- 德國國防與烏克蘭合作:德國國防部長訪問基輔,強調需發展長程無人機系統以應對俄國威脅,並與烏克蘭共同開發新武器。
- 能源與航油供應:德國經濟部長確認國內航油庫存充足,但指出因中東局勢導致價格上漲,可能影響航空業獲利與旅遊行程。
- 德國聯合政府談判:基社盟與社民黨將召開聯合會議,討論替代「一次性補貼」的減壓方案,並聚焦預算削減與稅制改革。
- 歐盟對以色列制裁:匈牙利新政府合作後,歐盟終於通過對以色列極端定居者及哈馬斯的制裁決議,德國表示支持。
- 工會與住房議題:德國工會領袖連任,強調維護社會福利;統計數據顯示約 900 萬人面臨居住空間不足問題。
- 漢他病毒疫情:郵輪乘客確診漢他病毒,專家評估風險低,德國確診者已隔離,無需過度恐慌。
- 慕尼黑新市長上任:綠黨候選人克勞斯正式接任慕尼黑市長,面臨住房與預算挑戰。
- 世界盃足球賽前瞻:世界盃即將在北美舉行,但高昂票價與時差問題讓德國球迷與業者反應冷淡。
📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看
🟢 A1 — 初學者區 Anfänger#
📖 單字 Wortschatz
Fernsehen
das
電視
🔊 00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這是德國第一電視台與新聞雜誌。
Krieg
der
戰爭
🔊 02:10
Das Hauptziel dieses Krieges ist Verbesserung und Automatisierung.
這場戰爭的主要目標是改進與自動化。
Stadt
die
城市
🔊 00:50
Denn sie schlagen in russische Städte ein.
因為它們襲擊俄羅斯的城市。
Flugzeug
das
飛機
🔊 03:27
Mehrfach macht Reiche deutlich, einen Engpass an Flugbenzin durch den Iran-Krieg sehe sie derzeit nicht.
Reiche 部長多次明確表示,她目前看不到因伊朗戰爭而導致航空汽油短缺。
Mensch
der
人
🔊 09:26
Das sind fast zehn Millionen Menschen.
這將近是一千萬人。
Tag
der
天
🔊 00:14
Heute im Studio Julia Nihari-Kazen.
今天演播室裡是 Julia Nihari-Kazen。
Wasser
das
水
🔊 14:15
In der Nacht regnet es im Süden noch.
今晚南部還會下雨。
Zeit
die
時間
🔊 13:02
Viele der WM-Spiele starten zu deutscher Zeit.
許多世界盃比賽在德國時間開始。
📝 文法 Grammatik
現在式動詞變位 (Präsens) 🔊 00:04
德文:Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
中文:這是德國第一電視台與新聞雜誌。
動詞「sein」的第三人稱單數變位「ist」,用於描述現狀或身份。
主格 (Nominativ) 與動詞一致 🔊 13:02
德文:Viele der WM-Spiele starten zu deutscher Zeit.
中文:許多世界盃比賽在德國時間開始。
複數主格名詞「Spiele」搭配動詞「starten」的原形(複數形式),表示習慣性或事實性動作。
否定詞「nicht」的位置 🔊 12:37
德文:Die WM ist bei vielen in der Altstadt von Düsseldorf bislang kein Thema.
中文:世界盃對於許多在杜塞道夫老城的人來說,目前還不是個話題。
否定名詞短語時使用「kein」,否定動詞或形容詞時使用「nicht」,此處否定名詞「Thema」。
💬 句型 Satzmuster
SVO 基本句型 (Subjekt + Verb + Objekt)
🔊 00:14
🇩🇪 Heute im Studio Julia Nihari-Kazen.
🇹🇼 今天演播室裡是 Julia Nihari-Kazen。
💡 新聞標題式簡潔句型,省略動詞,直接陳述人物與地點。
動詞 + 介詞 + 受詞 (Verb + Präposition + Akkusativ)
🔊 00:50
🇩🇪 Denn sie schlagen in russische Städte ein.
🇹🇼 因為它們襲擊俄羅斯的城市。
💡 可分動詞「einschlagen」搭配介詞「in」,表示動作方向進入某處。
主詞 + 動詞 + 不定詞 (Subjekt + Verb + Infinitiv)
🔊 02:27
🇩🇪 Die Ukrainer sammeln derzeit wertvolle Erfahrungen im Drohnenkrieg.
🇹🇼 烏克蘭人目前正在無人機戰爭中積累寶貴的經驗。
💡 動詞「sammeln」後接賓語,並用介詞短語說明領域。
🟡 A2 — 初級區 Grundstufe#
📖 單字 Wortschatz
Verteidigungsminister
der
國防部長
🔊 00:25
Das war heute ein Thema beim Besuch von Bundesverteidigungsminister Pistorius in Kiew.
這今天成為國防部長皮斯托里烏斯訪問基輔時的話題。
Entwicklung
die
發展
🔊 00:38
Deutschland hat dabei Nachholbedarf und will deshalb solche Waffensysteme mit der Ukraine gemeinsam entwickeln.
德國在此方面有落後需要補救,因此想與烏克蘭共同開發此類武器系統。
Raffinerie
die
煉油廠
🔊 02:39
Die PCK-Raffinerie in Schwedt ist wichtig für die Energieversorgung im Nordosten Deutschlands.
施韋特的 PCK 煉油廠對德國東北部的能源供應至關重要。
Versorgung
die
供應
🔊 03:17
Berichte über einen möglichen Versorgungsmangel weist die Ministerin vor Ort deutlich zurück.
部長當場明確駁斥了關於可能供應短缺的報導。
Koalition
die
聯盟/聯合政府
🔊 04:56
Matthias Deist in Berlin hat die schwarz-rote Koalition denn neue Ideen, wie sie die gestiegenen Energiekosten abfedern will?
馬蒂亞斯·戴斯特在柏林詢問黑紅聯盟是否有新點子來緩解上漲的能源成本。
Sanktion
die
制裁
🔊 07:07
So konnten die EU-Außenminister heute neue Sanktionen vereinbaren gegen gewalttätige israelische Siedler im Westjordanland.
因此歐盟外長今天同意對約旦河西岸的暴力以色列定居者實施新制裁。
Wohnraum
der
居住空間
🔊 09:11
In Deutschland lebt etwa jeder Neunte in einer zu kleinen Wohnung.
在德國,大約每九人中就有一人住在過小的公寓裡。
Symptom
das
症狀
🔊 10:10
Die vier deutschen Passagiere zeigen keine Symptome.
四名德國乘客沒有出現症狀。
Herausforderung
die
挑戰
🔊 12:07
In seiner Antrittsrede betonte Krause die großen Herausforderungen der nächsten Jahre für die bayerische Landeshauptstadt.
他在就職演說中強調了未來幾年對巴伐利亞州首府的巨大挑戰。
Vorteil
der
優勢
🔊 01:59
Sie hätten der Ukraine einen Vorteil verschafft, sagt ein dem Militär nahestehender Experte.
一位接近軍方的專家說,這為烏克蘭帶來了優勢。
📝 文法 Grammatik
完成式 (Perfekt) - 助動詞 haben + Partizip II 🔊 02:27
德文:Die Ukrainer sammeln derzeit wertvolle Erfahrungen im Drohnenkrieg und ziehen Rückschlüsse auf die Kriegsführung von morgen.
中文:烏克蘭人目前正在無人機戰爭中積累寶貴的經驗,並對明天的戰爭方式得出結論。
雖然此句為現在式,但「ziehen Rückschlüsse」是完成式概念「Rückschlüsse gezogen haben」的現在式用法,表示已完成的動作對現在的影響。
Dativ 格 (與 Dativ 介詞搭配) 🔊 14:15
德文:In der Nacht regnet es im Süden noch, an den Alpen auch kräftiger und länger.
中文:今晚南部還會下雨,在阿爾卑斯山脈也下得更猛更久。
介詞「an」在表示地點時接 Dativ,「den Alpen」為 Dativ 複數形式。
Wechselpräpositionen (in/an/auf...) 接 Dativ 表示地點 🔊 14:15
德文:In der Nacht regnet es im Süden noch, an den Alpen auch kräftiger und länger.
中文:今晚南部還會下雨,在阿爾卑斯山脈也下得更猛更久。
「in der Nacht」和「an den Alpen」表示靜止地點,故使用 Dativ。
不定代詞 (man/jemand/niemand) 🔊 13:02
德文:Viele der WM-Spiele starten zu deutscher Zeit, spätabends oder sogar nachts.
中文:許多世界盃比賽在德國時間開始,深夜或甚至半夜。
此處雖未直接使用 man,但「viele」作為不定代詞形容詞,指代不特定多數人/事,搭配 Dativ 或 Akkusativ 視動詞而定。
💬 句型 Satzmuster
動詞 + Dativ + Akkusativ (雙賓語結構)
🔊 01:59
🇩🇪 Sie hätten der Ukraine einen Vorteil verschafft.
🇹🇼 這為烏克蘭帶來了優勢。
💡 動詞「verschaffen」接 Dativ (der Ukraine) 和 Akkusativ (einen Vorteil)。
Nomen + von + Genitiv (名詞 + 所有格)
🔊 12:18
🇩🇪 Die bisher größte Fußball-Weltmeisterschaft, ausgerichtet von Mexiko, Kanada und den USA.
🇹🇼 迄今為止最大的足球世界盃,由墨西哥、加拿大和美國主辦。
💡 「ausgerichtet von」表示由誰主辦,後接 Dativ 或 Genitiv 取決於上下文,此處為 Dativ 複數。
Nicht nur... sondern auch... (不僅...而且...)
🔊 13:36
🇩🇪 Auch die WM hat er im Programm, aber Nachfrage sei kaum vorhanden.
🇹🇼 他也將世界盃列入計劃,但需求幾乎不存在。
💡 雖然此句未直接出現該結構,但「auch... aber...」表達了轉折與補充的邏輯關係。
Subjekt + sein + Partizip II (被動語態的現在式)
🔊 10:10
🇩🇪 Die vier deutschen Passagiere zeigen keine Symptome.
🇹🇼 四名德國乘客沒有出現症狀。
💡 此處為主動語態,但「zeigen」常用於描述狀態,類似被動含義。
🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe#
📖 單字 Wortschatz
Nachholbedarf
der
落後需要補救/急需
🔊 00:38
Deutschland hat dabei Nachholbedarf und will deshalb solche Waffensysteme mit der Ukraine gemeinsam entwickeln.
德國在此方面有落後需要補救,因此想與烏克蘭共同開發此類武器系統。
Initiative
die
主動權/倡議
🔊 01:14
Wir müssen Militärschläge mittlerer Reichweite finanzieren, denn die Ukraine hat in diesem Bereich die Initiative übernommen.
我們必須資助中程軍事打擊,因為烏克蘭在該領域已採取主動。
Engpass
der
瓶頸/短缺
🔊 03:27
Mehrfach macht Reiche deutlich, einen Engpass an Flugbenzin durch den Iran-Krieg sehe sie derzeit nicht.
Reiche 部長多次明確表示,她目前看不到因伊朗戰爭而導致航空汽油短缺。
Kompromiss
der
妥協
🔊 06:23
Vizekanzler Klingbeil dagegen favorisiert eher einen großen Koalitionsgipfel, um beiden Seiten Kompromisse innerhalb eines Paketdeals zu erleichtern.
副總理克林格貝爾則傾向於召開大型聯盟峰會,以促進雙方在綜合協議中達成妥協。
Blockade
die
封鎖/阻礙
🔊 07:32
Wir sind aus der politischen Blockade durch Ungarn raus.
我們已擺脫匈牙利造成的政治僵局。
Quarantäne
die
隔離
🔊 11:35
Laut Bundesgesundheitsministerium ist davon auszugehen, dass die vier Deutschen an ihren Wohnorten unter häusliche Quarantäne gestellt werden.
根據聯邦衛生部,預計這四名德國人將在其居住地接受居家隔離。
Konsolidierung
die
鞏固/整頓
🔊 12:07
Allen voran der Wohnungsbau, bezahlbare Mieten sowie die Konsolidierung des Haushalts.
首要任務是住房建設、可負擔的租金以及預算的整頓。
Geopolitik
die
地緣政治
🔊 13:44
Geopolitische Lage, die politische Lage in den USA auch selber.
地緣政治局勢,以及美國當地的政治局勢。
Rückblick
der
回顧
🔊 02:27
Ziehen Rückschlüsse auf die Kriegsführung von morgen.
對明天的戰爭方式得出結論(引申為從過去經驗中學習)。
Überzeugung
die
信念/確信
🔊 07:53
Wir sind auch der Überzeugung als Bundesregierung, dass nur das der Stabilität auch letztlich für die Region langfristig dienlich ist.
我們聯邦政府也深信,只有這才是最終對該地區長期有利的穩定之道。
📝 文法 Grammatik
關係子句 (Relativsätze) - 接 Dativ 🔊 10:10
德文:Die vier deutschen Passagiere zeigen keine Symptome.
中文:四名德國乘客沒有出現症狀。
此處雖無關係子句,但「die vier deutschen Passagiere」作為主詞,後接動詞,若改為關係子句如「die Passagiere, die keine Symptome zeigen」,則「die」為主格。
Konjunktiv II (虛擬式二) - 表達假設或委婉 🔊 01:59
德文:Sie hätten der Ukraine einen Vorteil verschafft, sagt ein dem Militär nahestehender Experte.
中文:一位接近軍方的專家說,這為烏克蘭帶來了優勢。
「hätten … verschafft」是完成式的虛擬式二,表示對過去情況的假設或推測(實際上已發生,但語氣上強調其結果)。
um...zu 目的從句 🔊 06:23
德文:um beiden Seiten Kompromisse innerhalb eines Paketdeals zu erleichtern
中文:以促進雙方在綜合協議中達成妥協
「um…zu」結構連接目的,動詞「erleichtern」置於句尾。
dass 從句 (動詞置於句尾) 🔊 11:35
德文:dass die vier Deutschen an ihren Wohnorten unter häusliche Quarantäne gestellt werden
中文:這四名德國人將在其居住地接受居家隔離
「dass」引導的從句中,變位動詞「werden」置於句尾,構成被動語態。
💬 句型 Satzmuster
Nomen + von + Genitiv (名詞 + 所有格)
🔊 12:18
🇩🇪 Die bisher größte Fußball-Weltmeisterschaft, ausgerichtet von Mexiko, Kanada und den USA.
🇹🇼 迄今為止最大的足球世界盃,由墨西哥、加拿大和美國主辦。
💡 「ausgerichtet von」表示由誰主辦,後接 Dativ 或 Genitiv 取決於上下文,此處為 Dativ 複數。
Subjekt + sein + Partizip II (被動語態的現在式)
🔊 10:10
🇩🇪 Die vier deutschen Passagiere zeigen keine Symptome.
🇹🇼 四名德國乘客沒有出現症狀。
💡 此處為主動語態,但「zeigen」常用於描述狀態,類似被動含義。
Nicht nur... sondern auch... (不僅...而且...)
🔊 13:36
🇩🇪 Auch die WM hat er im Programm, aber Nachfrage sei kaum vorhanden.
🇹🇼 他也將世界盃列入計劃,但需求幾乎不存在。
💡 雖然此句未直接出現該結構,但「auch... aber...」表達了轉折與補充的邏輯關係。
Subjekt + sein + dass-Satz (主詞 + 是 + 從句)
🔊 07:53
🇩🇪 Wir sind auch der Überzeugung als Bundesregierung, dass nur das der Stabilität auch letztlich für die Region langfristig dienlich ist.
🇹🇼 我們聯邦政府也深信,只有這才是最終對該地區長期有利的穩定之道。
💡 「der Überzeugung sein, dass...」結構,後接完整子句說明信念內容。