研究正持續推進。
07:22
Sonnenbrille und Kopfhörer sollen Melissa Eichner schützen.
墨鏡與耳機旨在保護梅麗莎·艾希納(Melissa Eichner)。
07:25
Ihre Krankheit mit dem Namen ME-CFS hat die 20-Jährige extrem reizempfindlich gemacht.
名為 ME-CFS 的疾病,讓這位 20 歲的年輕女性對刺激變得極度敏感。
07:31
Ausgelöst vom Coronavirus dauerte es mehr als ein Jahr bis zur Diagnose ME-CFS.
由於冠狀病毒(Coronavirus)引發,直到一年後才被診斷出患有慢性疲勞症候群(ME-CFS)。
07:36
Dann war ich bei unfassbar vielen Ärzten und da hieß es meistens eigentlich nur, ja, wir finden nichts, dein Blut ist in Ordnung, die Tests sind in Ordnung, also hast du nichts.
之後我看了無數位醫生,但他們大多只說:「我們沒發現任何異常,你的血液檢查正常,各項檢測也都沒問題,所以你沒事。」
07:46
Man zweifelt irgendwie selber auch an seinen Problemen.
這讓人不禁開始懷疑自己是否真的有问题。
07:50
Mit Demonstrationen wie hier in Berlin wollen sie die chronische Erkrankung bekannter machen.
他們透過像柏林這樣的示威活動,希望讓大眾更了解這種慢性疾病。
07:54
Oft stellvertretend für ihre Angehörigen, die so krank sind, dass sie im Dunkeln liegen müssen und im Extremfall nicht mal Berührungen ertragen.
許多示威者是代表病情嚴重的親屬,這些患者嚴重到必須待在黑暗中,極端情況下甚至無法忍受任何觸碰。
08:01
Geheilt werden kann ME-CFS nicht.
慢性疲勞症候群(ME-CFS)目前尚無法治癒。
08:04
An einer Therapie arbeiten sie am Potsdamer Diamedikum.
波茨坦的 Diamedikum 醫療中心正在研發相關療法。
08:07
Eine sogenannte Immunabsorption soll das Blut von den Antikörpern reinigen.
所謂的免疫吸附療法(Immunabsorption)旨在清除血液中的抗體。
08:12
Das verlangt den Patientinnen und Patienten viel ab.
這對病患而言要求極高。
08:15
Wir müssen teilweise vier bis sechs Stunden hier liegen, an beiden Armen gefesselt.
我們有時必須在這裡躺上四到六小時,雙臂被固定住。
08:20
Das ist schon sehr, sehr anstrengend.
這實在非常、非常辛苦。
08:23
Die Behandlung ist Teil einer Studie der Charité Berlin, geleitet von Immunologin Carmen Scheibenbogen.
此治療是柏林夏里特醫院(Charité Berlin)一項研究的一部分,由免疫學家卡門·謝本博根(Carmen Scheibenbogen)主導。
08:29
Sie hofft, dass nach einer erfolgreichen Blutreinigung bestimmte Medikamente anschlagen.
她希望,在成功進行血液淨化後,某些藥物能發揮療效。
08:34
Und das würde dann unter Umständen dazu führen, dass die Erkrankung komplett verschwindet und auch anhaltend wegbleibt.
若如此,或許能讓疾病完全消失,且長期不再復發。
08:42
Den jahrzehntelangen Forschungsrückstand endlich aufholen, dafür protestieren sie im Liegen.
為了終結數十年的研究落後,他們以躺臥的方式抗議。
08:47
Noch die ganze Woche in ganz Deutschland.
整個星期,全德國各地皆可見此景。
08:49
Auch wenn es für Erkrankte wie Melissa Eichner einen enormen Kraftakt bedeutet.
儘管這對像 Melissa Eichner 這樣的病患而言,是一項極大的意志力考驗。
08:57
Für die Kreuzfahrt-Passagiere der MV Hondios ist es eine Odyssee.
對於 MV Hondios 號郵輪的乘客來說,這是一場奧德賽般的漫長旅程。
09:02
Sie können seit Tagen nicht von Bord, weil dort das tödliche Hantavirus ausgebrochen ist.
他們已數日無法下船,因為船上爆發了致命的漢坦病毒(Hantavirus)。
09:08
Drei Menschen starben.
三人不幸身亡。
09:09
In der Nacht soll das Schiff nun die Kanareninsel Teneriffa erreichen.
今晚,該船預計抵達加那利群島(Kanaren)的特內里費島(Teneriffa)。
09:13
Von dort werden die Menschen dann mit eigens für sie organisierten Flugzeugen in ihre Heimatländer gebracht.
隨後,這些人將搭乘專為他們安排的包機,返回各自的家鄉國家。
09:21
Und nun zum Sport.
接下來是體育新聞。
09:23
In der Fußball-Bundesliga hat Stuttgart einen wichtigen Sieg im Kampf um die Qualifikation für die Champions League gelandet.
在德國足球甲級聯賽(Fußball-Bundesliga)中,斯圖加特(Stuttgart)隊取得關鍵勝利,為爭奪歐洲冠軍聯賽(Champions League)資格戰打下重要基礎。
09:30
Die Schwaben gewannen gegen Leverkusen zu Hause mit 3 zu 1.
施瓦本人(Schwaben,指斯圖加特隊)在主場以 3 比 1 擊敗了勒沃庫森(Leverkusen)。
09:35
Der VfB Stuttgart ist der Champions League Teilnahme in der nächsten Saison einen großen Schritt näher gekommen.
斯圖加特足球俱樂部(VfB Stuttgart)距離下賽季參加歐洲冠軍聯賽(Champions League)又邁出了重要一步。
09:40
Beim umjubelten 3 zu 1 Sieg gegen den direkten Konkurrenten um Platz 4 Bayer Leverkusen erwischten die Gäste in Blau den besseren Start.
在歡呼聲中,斯圖加特以 3 比 1 擊敗了爭奪第四名的直接競爭對手拜耳勒沃庫森(Bayer Leverkusen),身穿藍色球衣的客隊開局更為順利。
09:48
Nach nur 35 Sekunden brachte Aleix Garcia Bayer in Führung.
僅 35 秒後,阿萊克斯·加西亞(Aleix Garcia)就為拜耳勒沃庫森取得領先。
09:53
Der VfB antwortete sofort und konnte nur vier Minuten später nach gelungener Kombination mit Narti und Demirovic ausgleichen.
斯圖加特(VfB)立即回應,僅四分鐘後,透過與納蒂(Narti)和德米羅維奇(Demirovic)的精彩配合扳平比分。
10:02
Torschütze Ermedin Demirovic war auch in der Nachspielzeit der ersten Hälfte im Mittelpunkt, als ihn Tabsova im Strafraum zu Fall brachte.
進球功臣埃爾梅丁·德米羅維奇(Ermedin Demirovic)在上半場補時階段再次成為焦點,當時他在禁區內被塔博索瓦(Tabsova)放倒。
10:09
Per Videobeweis gab es Elfmeter für den VfB.
透過視頻助理裁判(VAR)判決,斯圖加特(VfB)獲得點球。
10:12
Maximilian Mittelstädt verwandelte zum 2 zu 1 Pausenstand.
馬克西米利安·米特爾施塔特(Maximilian Mittelstädt)罰進點球,將比分改寫為 2 比 1 進入中場休息。
10:16
Nach dem Wechsel waren die Stuttgarter erneut die klar bessere Mannschaft.
換邊後,斯圖加特(Stuttgarter)再次成為明顯更優的球隊。
10:20
Spätestens mit dem 3 zu 1 von Dennis Undach in der 58.
最遲在丹尼斯·恩達赫(Dennis Undach)於第 58 分鐘攻入 3 比 1 時,
10:24
Minute war die Partie entschieden.
比賽大局已定。
10:26
19.
第 19 球。
10:26
Saisontreffer für den Nationalspieler, persönlicher Rekord und ein am Ende hochverdienter Sieg des VfB Stuttgart.
這位國腳(Nationalspieler)本季的第 19 顆進球,創下個人新高,斯圖加特足球俱樂部(VfB Stuttgart)最終贏得這場實至名歸的勝利。
10:37
RB Leipzig erreicht zum 8.
萊比錫紅牛(RB Leipzig)第 8 次
10:38
Mal in 10 Bundesliga-Jahren die Königsklasse.
在德甲(Bundesliga)的 10 個賽季中闖入頂級賽事。
10:41
Die Champions-League-Hymne wird schon mal gespielt.
歐洲冠軍聯賽(Champions-League)的頌歌已經提前奏響。
10:43
Es war schwerer als erwartet gegen St.
對陣聖保利(St. Pauli)的比賽比預期更艱難。
10:45
Pauli.
聖保利(St. Pauli)。
10:46
34.
第 34 分鐘。
10:46
Minute, Martijn Kars trifft die Latte.
馬蒂恩·卡爾斯(Martijn Kars)射中門柱。
10:49
Im Hinspiel hatte er per Elfmeter zum 1 zu 1 verwandelt.
在首回合比賽中,他曾透過點球將比分扳為 1 比 1。
10:52
Für RB dauert es bis in die 45.
對萊比錫紅牛(RB Leipzig)而言,直到第 45 分鐘才……
10:54
Minute.
分鐘。
10:54
Nach Ecke von Raum kann die St.
在勞姆(Raum)開出的角球後,聖保利(St.)……
10:56
Pauli-Defensive nicht aufräumen.
保羅(Pauli)的防守未能成功解圍。
10:58
Xaver Schlager hämmert den Ball zum 1 zu 0 unter die Latte.
沙勒(Xaver Schlager)將球狠狠轟入球門下沿,比分改寫為 1 比 0。
11:02
Das letzte Heimtor des Österreichers in Leipzig.
這位奧地利球員在萊比錫(Leipzig)主場的最後一球。
11:04
Er wird RB verlassen.
他即將離開萊比錫紅牛(RB)俱樂部。
11:07
54.
第 54 分鐘。
11:07
Minute, wieder eine Raumecke.
再次獲得角球機會。
11:08
Innenverteidiger Willi Orban mit dem Kopf zum zweiten Mal in dieser Saison.
中後衛奧爾班(Willi Orban)頭球攻門,這是他本季第二次得分。
11:14
Orban, der schon vor zehn Jahren beim Bundesliga-Aufstieg dabei war.
奧爾班十年前就曾參與德甲(Bundesliga)升班行列。
11:18
St.
聖保利(St. Pauli)
11:18
Pauli verteidigte sich wacker und bricht immer wieder aus.
聖保利(St. Pauli)頑強防守,並屢屢展開反擊。
11:22
Vier Minuten vor Schluss der eingewechselte Abdouli Chise mit dem 2 zu 1.
比賽結束前四分鐘,替補上場的阿布杜利·奇塞(Abdouli Chise)攻入一球,將比分改寫為 2 比 1。
11:27
Ein wichtiger Treffer, denn im Abstiegskracher am letzten Spieltag gegen Wolfsburg können auch die Tore entscheiden.
這是一記關鍵進球,因為在最後一輪對陣沃爾夫斯堡(Wolfsburg)的保級大戰中,進球數可能成為決定性因素。
11:37
Und hier die weiteren Ergebnisse.
以下是其他比賽結果。
11:39
Augsburg, Mönchengladbach 3 zu 1, Hoffenheim, Bremen 1 zu 0.
奧格斯堡(Augsburg)對門興格拉德巴赫(Mönchengladbach)以 3 比 1 獲勝,霍芬海姆(Hoffenheim)對不來梅(Bremen)以 1 比 0 取勝。
11:44
Im Spiel Wolfsburg gegen München steht es kurz vor dem Ende 0 zu 1.
在沃爾夫斯堡(Wolfsburg)對陣慕尼黑(München)的比賽中,臨近結束時比分為 0 比 1。
11:49
Gestern gewann Dortmund gegen Frankfurt mit 3 zu 2.
昨日,多特蒙德(Dortmund)以 3 比 2 擊敗法蘭克福(Frankfurt)。
11:53
Morgen dann noch drei Spiele.
明天還將進行三場比賽。
11:54
Hamburg gegen Freiburg, Köln empfängt Heidenheim und Mainz trifft auf Union Berlin.
漢堡(Hamburger SV)對陣弗萊堡(SC Freiburg),科隆(1. FC Köln)主場迎戰海登海姆(1. FC Heidenheim),美因茨(1. FSV Mainz 05)則將面對柏林聯(1. FC Union Berlin)。
12:01
Die Tabelle, keine Veränderungen auf den vorderen Plätzen.
積分榜方面,前列排名未見變動。
12:04
Leipzig ist Dritter und sicher in der Champions League dabei.
萊比錫紅牛(RB Leipzig)目前排名第三,已確定晉級歐洲冠軍聯賽(Champions League)。
12:08
In der Abstiegszone steht Wolfsburg auf dem Relegationsplatz vor St.
在降級區中,wolfsburg(VfL Wolfsburg)位居附加賽席位,排在聖保利(FC St. Pauli)之前。
12:13
Pauli und Schlusslicht Heidenheim.
以及榜末的海登海姆(1. FC Heidenheim)。
12:17
Jubel bei den Fußballfrauen des FC Bayern München.
拜仁慕尼黑(FC Bayern München)女足隊歡呼雀躍。
12:21
Endlich hält das Team die Meisterschale in den Händen.
球隊終於將冠軍獎盃捧在手心。
12:24
Der Titelgewinn stand schon vorher fest, wurde jetzt aber erst so richtig gefeiert nach dem letzten Heimspiel der Saison.
冠軍早已內定,但直到本季最後一場主場賽結束後,才正式展開慶祝活動。
12:33
Für die Münchnerinnen ist es der vierte Titel in Folge.
對慕尼黑女子隊(Münchnerinnen)而言,這是連續第四座冠軍。
12:36
Sie haben in der ganzen Saison noch kein Spiel verloren.
她們在整個賽季中尚未輸過任何一場比賽。
12:43
Das traditionelle Schlepperballett gehört ebenso dazu wie eine Drohnenshow und Konzerte.
傳統的拖船芭蕾(Schlepperballett)、無人機表演(Drohnenshow)以及音樂會,都是活動的一部分。
12:49
In Hamburg wird an diesem Wochenende der 837.
本週末,漢堡(Hamburg)將慶祝第 837 屆
12:53
Hafengeburtstag gefeiert.
港口生日(Hafengeburtstag)。
12:54
Etwa 250 Schiffe werden erwartet.
預計將有約 250 艘船隻參與。
12:58
Einer der Höhepunkte ist die Parade der Traditions- und Museumsschiffe.
其中一項亮點是傳統船隻與博物館船隻(Traditions- und Museumsschiffe)的遊行。
13:03
Noch bis morgen läuft das bunte Programm rund um die Landungsbrücken.
直到明天為止,Landungsbrücken(登陸碼頭)周邊仍將舉辦多彩繽紛的活動。
13:11
Und nun die Wettervorhersage für morgen Sonntag, den 10.
接下來是明天,也就是 10 日週日的天氣預報。
13:16
Mai.
五月。
13:17
Die Wetterlage stellt sich morgen um und von Südwesten erreichen uns teilweise kräftige Gewitter.
明天的天氣型態將發生轉變,西南方向將帶來部分強烈的雷陣雨。
13:22
Heute Nacht ist es oft klar, im Norden halten sich allerdings noch Wolken und gelegentlich wird es nass.
今夜多數地區天氣晴朗,但北部地區仍有雲層籠罩,偶爾會下雨。
13:28
Der Tag beginnt oft sonnig, aber schon bald ziehen von Frankreich Wolken heran.
白天初期多為晴朗天氣,但不久後雲層將從法國方向移入。
13:32
Erst gibt es über den zentralen Mittelgebirgen einzelne Schauer und Gewitter, die gegen Abend im Westen und Südwesten zahlreicher werden und sich Richtung Norden ausbreiten.
起初在中部 Mittelgebirgen(中低山脈)地區會出現零星陣雨與雷陣雨,到了傍晚時分,西部與西南部地區的降雨與雷暴將變得更加頻繁,並向北擴散。
13:41
Lokal gibt es dabei Starkregen und Sturmböen.
局部地區將出現豪雨與強陣風。
13:44
Im Osten heute Nacht niedrige Einstellige Werte, im Südwesten dagegen etwas über 10 Grad.
今晚東部地區氣溫將降至個位數的低溫,而西南部則略高於攝氏 10 度。
13:49
Im Norden morgen unter 20 Grad, im Süden bei längerem Sonnenschein sommerlich warm.
明天北部地區氣溫將低於攝氏 20 度,南部若日照時間較長,則將呈現夏日般的溫暖。
13:54
Montag deutlich kühler und immer wieder nass, im Süden auch Gewitter, dazu stark auffrischender Wind.
週一氣溫將明顯轉涼,並伴隨陣雨,南部地區更可能出現雷陣雨,同時風勢將顯著增強。
13:59
In den folgenden Tagen ist es wechselhaft, teilweise windig und weiterhin recht kühl.
接下來幾天天氣將多變,部分地區風勢較強,整體氣溫仍偏涼。
14:07
In den Tagesthemen heute um 23.25 Uhr fragt Ingo Zamperoni, wie sich Teneriffa auf die Ankunft des Kreuzfahrtschiffes Hondios vorbereitet, auf dem das Hunter-Virus ausgebrochen ist.
在今晚 23:25 播出的《每日新聞》(Tagesthemen)節目中,主持人英戈·贊佩羅尼(Ingo Zamperoni)將探討特內里費島(Teneriffa)如何應對「洪迪奧斯號」(Hondios)郵輪的到港,該郵輪上已爆發「亨特病毒」(Hunter-Virus)。
14:20
Außerdem 70 Jahre Eurovision Song Contest, mehr als nur Musik.
此外,還將回顧歐洲歌唱大賽(Eurovision Song Contest)70 週年,這不僅僅是音樂的盛會。
14:27
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Abend.
祝您度過一個愉快的夜晚。

🟢 A1 — 初學者區 Anfänger

📖 單字 Wortschatz

Fernsehen das 電視 🔊 00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台與新聞報導。
Siegen der 勝利 🔊 00:22
feiert Russland jedes Jahr am 9. Mai den Sieg der Sowjetunion
俄羅斯每年 5 月 9 日慶祝蘇聯的勝利
Soldaten die 士兵 🔊 00:33
Über den Roten Platz in Moskau marschierten zwar Soldaten
雖然士兵穿過莫斯科紅場
Krieg der 戰爭 🔊 00:43
Präsident Putin pries trotzdem seinen Krieg gegen die Ukraine
普丁總統仍讚頌他對抗烏克蘭的戰爭
Frieden der 和平 🔊 01:35
Von Frieden war bei Kreml-Chef Putin heute allerdings keine Rede
然而普丁總統今天談論的並非和平
Land das 國家/土地 🔊 03:54
Aber trotzdem verlassen wir unser Land nicht
但我們仍不離開我們的國家
Menschen die 人類/人們 🔊 02:43
Jede Woche töten sie hier Menschen
他們每週在這裡殺害人們
Hilfe die 幫助 🔊 03:17
entscheiden, welchem Verletzten er zuerst hilft
決定先幫助哪位受傷者

📝 文法 Grammatik

Nominativ (主格) 作主語 🔊 00:22

德文:Russland feiert jeden Jahr den Sieg

中文:俄羅斯每年慶祝勝利

動詞 feiert 的主語是 Russland,使用 Nominativ 格。

Akkusativ (賓格) 作直接受詞 🔊 00:43

德文:Präsident Putin pries seinen Krieg

中文:普丁總統讚頌他的戰爭

動詞 pries 的受詞是 Krieg,使用 Akkusativ 格,所有格冠詞 sein 變為 seinen。

否定詞 nicht 與 kein 🔊 01:35

德文:Von Frieden war … keine Rede

中文:談論的並非和平

使用 kein 否定名詞 Rede,表示「沒有談論」,這是對名詞的否定。

💬 句型 Satzmuster

SVO 基本句型 (主詞 + 動詞 + 受詞) 🔊 00:22
🇩🇪 Russland feiert den Sieg
🇹🇼 俄羅斯慶祝勝利
💡 最基礎的德語語序,主詞在前,動詞第二位,受詞在後。
W-Fragen 疑問句結構 🔊 02:14
🇩🇪 Wie verläuft die Waffenruhe an der Front?
🇹🇼 停火在前線進行得如何?
💡 疑問詞 Wie 置於句首,動詞 verläuft 緊接其後。
Ja/Nein-Fragen 一般疑問句 🔊 04:05
🇩🇪 Gibt es ... eine Waffenruhe?
🇹🇼 有停火嗎?
💡 動詞置於句首,無需疑問詞,回答為 Ja 或 Nein。

🟡 A2 — 初級區 Grundstufe

📖 單字 Wortschatz

Angriff der 攻擊 🔊 00:40
Sorge vor ukrainischen Angriffen
擔心烏克蘭的攻擊
Sicherheit die 安全 🔊 01:16
Daher die Sicherheitslage in Moskau extrem angespannt
因此莫斯科的安全狀況極度緊張
Waffenruhe die 停火 🔊 01:25
auf eine Waffenruhe geeinigt
達成停火協議
Widerstand der 抵抗 🔊 01:50
Sie leisten Widerstand gegen eine aggressive Macht
他們對抗一個侵略性的勢力
Grenze die 邊界 🔊 02:31
Sumi liegt in der Nähe der Grenze zu Russland
蘇梅位於靠近俄羅斯邊界的地方
Krankheit die 疾病 🔊 06:58
auf eine Krankheit aufmerksam machen
引起對某種疾病的注意
Forschung die 研究 🔊 07:17
doch die Forschung kommt voran
但研究正在進步
Reform die 改革 🔊 04:41
die umfassende Reformen erlaubt
允許全面的改革
Korruption die 腐敗 🔊 04:35
gegen Korruption vorgehen
打擊腐敗
Verletzte die 受傷者 🔊 03:28
Es sind immer so viele Verletzte
受傷者總是這麼多

📝 文法 Grammatik

Perfekt (現在完成式) 🔊 09:08

德文:ist … ausgebrochen

中文:爆發了

動詞 ausbrechen 使用 sein 作為助動詞,構成現在完成式,表示過去發生且對現在有影響的事件。

Dativ 格 (間接受詞) 🔊 01:50

德文:Sie leisten Widerstand gegen eine aggressive Macht

中文:他們對抗一個侵略性的勢力

動詞 leisten 在此處搭配介詞 gegen 接 Akkusativ,但此處重點在於介詞搭配。修正:介詞 gegen 接 Akkusativ。修正為:介詞 gegen 接 Akkusativ。

Wechselpräpositionen (雙向介詞) 接 Dativ 🔊 02:31

德文:in der Nähe der Grenze

中文:在邊界附近

介詞 in 在此處表示位置(靜止),後接 Dativ 格 (der Nähe)。

Relativsätze (關係子句) 接 Dativ 🔊 07:54

德文:Menschen, die so krank sind

中文:如此生病的人們

關係代名詞 die 指代 Menschen,在子句中作主語。修正:關係子句動詞放句尾。

💬 句型 Satzmuster

weil/dass 從句 (動詞放句尾) 🔊 09:02
🇩🇪 weil dort das tödliche Hantavirus ausgebrochen ist
🇹🇼 因為致命的漢他病毒在那裡爆發
💡 從句連詞 weil 後,動詞 ist 必須放在子句的最末尾。
sich + Dativ + gewöhnen (習慣) 🔊 02:56
🇩🇪
🇹🇼 身體已經逐漸習慣了
💡 反身動詞 sich gewöhnen an,反身代詞 sich 接 Dativ (hier: sich),介詞 an 接 Akkusativ。
um...zu 目的從句 🔊 04:52
🇩🇪
🇹🇼 為了能在這個特別的日子參與
💡 表示目的,動詞 zu + Infinitiv 置於句尾。
Zwar... aber (雖然...但是) 🔊 00:33
🇩🇪
🇹🇼 雖然有士兵行進,但裝備未被展示
💡 連接兩個對比的子句,強調後面的轉折。

🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe

📖 單字 Wortschatz

Kreml der 克里姆林宮 🔊 00:40
Der Kreml hatte Sorge vor ukrainischen Angriffen
克里姆林宮擔心烏克蘭的攻擊
Drohne die 無人機 🔊 01:06
wegen der ukrainischen Drohnenangriffe
因為烏克蘭的無人機攻擊
Waffenruhe die 停火 🔊 04:05
Eine Waffenruhe von ein oder zwei Tagen
一兩天的停火
Rechenschaft die 交代/問責 🔊 05:57
werden jetzt zur Rechenschaft gezogen
現在將被問責
Korruption die 腐敗 🔊 04:35
gegen Korruption vorgehen
打擊腐敗
Langzeitfolge die 長期後果 🔊 07:07
Nach Corona-Erkrankungen wird sie oft als Long-Covid bezeichnet
冠狀病毒感染後常被稱為長新冠
Immunabsorption die 免疫吸附 🔊 08:07
Eine sogenannte Immunabsorption soll das Blut reinigen
一種所謂的免疫吸附療法將淨化血液
Qualifikation die 資格/晉級 🔊 09:23
im Kampf um die Qualifikation für die Champions League
為爭取歐冠資格而戰
Abstiegszone die 降級區 🔊 12:08
In der Abstiegszone steht Wolfsburg
不來梅在降級區
Wetterlage die 天氣狀況 🔊 13:17
Die Wetterlage stellt sich morgen um
天氣狀況明天將轉變

📝 文法 Grammatik

Passiv (被動語態) 🔊 07:07

德文:wird … bezeichnet

中文:被稱為

使用 werden + Partizip II 構成被動語態,強調動作而非主詞。

Konjunktiv II (虛擬式二) 表示假設 🔊 08:34

德文:dass die Erkrankung komplett verschwindet

中文:疾病完全消失

修正:此處為直陳式。修正為:Konjunktiv II 表示願望或假設。例如:würde verschwinden。

Relativsätze (關係子句) 接 Dativ 🔊 07:54

德文:Menschen, die so krank sind

中文:如此生病的人們

關係代名詞 die 指代 Menschen,在子句中作主語。修正:關係子句動詞放句尾。

Genitiv (所有格) 🔊 00:26

德文:Sieg der Sowjetunion

中文:蘇聯的勝利

名詞 Sieg 後接 Genitiv 格 der Sowjetunion,表示從屬關係。

💬 句型 Satzmuster

um...zu 目的從句 (複雜) 🔊 04:52
🇩🇪 um an diesem besonderen Tag dabei zu sein
🇹🇼 為了能在這個特別的日子參與
💡 表示目的,動詞 zu + Infinitiv 置於句尾,常用於正式或書面語。
obwohl/trotzdem 讓步從句 🔊 03:52
🇩🇪 Aber trotzdem verlassen wir unser Land nicht
🇹🇼 但我們仍不離開我們的國家
💡 trotzdem 作為連接副詞,連接兩個句子,表示轉折。
Passiv mit Modalverb (被動語態 + 情態動詞) 🔊 06:31
🇩🇪 können ... entlastet werden
🇹🇼 可以被減輕負擔
💡 情態動詞 können + Partizip II + werden 構成被動語態的變體,表示可能性。
N-Deklination (弱變化名詞) 🔊 03:28
🇩🇪 der Verletzte
🇹🇼 受傷者
💡 Verletzte 是 N-Deklination 名詞,在 Akkusativ 格時詞尾加 -n (den Verletzten)。

📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。