點擊播放,字幕將即時顯示
  • 德國國內政治:聯邦政府推動稅收、勞動市場及退休金改革,但面臨工會強烈反對與社會黨內部的壓力,亟需達成共識。
  • 兒童福利現況:UNICEF 研究指出德國兒童貧富差距擴大,教育機會不均,國際排名落後於部分經濟較弱國家。
  • 烏克蘭戰爭:烏克蘭大規模無人機襲擊莫斯科周邊,造成俄方人員傷亡;美國恢復對俄羅斯石油的全面制裁。
  • 英國政治危機:工黨在地方選舉失利,黨魁斯塔默面臨挑戰,曼徹斯特市長伯納姆被視為潛在接班人選。
  • 剛果伊波拉疫情:世衛組織宣布剛果民主共和國爆發伊波拉疫情為國際衛生緊急事件,擔憂病毒擴散。
  • 義大利車撞人事件:摩德納發生汽車衝撞人群事件,造成多人傷亡,警方排除恐怖攻擊,嫌疑人有精神病史。
  • 歐洲歌唱大賽:保加利亞歌手 Dara 以歌曲《Banga Ranga》奪得冠軍,德國代表 Sarah Engels 表現不佳。
  • 德國足球聯賽:埃弗斯貝格隊史首次升入德甲,帕德博恩隊贏得升級附加賽資格,拜仁慕尼黑慶祝奪冠並創下進球紀錄。

📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看

00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台(Erste Deutsche Fernsehen)的《每日新聞》(Tagesschau)。
00:15
Heute im Studio Susanne Daubner
今天由蘇珊娜·道布納(Susanne Daubner)在攝影棚主持。
00:18
Einen schönen guten Abend.
大家晚上好。
00:19
Ich begrüße Sie zur Tagesschau.
歡迎收看《每日新聞》(Tagesschau)。
00:22
Die Bundesregierung will ihre Reformpläne bis zur Sommerpause vorantreiben und in diesen Prozess auch Arbeitgeber und Gewerkschaften einbeziehen.
聯邦政府(Bundesregierung)希望在夏季休會前推動其改革計畫,並將僱主與工會納入此過程中。
00:32
Zu den Projekten gehören die Bereiche Steuern, Arbeitsmarkt, Rente und Bürokratieabbau.
這些專案涵蓋稅制、勞動市場、退休金以及簡化官僚程序等領域。
00:38
Verdi-Chef Wernicke sagte im Bericht aus Berlin...
德國服務業工會(Verdi)主席韋尼克(Wernicke)在柏林的報導中表示……
00:41
Ein erstes Gespräch im Kanzleramt soll es im Juni geben.
預計六月將在總理府(Kanzleramt)舉行首次會談。
00:45
Er warnte die Regierung davor, Arbeitnehmerrechte abzubauen.
他警告政府,切勿削減勞工權益(Arbeitnehmerrechte)。
00:49
Auch ein höheres Renteneintrittsalter sei nichts, wozu man Ja sagen werde.
他也表示,提高退休年齡(Renteneintrittsalter)絕對不是大家會贊成的方案。
00:56
Es waren schwierige Auftritte für Bundeskanzler Merz in dieser Woche.
本週對德國聯邦總理梅爾茨(Bundeskanzler Merz)而言,是一連串艱難的公開亮相。
01:01
Proteste beim Katholikentag in Würzburg.
在伍茲堡(Würzburg)舉行的天主教大會(Katholikentag)上爆發抗議。
01:04
Buhrufe und Pfiffe beim DGB-Bundeskongress.
在德國工會聯合會(DGB)全國大會上,更遭喝倒彩與口哨聲。
01:08
Dort hatte der Kanzler für tiefgreifende Sozialreform geworben.
當時,總理正是在此呼籲推動深遠的社會改革(Sozialreform)。
01:13
Das alles ist keine Bösartigkeit von mir oder von der Bundesregierung.
總理強調,這一切絕非他本人或聯邦政府(Bundesregierung)的惡意行為。
01:19
Ja, meine Damen und Herren, das ist Demografie und Mathematik.
是的,各位女士、各位先生,這純粹是人口結構(Demografie)與數學(Mathematik)的問題。
01:29
Kritik an den Reformplänen kommt heute von Verdi-Chef Wernicke.
針對改革計畫的批評,今日來自德國服務業工會(Verdi)主席韋尼克(Wernicke)。
01:33
Im Bericht aus Berlin wirft er der Bundesregierung vor, erst jetzt die Gespräche mit den Gewerkschaften zu suchen.
在來自柏林的報導中,他指責聯邦政府直到現在才尋求與工會展開對話。
01:39
Bislang hat die Bundesregierung alle möglichen Kommissionen eingesetzt zur Rente, zur Gesundheit, zur Zukunft des Sozialstaates, ohne jegliche Beteiligung der Sozialpartner, ohne Arbeitgeberverbände, ohne Gewerkschaften.
迄今為止,聯邦政府已設立各種委員會,處理退休金、醫療保健及福利國家未來等議題,卻完全未讓社會夥伴參與,既無雇主協會,也無工會。
01:50
Und weitere Konfliktthemen liegen bereits auf dem Tisch.
此外,還有其他爭議議題已擺上桌面。
01:53
V.a.
尤其
01:53
die geplante Einkommenssteuerreform gilt als Belastungsprobe für die Regierung.
計畫中的所得稅改革,被視為對政府的重大考驗。
01:58
Im Koalitionsausschuss verständigte man sich in dieser Woche zunächst erneut nur auf einen Fahrplan für die weiteren Reformvorhaben.
在本週的聯盟委員會中,各方僅就後續改革計畫的時間表再度達成初步共識。
02:05
Konkrete inhaltliche Einigungen gibt es bislang aber nicht.
然而,截至目前為止,尚未有任何具體的實質協議。
02:08
SPD-Fraktionschef Miersch drängt nun auf schnelle Ergebnisse.
社民黨黨團領袖米爾許(Miersch)如今敦促盡快取得成果。
02:12
Es ist jetzt die Herkulesaufgabe der Politik, daraus etwas zu machen.
現在,政治界面臨的是一項赫拉克勒斯(Herkules)般的艱鉅任務,必須將此轉化為具體成果。
02:15
Aber klar ist, und das haben wir ja im Koalitionsvertrag schon reingeschrieben, dass wir tatsächlich die mittleren und unteren Einkommen entlasten wollen.
但很明確的是,正如我們已在聯合政府協議(Koalitionsvertrag)中寫明的,我們確實希望減輕中低收入者的負擔。
02:22
Klar ist, ohne Einigung wird keines der großen Reformprojekte umzusetzen sein.
很明顯,若無法達成共識,任何重大改革計畫都將無法落實。
02:27
Experten mahnen deshalb mehr Zusammenarbeit innerhalb der Koalition an.
因此,專家呼籲聯合政府內部應加強合作。
02:31
Weniger öffentliche Konfrontation, mehr gemeinsame Lösungen.
減少公開對立,增進共同解決方案。
02:35
Die Bundesregierung hat letztendlich das letzte Wort.
最終,聯邦政府(Bundesregierung)擁有決定權。
02:38
Ich glaube, es ist aber keiner Gruppe, weder der Unternehmerschaft noch der Arbeitnehmerschaft oder den Gewerkschaften damit gedient, wenn man nicht in einen Dialog eintritt und völlig zerrüttet auseinandergeht.
但我認為,若拒絕展開對話,最終導致關係徹底破裂,這對任何群體——無論是企業界、勞工階級或工會(Gewerkschaften)——都毫無益處。
02:48
Die Reformagenda der Bundesregierung ist enorm groß.
德國聯邦政府(Bundesregierung)的改革議程極為龐大。
02:51
In den kommenden Wochen stehen mit Pflege- und Gesundheitsreform sowie der erneuten Rentendebatte die nächsten Vorhaben an.
未來幾週,護理與醫療改革,以及再次展開的退休年金(Rente)辯論,將是接下來的重點議程。
02:58
Alles Themen, die die Koalition wohl vor weitere Belastungsproben stellen wird.
這些議題恐怕都將使聯合政府(Koalition)面臨進一步的壓力測試。
03:04
Deutschland schneidet beim Kindeswohl im internationalen Vergleich nicht gut ab.
在國際比較中,德國(Deutschland)在兒童福祉方面的表現並不理想。
03:09
Laut einer neuen Studie des UN-Hilfswerks UNICEF ist die Kluft zwischen Arm und Reich im Land noch größer geworden.
根據聯合國兒童基金會(UNICEF)的最新研究,該國貧富差距已進一步擴大。
03:16
Kinder aus benachteiligten Familien haben es deutlich schwerer, nicht nur bei der Bildung.
來自弱勢家庭的兒童不僅在受教育方面,整體處境也明顯更加艱難。
03:22
Auch die körperliche und seelische Gesundheit leiden.
他們的生理與心理健康也同樣受到影響。
03:25
UNICEF Deutschland fordert, gezielt benachteiligte Familien zu unterstützen.
德國聯合國兒童基金會(UNICEF Deutschland)呼籲,應針對性地協助弱勢家庭。
03:33
Luna liest gerne in der Kölner Kinderbibliothek.
Luna(露娜)很喜歡在科隆兒童圖書館(Kölner Kinderbibliothek)閱讀。
03:36
Hier gefällt es der Siebenjährigen.
這位七歲的小女孩很喜歡這裡。
03:38
Doch so wohl fühlen sich Kinder nicht überall im Land.
然而,並非全德國各地的孩子都能如此自在。
03:41
Laut UNICEF-Studie gelten in Deutschland eine Million Kinder als arm.
根據聯合國兒童基金會(UNICEF)的研究,德國有一百萬名兒童被列為貧困人口。
03:45
In einkommensschwachen Familien verfehlen mehr als die Hälfte die Mindeststandards beim Lesen und Rechnen.
在低收入家庭中,超過一半的兒童未能達到閱讀與計算的基本標準。
03:51
Wir sehen, dass jedes Jahr über 60.000 Kinder die Schule ohne Abschluss verlassen.
我們看到,每年有超過六萬名兒童在未取得畢業證書的情況下輟學。
03:56
Das heißt, wir haben sehr viele Kinder in Deutschland, die drängende Zukunftschancen verpassen.
這意味著,德國有許多兒童錯失了迫切的未來發展機會。
04:03
Der Zugang zur Bildung ist ein wichtiges Kriterium für das Kindeswohl.
接受教育的機會是保障兒童福祉的重要指標。
04:07
Hierzulande ist der stark abhängig vom Einkommen des Elternhauses.
在德國,(兒童的福祉)高度取決於家庭的收入。
04:11
Auf der UNICEF-Rangliste des kindlichen Wohlbefindens liegt Deutschland im internationalen Vergleich auf Platz 25 von 37.
在聯合國兒童基金會(UNICEF)的兒童福祉排名中,德國在國際比較中位列 37 國中的第 25 名。
04:17
Deutlich hinter wirtschaftlich schwächeren Ländern wie Litauen oder Rumänien.
明顯落後於經濟較弱的國家,例如立陶宛或羅馬尼亞。
04:23
Das zeige, dass die Förderung benachteiligter Kinder auch mit vergleichsweise wenig Geld möglich sei, so UNICEF.
聯合國兒童基金會(UNICEF)表示,這顯示即使投入相對較少的資金,也能有效協助弱勢兒童。
04:29
Gezielte Maßnahmen würden besser helfen.
針對性的措施將能發揮更大的幫助。
04:32
tatsächlich die Schulen in besonders benachteiligten Quartieren besonders zu fördern, wie es über das Startchancen-Programm schon geschieht, aber das eben auch auszurollen, weiter auszudenken für die vielen Kinder.
確實應該特別加強對弱勢社區學校的資源投入,就像「起跑機會計畫」(Startchancen-Programm)目前所做的,但更應將此模式推廣並進一步深化,以惠及更多兒童。
04:42
Darauf kommt es an.
這才是關鍵所在。
04:44
Dafür bieten UNICEF und ARD nun ein Netzwerk.
為此,聯合國兒童基金會(UNICEF)與德國公共廣播聯盟(ARD)如今提供了一個合作網絡。
04:47
Bei der Mitmachaktion Hashtag Unsere Kinder können Menschen aufmerksam machen, wo Kinder zu wenig gefördert werden und wo es gut läuft.
透過「#我們的兒童」(Hashtag Unsere Kinder)這項參與式行動,人們可以關注兒童在哪些地方缺乏支持,以及在哪些地方發展良好。
04:55
Dabei geht es neben der Bildung um kinderfreundliche Alltagskonzepte oder Orte, wo sich Kinder wie Luna ganz einfach wohlfühlen können.
除了教育之外,這項行動也著重於友善兒童的日常概念或場所,讓像露娜(Luna)這樣的兒童能輕鬆自在。
05:06
Die Ukraine hat Russland massiv mit Drohnen angegriffen.
烏克蘭大規模使用無人機攻擊俄羅斯。
05:09
Ziel war nach russischen Angaben besonders die Region um die Hauptstadt Moskau.
根據俄羅斯方面的說法,攻擊目標特別集中在首都莫斯科(Moskau)周邊地區。
05:14
Allein hier habe es mindestens drei Todesopfer gegeben.
僅在該地區就至少有三人喪生。
05:18
Der ukrainische Präsident Zelensky sprach von Strafmaßnahmen, die nun auch Moskau erreicht hätten.
烏克蘭總統澤倫斯基(Zelensky)表示,報復措施如今也已波及莫斯科。
05:24
Auch die Ukraine meldete Verletzte nach russischen Drohnenangriffen in mehreren Landesteilen.
烏克蘭方面也通報,在多個地區遭受俄羅斯無人機攻擊後,有人受傷。
05:32
Für russisches Öl gelten wieder in vollem Umfang Sanktionen der USA.
美國對俄羅斯石油的全面制裁再度生效。
05:37
Eine befristete Ausnahmeregelung wegen des Iran-Krieges wurde nicht verlängert.
因伊朗戰爭(Iran-Krieg)而設立的臨時例外規定,未獲延長。
05:42
Die US-Regierung hatte die Sanktionen Mitte März gelockert, um die Energiemärkte zu beruhigen.
美國政府(US-Regierung)曾於三月中旬放寬制裁,以穩定能源市場。
05:47
Auch in den USA sind Treibstoffe als Folge des Iran-Krieges deutlich teurer geworden.
受伊朗戰爭(Iran-Krieg)影響,美國境內的燃料價格也顯著上漲。
05:54
Nach dem schlechten Abschneiden der britischen Labour-Partei bei den Kommunalwahlen wächst der Druck auf Premier Starmer.
英國工黨(Labour-Partei)在地方選舉中表現不佳,首相斯塔默(Starmer)面臨的壓力日益增大。
06:02
Ex-Gesundheitsminister Streeting will als möglicher Nachfolger des Partei- und Regierungschefs kandidieren.
前衛生大臣史翠廷(Streeting)有意參選,角逐黨魁與首相的繼任者之位。
06:09
Und auch Manchesters Bürgermeister Burnham hat sich in Position gebracht.
曼徹斯特市長伯恩漢姆(Burnham)也已積極佈局。
06:15
Viele handeln ihn schon als nächsten Premierminister.
許多人早已將他視為下一任首相的熱門人選。
06:18
Andy Burnham, Bürgermeister von Manchester und derzeit wohl der beliebteste Labour-Politiker.
安迪·伯恩漢姆(Andy Burnham),曼徹斯特市長,目前可能是工黨(Labour-Partei)中最受歡迎的政治人物。
06:24
Hier in Makerfield will er Mitte Juni einen Sitz im Unterhaus gewinnen.
他希望在 Makerfield(梅克菲爾德)於六月中旬贏得下議院(Unterhaus)的一個席位。
06:27
Und damit die Voraussetzung, Premier Keir Starmer den Parteivorsitz streitig zu machen.
這將使他具備挑戰首相 Keir Starmer(基爾·斯塔默)黨主席(Parteivorsitz)地位的資格。
06:36
Ich mache niemandem Vorwürfe, der sich von uns abgewandt und für andere Parteien gestimmt hat.
我不會責怪任何背棄我們、轉而支持其他政黨的人。
06:41
Ich möchte ihr Vertrauen zurückgewinnen.
我希望能重新贏得他們的信任。
06:43
Ich möchte, dass Labour wieder die Partei der Arbeiterklasse wird.
我希望能讓工黨(Labour)再次成為代表工人階級的政黨。
06:46
Und dafür braucht es viele Veränderungen.
而要達成這個目標,需要進行許多改變。
06:50
Allerdings ist längst nicht ausgemacht, dass Burnham die Nachwahl gewinnt.
然而,Burnham(伯納姆)能否贏得這次補選,目前還未可知。
06:54
Denn im Wahlkreis Makerfield hat die rechtspopulistische Reformpartei bei den Kommunalwahlen vor 10 Tagen enorm hinzugewonnen und wird versuchen, Burnhams Einzug ins Unterhaus zu verhindern.
因為在 Makerfield(梅克菲爾德)選區,右翼民粹主義的 Reformpartei(改革黨)在十天前的地方選舉中大幅躍進,並將試圖阻止 Burnham(伯納姆)進入下議院(Unterhaus)。
07:06
Sollte Burnham, der zum linken Lager der Labour-Partei gehört, ein Mandat bekommen, werden ihm bessere Chancen ausgerechnet als Westreiting.
如果屬於工黨(Labour-Partei)左翼陣營的伯恩漢(Burnham)獲得提名,他被認為比韋斯特里廷(Westreiting)有更高的勝算。
07:14
Der ehemalige Gesundheitsminister kommt, wie Keir Starmer, aus dem rechten Flügel der Partei und steht damit weniger für eine politische Neuausrichtung.
這位前衛生部長與基爾·斯塔默(Keir Starmer)一樣,來自該黨右翼,因此較少代表政治路線的重新調整。
07:23
Keir Starmer selbst hat sich seit Tagen nicht zur Führungskrise geäußert.
基爾·斯塔默(Keir Starmer)本人數天以來尚未就領導危機發表任何談話。
07:27
Noch heißt es, er wolle im Amt bleiben, aber seine Tage könnten gezählt sein.
目前消息指出他仍有意留任,但他的任期可能已屈指可數。
07:34
Ich glaube nicht, dass er politisch überleben kann.
我不認為他在政治上還能繼續生存。
07:36
Er hat einfach nicht mehr die Unterstützung seiner Partei.
他已不再獲得黨內的支持。
07:39
Und die braucht man letztendlich, um in Number 10 zu bleiben.
而最終要留在唐寧街十號(Number 10),就必須擁有這種支持。
07:44
Noch hat Niemands Dame offiziell herausgefordert.
目前尚無人正式向首相(Dame)提出挑戰。
07:47
Und so dürfte sich die Regierungskrise noch wochenlang hinziehen.
因此,這場政府危機恐怕還將持續數週之久。
07:53
Nach dem Ebola-Ausbruch in der Demokratischen Republik Kongo hat die Weltgesundheitsorganisation eine internationale Gesundheitsnotlage ausgerufen.
剛果民主共和國(Demokratische Republik Kongo)爆發伊波拉(Ebola)疫情後,世界衛生組織(Weltgesundheitsorganisation)已宣布國際衛生緊急狀態。
08:03
Alles deutet darauf hin, dass der Ausbruch weitaus größer sein könnte als bisher erkennbar.
所有跡象顯示,此次疫情規模可能遠大於目前所知。
08:09
Fast 90 Todesfälle und mindestens 330 Verdachtsfälle meldet die afrikanische Gesundheitsbehörde.
非洲衛生機構通報,已造成近 90 人死亡,並至少有 330 例疑似病例。
08:17
Bewaffnete Konflikte im Kongo und der starke Grenzverkehr in die Nachbarländer verstärken das Risiko einer Ausbreitung.
剛果境內的武裝衝突,以及與鄰國間頻繁的邊境往來,都加劇了疫情擴散的風險。
08:26
Im norditalienischen Modena war gestern ein Mann mit dem Auto in eine Menschenmenge gerast.
昨天在義大利北部的摩德納(Modena),一名男子駕駛汽車衝入人群。
08:32
Dabei wurden acht Menschen verletzt, vier davon schwer.
事故造成 8 人受傷,其中 4 人重傷。
08:35
Heute gaben die Behörden weitere Details zur Tat bekannt.
今天,當局公布了關於這起事件的更多細節。
08:39
Unter den Schwerverletzten ist auch eine Deutsche.
重傷者中包括一名德國人(Deutsche)。
08:42
Der mutmaßliche Täter ist ein 31-jähriger Italiener mit marokkanischen Wurzeln.
涉嫌犯案者是一名31歲的義大利人(Italiener),具有摩洛哥(marokkanischen)血統。
08:48
Er war in der Vergangenheit in psychiatrischer Behandlung.
他過去曾接受精神科治療(psychiatrischer Behandlung)。
08:52
Einen Terrorakt schließen die Ermittler aus.
調查人員(Ermittler)已排除恐怖攻擊(Terrorakt)的可能性。
08:57
Banga Ranga, alles ist möglich.
「Banga Ranga,一切皆有可能。」
09:00
Den Titel ihres Liedes hat die bulgarische Sängerin Dara beim Eurovision Song Contest in die Realität umgesetzt.
保加利亞(bulgarische)歌手 Dara 在歐洲歌唱大賽(Eurovision Song Contest)上,將她歌曲的歌名化為現實。
09:07
Der erste Sieg für Bulgarien und das auch noch mit dem größten Punktevorsprung in der Geschichte des Musikwettbewerbes.
這是保加利亞(Bulgarien)的首度奪冠,且以該音樂競賽(Musikwettbewerbes)歷史上最大的分數優勢獲勝。
09:15
Enttäuschend lief es für Deutschland.
對德國(Deutschland)而言,結果令人失望。
09:17
Sarah Engels kam auf den drittletzten Platz.
莎拉·恩格斯(Sarah Engels)獲得倒數第三名。
09:21
Gewinnerin Dara wurde in der bulgarischen Hauptstadt gebührend in Empfang genommen.
冠軍得主達拉(Dara)在保加利亞首都受到隆重歡迎。
09:28
Flughafen Sofia am frühen Abend.
傍晚時分的索菲亞(Sofia)機場。
09:30
ESC-Gewinnerin Dara wird in ihrer Heimat begrüßt.
歐洲歌唱大賽(ESC)冠軍達拉(Dara)在故鄉受到熱烈歡迎。
09:33
Bulgarien ist begeistert.
保加利亞全國歡欣鼓舞。
09:37
Der Sieg bedeutet viel für mich.
這場勝利對我意義非凡。
09:39
Ich kann den Kindern zeigen, dass alles möglich ist.
我可以向孩子們證明,一切皆有可能。
09:42
Dass man aus einem kleinen Land kommt, bedeutet nichts.
來自小國並不代表什麼。
09:45
Mit harter Arbeit, Einsatz und Träumen können wir die Welt auf den Kopf stellen.
透過辛勤工作、全力以赴與夢想,我們能顛覆世界。
09:50
Das hat sie gestern bewiesen.
她昨天就證明了這一點。
09:52
Im Finale zieht Bulgarien mit den Publikumsstimmen an Israel vorbei.
在決賽中,保加利亞(Bulgarien)憑藉觀眾投票超越以色列(Israel)。
09:59
Damit schreibt die 27-Jährige Geschichte.
這位 27 歲的女歌手因此寫下歷史。
10:02
Zum ersten Mal überhaupt gewinnt Bulgarien den Eurovision Song Contest und ganz Europa wird vom Siegersong Bangaranga mitgerissen.
保加利亞(Bulgarien)首次贏得歐洲歌唱大賽(Eurovision Song Contest),整片歐洲都被冠軍歌曲《Bangaranga》所席捲。
10:13
Enttäuschung dagegen für Deutschland.
德國(Deutschland)方面則感到失望。
10:20
Punkte nur von der Jury, keine vom Publikum.
僅獲得評審團(Jury)給分,觀眾投票則一分未得。
10:24
Sarah Engels landet auf dem drittletzten Platz.
莎拉·恩格爾斯(Sarah Engels)最終名列倒數第三。
10:28
Das Ranking ist scheißegal.
排名根本無所謂(Das Ranking ist scheißegal)。
10:29
Ich hatte eine mega krasse Erfahrung.
我經歷了一段超震撼的體驗(mega krasse Erfahrung)。
10:30
Ich habe vor 180 Millionen Menschen singen dürfen und habe das Beste zeigen dürfen.
我有幸在 1.8 億人面前演唱,並展現了最棒的一面。
10:36
Beim Public Viewing in Wien sorgt der Siegersong für Begeisterung.
在維也納的公共觀賽活動(Public Viewing)中,冠軍歌曲(Siegersong)引發熱烈歡呼。
10:43
Meine beste Freundin kommt aus Bulgarien.
我最好的朋友來自保加利亞(Bulgarien)。
10:45
Es ist wirklich schön zu sehen, wie ihr Land feiert.
看到她的國家如此慶祝,真的令人感動。
10:48
Der Song ist großartig.
這首歌非常精彩。
10:50
Er hat die Leute mitgenommen, er war fresh, er war modern, aber nicht zu modern.
它帶動了全場氣氛,既清新又現代,但不過於前衛。
10:55
Also ich finde es echt genial, dass auch die Juries endlich auch einmal den Zeitgeist wieder erkannt haben.
所以,我認為這真的很棒,評審團終於也重新察覺到了時代精神。
11:00
Das animiert für Party in dieser schwierigen Zeit genau das Richtige.
這在如此艱難的時刻,正是激勵人們舉辦派對的最佳契機。
11:04
Locker, leicht, Party.
輕鬆、愉快、派對。
11:06
Genau dieses Gefühl hat nicht nur Wien gestern gefeiert, sondern ganz Europa.
不僅是維也納(Wien)昨日歡慶,整個歐洲都共享了這份感受。
11:14
Zum Sport.
接下來是體育新聞。
11:15
Die SV Elversberg hat zum ersten Mal in der Vereinsgeschichte den Aufstieg in die 1.
SV Elversberg 俱樂部在歷史上首次成功晉升至第一級。
11:21
Fußball-Bundesliga geschafft.
德國足球甲級聯賽(Fußball-Bundesliga)。
11:23
Elversberg gewann am letzten Spieltag gegen Preußen Münster souverän mit 3 zu 0.
Elversberg 在最後一輪賽事中,以 3 比 0 的比分壓倒性擊敗了普魯士明斯特(Preußen Münster)。
11:29
Das Überraschungsteam aus dem Saarland landet damit zum Saisonende hinter Zweitligameister Schalke auf Tabellenplatz 2.
來自薩爾蘭(Saarland)的奇蹟球隊,最終在賽季結束時,緊隨德乙冠軍沙爾克(Schalke)之後,排名第二。
11:39
Am Ende liegen sich Trainer und Spieler in den Armen.
賽末,教練與球員們擁抱在一起。
11:43
Und auch für die Fans gibt es kein Halten mehr.
球迷們也按捺不住興奮之情。
11:46
Zuvor hat Elbersberg keinen Zweifel daran gelassen, dass man das Abenteuer Bundesliga angehen will.
此前,艾爾伯斯貝格(Elbersberg)已明確表示,球隊志在挑戰德甲(Bundesliga)的冒險之旅。
11:54
In der 10.
第 10 分鐘。
11:55
Minute kombiniert sich die Spielvereinigung sehenswert durch den Strafraum.
分鐘,賽會聯隊(Spielvereinigung)在禁區內展現出精彩的配合。
12:00
Und Bambasekonté erzielt das 1 zu 0.
隨後,班巴塞孔特(Bambasekonté)攻入首球,比數改為 1 比 0。
12:05
Es ist bereits nach einer Viertelstunde die Vorentscheidung.
僅僅過了 15 分鐘,勝負已見分曉。
12:08
Elversberg überlegen, Pass von Lasse Günther.
Elversberg(埃爾弗斯貝格)佔據優勢,Lasse Günther(拉塞·京特)送出傳球。
12:11
Und David Mokvar muss nur noch den Fuß hinhalten.
David Mokvar(大衛·莫克瓦)只需輕輕一腳。
12:14
Das 2 zu 0.
比分來到 2 比 0。
12:15
Elversberg lässt kaum Chancen zu und ist selbst am Drücker.
Elversberg(埃爾弗斯貝格)幾乎未讓對手獲得機會,自身也持續施壓。
12:20
Und Mokvar macht in der 66.
Mokvar(莫克瓦)在第 66 分鐘
12:22
Minute mit seinem 2.
攻入個人第 2 球,
12:23
Tor den Aufstieg endgültig klar.
徹底鎖定升級資格。
12:27
Spieler und Fans im Freudentaumel.
球員與球迷陷入狂喜。
12:29
In der kommenden Saison dürfen sie sich in Elversberg auf Bundesliga-Größen wie Bayern, Dortmund oder Hamburg freuen.
在即將到來的賽季,位於艾爾弗斯貝格(Elversberg)的球隊將迎戰拜仁(Bayern)、多特蒙德(Dortmund)或漢堡(Hamburg)等德國足球甲級聯賽(Bundesliga)的豪門強隊。
12:35
Für die 13.000-Einwohner-Gemeinde wird ein Fußballmärchen wahr.
對於這個僅有 1 萬 3 千居民的鄉鎮而言,一場足球童話正成為現實。
12:41
Erst nach dem Spielende konnte Paderborn das Erreichen der Relegation bejubeln.
帕德博恩(Paderborn)直到全場結束,才得以歡呼他們成功晉級升降級附加賽。
12:46
Das Unentschieden von Hannover brachte Gewissheit.
漢諾威(Hannover)的平局結果,讓一切塵埃落定。
12:49
Zuvor hatte Paderborn mit 2 zu 0 in Darmstadt gewonnen.
在此之前,帕德博恩已在達姆施塔特(Darmstadt)以 2 比 0 獲勝。
12:52
Die Führung gelang schon nach sechs Minuten.
領先優勢在開賽僅 6 分鐘後便已建立。
12:54
Stefano Marino, der Torschütze.
進球功臣是史提法諾·馬里諾(Stefano Marino)。
12:57
Das 1 zu 0 brachte aber keine Sicherheit.
然而,1 比 0 的領先並未帶來絕對的安全感。
13:00
Stattdessen war Darmstadt das bessere Team.
反過來,達姆施塔特(Darmstadt)才是表現較佳的球隊。
13:02
Immer wieder scheiterten sie aber an Torwart Simon.
不過,他們屢屢被守門員西蒙(Simon)擋下。
13:07
Erst nach einer Stunde wieder die Chance für Paderborn.
直到一小時後,帕德博恩(Paderborn)才再次獲得機會。
13:09
Nach dem Foul von Lopez an Sticker gab es Elfmeter.
洛佩斯(Lopez)對史提克(Sticker)犯規,裁判判給點球。
13:13
Bilbia aber traf in der 62.
然而,比爾比亞(Bilbia)在第 62 分鐘
13:15
Minute nur die Latte.
僅擊中門楣。
13:17
Das Spiel blieb lange offen.
比賽長時間保持開放局面。
13:19
Darmstadt weiter das bessere Team.
達姆施塔特(Darmstadt)持續展現較佳實力。
13:21
Klefisch traf ebenfalls nur die Latte.
克萊菲施(Klefisch)也僅擊中門柱。
13:24
In der Schlussphase die Entscheidung.
比賽尾聲出現關鍵轉折。
13:26
89.
第 89 分鐘。
13:26
Minute.
(接續前句:第 89 分鐘)
13:27
Fehler Vukotic, Bilbia und Sven Michel.
武科蒂奇(Vukotic)、比爾比亞(Bilbia)與史文·米歇爾(Sven Michel)犯下失誤。
13:30
Schließlich mit dem 2 zu 0 für Paderborn.
最終帕德博恩(Paderborn)以 2 比 0 獲勝。
13:33
Die Ostwestfalen haben nun in der Relegation gegen Wolfsburg die Chance zum dritten Mal in die Bundesliga aufzusteigen.
東威斯特法倫球隊帕德博恩,如今將在升降級附加賽中對陣wolfsburg(狼堡),爭取第三次晉級德國足球甲級聯賽(Bundesliga)的機會。
13:41
Zumindest Elversberg darf sich also schon mal auf Spiele gegen den FC Bayern freuen.
至少艾爾弗斯貝格(Elversberg)已可提前期待與拜仁慕尼黑(FC Bayern)的對決。
13:47
Auf dem Marienplatz in München feierten tausende Fans heute die abgelaufene Saison des Rekordmeisters.
在慕尼黑瑪麗恩廣場(Marienplatz),數千名球迷今天歡慶衛冕冠軍的賽季落幕。
13:54
Die Bayern fuhren nicht nur den 35.
拜仁(Bayern)不僅奪下第 35 座
13:56
Titel ein, sie stellten mit 122 geschossenen Toren auch einen neuen Rekord auf.
冠軍,更以攻入 122 球的成績創下新紀錄。
14:03
Am kommenden Samstag spielt das Team im DFB-Pokalfinale gegen Stuttgart dann ums Dubel.
本週六,該隊將在德國足協盃(DFB-Pokal)決賽對陣史特加(Stuttgart),爭奪雙冠王。
14:11
Und nun die Wettervorhersage für morgen, Montag, den 18.
接下來是明日,也就是 18 日週一的天氣預報。
14:15
Mai.
5 月。
14:18
Im Osten bestimmt auch morgen ein Hoch das Wetter.
東部地區明日仍將受高壓系統主導。
14:21
Den Westen beeinflusst tiefer Luftdruck.
西部則受低氣壓影響。
14:24
In der Nacht regnet es im Westen gebietsweise.
夜間,西部地區局部有降雨。
14:26
Von der Ostsee bis in den Süden ist es häufig klar.
從波羅的海(Ostsee)到南部地區,天氣多半晴朗。
14:29
Morgen in der Osthälfte neben ein paar Quellwolken viel Sonne.
明天東半部地區,除了一些對流雲(Quellwolken)外,陽光充足。
14:32
Richtung Westen ist es deutlich bewölkter.
往西方向則明顯多雲。
14:34
Gebietsweise muss mit Schaumern und Gewittern gerechnet werden.
局部地區需提防陣雨(Schauern)與雷暴(Gewittern)。
14:38
In der Nacht unter Wolken 11 bis 7 Grad.
夜間多雲,氣溫介於 11 至 7 度之間。
14:40
Im Osten teilweise Luftfrost.
東部地區部分地方有霜凍(Luftfrost)。
14:42
Am Tag 12 Grad in der Eifel und 21 Grad in der Lausitz.
白天,艾費爾(Eifel)地區為 12 度,勞西茨(Lausitz)地區則達 21 度。
14:46
Die Aussichten.
天氣展望。
14:48
Am Dienstag ist es erst sonnig, später von Vorpommern bis nach Niederbayern Quellwolken mit Schauern und Gewittern.
週二起初天氣晴朗,稍後從前波美拉尼亞(Vorpommern)到下巴伐利亞(Niederbayern)將出現積雲,伴隨陣雨與雷暴。
14:53
Auch im Westen regnet es hier und da dazwischen meist trocken.
西部地區亦偶有降雨,其餘時間大多乾燥。
14:57
Am Mittwoch mehr Regen im Norden als im Süden.
週三北部降雨量將多於南部。
14:59
Auch am Donnerstag im Norden noch Schauer und Gewitter, sonst schon mehr Sonne und deutlich wärmer.
週四北部仍會有陣雨與雷暴,其他地區則陽光增多,氣溫明顯回升。
15:06
Die Tagesthemen mit Jesse Wellmer berichten um 22.45 Uhr über die mehr als brüchige Waffenruhe zwischen Israel und dem Libanon.
由 Jesse Wellmer 主持的《每日主題》(Tagesthemen)節目,將於 22:45 報導以色列與黎巴嫩之間極度脆弱的停火協議。
15:16
Außerdem, dabei sein ist längst nicht alles.
此外,「參與其中」遠非全部。
15:19
Das 24-Stunden-Rennen auf dem Nürburgring.
紐博格林賽道(Nürburgring)24 小時耐力賽。
15:23
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Abend.
祝您度過一個愉快的夜晚。

🟢 A1 — 初學者區 Anfänger

📖 單字 Wortschatz

Abend der 晚上 🔊 00:18
Einen schönen guten Abend.
美好的晚上。
Regierung die 政府 🔊 00:22
Die Bundesregierung will ihre Reformpläne vorantreiben.
聯邦政府希望推進其改革計劃。
Arbeitnehmer der 僱員/勞工 🔊 00:45
Er warnte die Regierung davor, Arbeitnehmerrechte abzubauen.
他警告政府不要削減勞工權利。
Kind das 孩子 🔊 03:41
Laut UNICEF-Studie gelten in Deutschland eine Million Kinder als arm.
根據 UNICEF 研究,德國有一百萬人被視為貧窮兒童。
Schule die 學校 🔊 03:51
Wir sehen, dass jedes Jahr über 60.000 Kinder die Schule ohne Abschluss verlassen.
我們看到每年有超過六萬名學生在沒有畢業的情況下離開學校。
Mann der 男人 🔊 08:26
Im norditalienischen Modena war gestern ein Mann mit dem Auto in eine Menschenmenge gerast.
在義大利北部的摩德納,昨天一名男子駕車衝入人群。
Sieg der 勝利 🔊 09:07
Der erste Sieg für Bulgarien.
保加利亞的首次勝利。
Wetter das 天氣 🔊 14:11
Und nun die Wettervorhersage für morgen.
現在是明天的天氣預報。

📝 文法 Grammatik

Nominativ 主格(動詞變位與主詞一致) 🔊 00:22

德文:Die Bundesregierung will ihre Reformpläne vorantreiben.

中文:聯邦政府希望推進其改革計劃。

動詞 ‘will’ 的主詞是 ‘Die Bundesregierung’(第三人稱單數),動詞需配合主詞變位。這是現在式的基本句型結構。

Akkusativ 受格(直接受詞) 🔊 00:45

德文:Er warnte die Regierung davor, Arbeitnehmerrechte abzubauen.

中文:他警告政府不要削減勞工權利。

動詞 ‘warnte’ 後接直接受詞 ‘die Regierung’(第四格),表示警告的對象。

否定詞 'nicht' 的位置 🔊 03:56

德文:Das heißt, wir haben sehr viele Kinder in Deutschland, die drängende Zukunftschancen verpassen.

中文:這意味著,我們在德國有很多孩子錯過了迫切的未來機會。

雖然此句未直接出現 nicht,但 ‘verpassen’(錯過)在此處表達否定意義。若需否定,’nicht’ 通常放在動詞前或受詞前,如 ’nicht verpassen’。此處展示的是肯定句結構,但語意上涉及否定概念。

💬 句型 Satzmuster

SVO 基本句型(主詞 + 動詞 + 受詞) 🔊 00:22
🇩🇪 Die Bundesregierung will ihre Reformpläne vorantreiben.
🇹🇼 聯邦政府希望推進其改革計劃。
💡 這是德語最基礎的語序,主詞在第一位,動詞在第二位,受詞在動詞後。
動詞 + 介詞 + 受詞(warnte ... davor) 🔊 00:45
🇩🇪 Er warnte die Regierung davor, Arbeitnehmerrechte abzubauen.
🇹🇼 他警告政府不要削減勞工權利。
💡 動詞 'warnen' 常與介詞 'davor' 搭配,表示警告某人不要做某事。
動詞 + 受詞(verlassen) 🔊 03:51
🇩🇪 Wir sehen, dass jedes Jahr über 60.000 Kinder die Schule ohne Abschluss verlassen.
🇹🇼 我們看到每年有超過六萬名學生在沒有畢業的情況下離開學校。
💡 動詞 'verlassen' 後直接接第四格受詞 'die Schule',表示離開某地。

🟡 A2 — 初級區 Grundstufe

📖 單字 Wortschatz

Reform die 改革 🔊 01:08
Dort hatte der Kanzler für tiefgreifende Sozialreform geworben.
在那裡,總理曾為深遠的社會改革進行宣傳。
Gespräch das 談話/會談 🔊 00:41
Ein erstes Gespräch im Kanzleramt soll es im Juni geben.
預計六月份將在總理府進行首次會談。
Kritik die 批評 🔊 01:29
Kritik an den Reformplänen kommt heute von Verdi-Chef Wernicke.
對改革計劃的批評來自 Verdi 主席 Wernicke。
Gesundheit die 健康 🔊 03:22
Auch die körperliche und seelische Gesundheit leiden.
身體和心理健康也受到了影響。
Bildung die 教育 🔊 04:03
Der Zugang zur Bildung ist ein wichtiges Kriterium für das Kindeswohl.
接受教育是兒童福祉的重要標準。
Sanktion die 制裁 🔊 05:32
Für russisches Öl gelten wieder in vollem Umfang Sanktionen der USA.
美國對俄羅斯石油的制裁再次全面生效。
Nachfolger der 繼任者 🔊 06:02
Ex-Gesundheitsminister Streeting will als möglicher Nachfolger des Partei- und Regierungschefs kandidieren.
前衛生部長 Streeting 希望競選黨魁和政府首腦的繼任者。
Ausbruch der 爆發 🔊 07:53
Nach dem Ebola-Ausbruch in der Demokratischen Republik Kongo hat die Weltgesundheitsorganisation eine internationale Gesundheitsnotlage ausgerufen.
在剛果民主共和國爆發伊波拉疫情後,世界衛生組織宣布國際衛生緊急狀態。
Verletzung die 受傷/傷害 🔊 08:32
Dabei wurden acht Menschen verletzt, vier davon schwer.
在此事件中八人受傷,其中四人重傷。
Aufstieg der 升級/晉升 🔊 11:15
Die SV Elversberg hat zum ersten Mal in der Vereinsgeschichte den Aufstieg in die 1. Fußball-Bundesliga geschafft.
SV Elversberg 隊史首次成功升入德國足球甲級聯賽。

📝 文法 Grammatik

Perfekt 現在完成式(haben/sein + Partizip II) 🔊 11:15

德文:Die SV Elversberg hat zum ersten Mal in der Vereinsgeschichte den Aufstieg in die 1. Fußball-Bundesliga geschafft.

中文:SV Elversberg 隊史首次成功升入德國足球甲級聯賽。

動詞 ‘schaffen’ 是完成式,使用助動詞 ‘hat’ 加上過去分詞 ‘geschafft’,表示過去發生的動作對現在的影響或已完成。

Dativ 第三格(與 Dativ 介詞搭配) 🔊 08:48

德文:Dort hatte der Kanzler für tiefgreifende Sozialreform geworben.

中文:在那裡,總理曾為深遠的社會改革進行宣傳。

介詞 ‘für’ 支配 Akkusativ,但此處 ‘geworben’ 是 Präteritum 形式。若看 ‘für’ 的用法,它通常接 Akkusativ。此處更適合展示 ‘in der Nacht’ (Dativ) 或 ‘mit dem Auto’ (Dativ)。修正例句:‘Er war in der Vergangenheit in psychiatrischer Behandlung.’ (在過去,他在接受精神治療)。介詞 ‘in’ 在此處表示狀態,接 Dativ。

Wechselpräpositionen 雙向介詞(in + Dativ 表示位置) 🔊 08:48

德文:Er war in der Vergangenheit in psychiatrischer Behandlung.

中文:他過去曾接受精神治療。

介詞 ‘in’ 在此處表示狀態或位置(在…中),接 Dativ (der Vergangenheit, psychiatrischer Behandlung),表示持續的狀態而非方向。

Präteritum 過去式(sein/haben/werden 等) 🔊 12:46

德文:Das Unentschieden von Hannover brachte Gewissheit.

中文:漢諾威的平局帶來了確定性。

動詞 ‘bringen’ 的過去式 ‘brachte’,用於敘述過去發生的事件,常見於新聞報導中。

💬 句型 Satzmuster

動詞 + 介詞 + Akkusativ(für + Akkusativ) 🔊 01:08
🇩🇪 Dort hatte der Kanzler für tiefgreifende Sozialreform geworben.
🇹🇼 在那裡,總理曾為深遠的社會改革進行宣傳。
💡 動詞 'werben' 常與介詞 'für' 搭配,後接 Akkusativ,表示為某事進行宣傳或爭取支持。
動詞 + 介詞 + Dativ(in + Dativ 表示狀態) 🔊 08:48
🇩🇪 Er war in der Vergangenheit in psychiatrischer Behandlung.
🇹🇼 他過去曾接受精神治療。
💡 介詞 'in' 在此處表示狀態(在...狀態中),接 Dativ,描述主詞的過去情況。
動詞 + 受詞(bringen + Akkusativ) 🔊 12:46
🇩🇪 Das Unentschieden von Hannover brachte Gewissheit.
🇹🇼 漢諾威的平局帶來了確定性。
💡 動詞 'bringen' 後接直接受詞 'Gewissheit'(第四格),表示帶來某種結果或狀態。
動詞 + 介詞 + Dativ(mit + Dativ) 🔊 09:45
🇩🇪 Mit harter Arbeit, Einsatz und Träumen können wir die Welt auf den Kopf stellen.
🇹🇼 通過努力工作、奉獻和夢想,我們可以顛覆世界。
💡 介詞 'mit' 支配 Dativ,表示手段或方式,後接名詞短語 'harter Arbeit, Einsatz und Träumen'。

🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe

📖 單字 Wortschatz

Demografie die 人口統計學/人口結構 🔊 01:19
Ja, meine Damen und Herren, das ist Demografie und Mathematik.
是的,女士們先生們,這就是人口統計學和數學。
Koalition die 聯盟/聯合政府 🔊 02:58
Alles Themen, die die Koalition wohl vor weitere Belastungsproben stellen wird.
所有這些問題都將使聯合政府面臨更多的壓力測試。
Konflikt der 衝突 🔊 01:50
Und weitere Konfliktthemen liegen bereits auf dem Tisch.
還有其他衝突議題已經擺在桌面上。
Notlage die 緊急狀態 🔊 07:53
Nach dem Ebola-Ausbruch in der Demokratischen Republik Kongo hat die Weltgesundheitsorganisation eine internationale Gesundheitsnotlage ausgerufen.
在剛果民主共和國爆發伊波拉疫情後,世界衛生組織宣布國際衛生緊急狀態。
Terrorakt der 恐怖攻擊 🔊 08:57
Einen Terrorakt schließen die Ermittler aus.
調查人員排除了恐怖攻擊的可能性。
Publikum das 觀眾/公眾 🔊 09:52
Im Finale zieht Bulgarien mit den Publikumsstimmen an Israel vorbei.
在決賽中,保加利亞憑藉觀眾票數超越了以色列。
Relegation die 升降級附加賽 🔊 12:41
Erst nach dem Spielende konnte Paderborn das Erreichen der Relegation bejubeln.
直到比賽結束,帕德博恩才能慶祝獲得升降級附加賽資格。
Vereinsgeschichte die 俱樂部歷史 🔊 11:15
Die SV Elversberg hat zum ersten Mal in der Vereinsgeschichte den Aufstieg in die 1. Fußball-Bundesliga geschafft.
SV Elversberg 隊史首次成功升入德國足球甲級聯賽。
Kriterium das 標準/準則 🔊 04:03
Der Zugang zur Bildung ist ein wichtiges Kriterium für das Kindeswohl.
接受教育是兒童福祉的重要標準。
Flügel der 翼/派系 🔊 07:14
Der ehemalige Gesundheitsminister kommt, wie Keir Starmer, aus dem rechten Flügel der Partei.
前衛生部長和基爾·斯塔默一樣,來自該黨的右翼。

📝 文法 Grammatik

Relativsätze 關係子句(der/die/das) 🔊 02:58

德文:Alles Themen, die die Koalition wohl vor weitere Belastungsproben stellen wird.

中文:所有這些問題都將使聯合政府面臨更多的壓力測試。

關係代詞 ‘die’ 指代前面的 ‘Themen’(複數),在關係子句中作主詞,動詞 ‘stellen’ 隨之變位。

Passiv 被動語態(werden + Partizip II) 🔊 08:32

德文:Dabei wurden acht Menschen verletzt, vier davon schwer.

中文:在此事件中八人受傷,其中四人重傷。

動詞 ‘verletzen’ 的被動式 ‘wurden verletzt’,表示動作是施加在主詞 ‘acht Menschen’ 身上的,強調結果而非施動者。

Konjunktiv II 虛擬式二(würde + Infinitiv / 假設語氣) 🔊 02:38

德文:Ich glaube, es ist aber keiner Gruppe, weder der Unternehmerschaft noch der Arbeitnehmerschaft oder den Gewerkschaften damit gedient, wenn man nicht in einen Dialog eintritt und völlig zerrüttet auseinandergeht.

中文:我認為,如果人們不進入對話而完全破裂地分開,這對任何一方(無論是企業界、勞工界還是工會)都沒有好處。

雖然此句主要使用直陳式,但 ‘wenn man nicht… eintritt’ 表達了一種假設條件。若改為虛擬式表達建議,可用 ‘würde man nicht eintreten’。此處展示的是複雜的條件句結構,涉及抽象概念。

Genitiv 所有格(名詞 + 所有格) 🔊 03:09

德文:Laut einer neuen Studie des UN-Hilfswerks UNICEF ist die Kluft zwischen Arm und Reich im Land noch größer geworden.

中文:根據聯合國兒童基金會 UNICEF 的一份新研究,國內貧富差距變得更大。

‘des UN-Hilfswerks UNICEF’ 是 Genitiv 所有格,表示 ‘UNICEF 的’,修飾前面的 ‘Studie’。

💬 句型 Satzmuster

Relativsatz 關係子句(die + 動詞) 🔊 02:58
🇩🇪 Alles Themen, die die Koalition wohl vor weitere Belastungsproben stellen wird.
🇹🇼 所有這些問題都將使聯合政府面臨更多的壓力測試。
💡 關係代詞 'die' 引導子句,修飾前面的名詞 'Themen',子句中的動詞 'stellen' 位於句尾。
Passiv 被動語態(werden + Partizip II) 🔊 08:32
🇩🇪 Dabei wurden acht Menschen verletzt, vier davon schwer.
🇹🇼 在此事件中八人受傷,其中四人重傷。
💡 被動語態用於描述事件發生的結果,強調受事者(八人受傷),而非施事者。
Genitiv 所有格修飾名詞 🔊 03:09
🇩🇪 Laut einer neuen Studie des UN-Hilfswerks UNICEF ist die Kluft zwischen Arm und Reich im Land noch größer geworden.
🇹🇼 根據聯合國兒童基金會 UNICEF 的一份新研究,國內貧富差距變得更大。
💡 使用 Genitiv 結構 'der Studie des UN-Hilfswerks' 來表達來源,比 'von' 結構更正式,常見於新聞報導。
Weniger ... mehr ... 比較結構 🔊 02:31
🇩🇪 Weniger öffentliche Konfrontation, mehr gemeinsame Lösungen.
🇹🇼 更少的公開對抗,更多的共同解決方案。
💡 使用 'weniger' 和 'mehr' 進行比較,表達對某種情況的期望或建議,常見於政治或社會議題的討論。

📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。