點擊播放,字幕將即時顯示
  • 德國氣候政策:專家報告指出聯邦政府未達氣候目標,交通與建築領域需加速,否則面臨歐盟罰款。
  • 民防與空襲防護:面對俄羅斯威脅,德國計劃投資 100 億歐元加強民防,包括建設臨時帳篷城與更新避難所。
  • 議員薪資凍結:各政黨達成共識,今年七月將凍結聯邦議員薪資調整,以回應公眾對經濟不景氣的擔憂。
  • 馬格德堡聖誕市場襲擊調查:調查報告指出當局在安全協調上存在嚴重失誤,被指為國家失職。
  • 德國政權更迭:CDU 的戈登·施奈德當選萊茵蘭-普法爾茨州新任州長,結束該州 35 年由社民黨執政的歷史。
  • 全球死刑執行激增:人權組織報告顯示,伊朗是去年全球處決人數激增的主因,全球處決數達 45 年來最高。
  • 美國軍機相撞事故:愛達荷州航展中兩架戰鬥機空中相撞,四名飛行員成功彈射逃生。
  • 男性外貌極致優化趨勢:社交媒體興起「Lux-Maxing」風潮,部分青年透過極端手術或藥物追求理想男性形象,被批評帶有納粹色彩。
  • 圓環馬戲團 50 週年:伯恩哈德·保爾創辦的圓環馬戲團迎來 50 週年慶典,堅持無動物表演並融入時代精神。
  • 明日天氣預報:德國多地將有陣雨與雷暴,氣溫在 10 至 22 度之間波動。

📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看

00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台(Das Erste)的《每日新聞》(Tagesschau)。
00:15
Heute im Studio Susanne Daubner.
今天由蘇珊娜·道布納(Susanne Daubner)在演播室主持。
00:18
Einen schönen guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
大家晚上好,歡迎收看《每日新聞》(Tagesschau)。
00:23
Die Bundesregierung tut nicht genug, um ihre Klimaziele zu erreichen und läuft Gefahr, sie zu verfehlen.
聯邦政府採取的措施不足以達成其氣候目標,並面臨無法達成的風險。
00:29
Zu diesem Ergebnis kommt der Expertenrat für Klimafragen, ein unabhängiges Beratergremium der Regierung.
這是氣候問題專家委員會(Expertenrat für Klimafragen)的結論,該委員會是政府獨立的諮詢機構。
00:36
Die bisherigen Maßnahmen reichten nicht aus.
迄今為止的措施尚顯不足。
00:39
Im Klimaschutzgesetz sind die einzelnen Etappen bis zur Klimaneutralität festgelegt.
《氣候保護法》(Klimaschutzgesetz)規定了通往氣候中和的各個階段。
00:46
Danach sollen bis zum Jahr 2030 die CO2-Emissionen im Vergleich zu 1990 um mindestens 65 Prozent reduziert werden.
根據該法,到 2030 年,二氧化碳(CO2)排放量應比 1990 年至少減少 65%。
00:56
Bis 2040 um mindestens 88 Prozent und bis 2045 um 100 Prozent.
到 2040 年至少減少 88%,到 2045 年則達 100%。
01:03
Das heißt, dann sollen nicht mehr Treibhausgase ausgestoßen werden, als wieder gespeichert werden können.
這意味著,屆時溫室氣體(Treibhausgase)的排放量,不應超過能夠被重新吸收或儲存(gespeichert)的數量。
01:13
Im Fokus der Fotografen stehen heute diese Personen und dieser Bericht.
今日攝影師的焦點,落在這些人物以及這份報告上。
01:18
270 Seiten Analyse zum Klimaschutz der Bundesregierung.
這份共 270 頁的分析報告,針對德國聯邦政府(Bundesregierung)的氣候保護措施。
01:22
Darin kommt der Expertenrat zu einem eindeutigen Ergebnis.
專家委員會(Expertenrat)在報告中得出了明確的結論。
01:25
Deutschland wird seine Klimaziele in diesem und in den kommenden Jahren deutlich verfehlen.
德國將在今後數年內,顯著未達其氣候目標(Klimaziele)。
01:31
Aus Sicht des Expertenrats folgt aus diesen Zielverfehlungen dringender politischer Handlungsbedarf, zumal die Zielverfehlungen gegenüber den Projektionsdaten des Vorjahres größer geworden sind.
從專家委員會(Expertenrat)的角度來看,這些目標未達的情況顯示出迫切的政治行動需求,尤其與前一年的預測數據(Projektionsdaten)相比,目標落差已進一步擴大。
01:44
Nachholbedarf sehen die Expertinnen und Experten vor allem in den Bereichen Verkehr und Gebäude.
專家們認為,交通(Verkehr)與建築(Gebäude)領域尤其存在亟需補足的落差。
01:49
Gleichzeitig bemängeln sie, die Klimaberechnungen der Bundesregierung seien nicht nachvollziehbar.
同時,他們也批評聯邦政府(Bundesregierung)的氣候計算(Klimaberechnungen)缺乏說服力、難以理解。
01:55
Die erwartet nämlich bis 2030 einen Gesamtausstoß von etwa 6.200 Millionen Tonnen CO2.
因為聯邦政府預計,到 2030 年二氧化碳(CO2)總排放量將約為 62 億噸。
02:01
Die Klimaziele wären damit knapp eingehalten.
以此推算,氣候目標(Klimaziele)將勉強達成。
02:04
Der Expertenrat geht in seinen Berechnungen nun allerdings von deutlich mehr Emissionen und einer Verfehlung der Ziele aus.
然而,專家委員會(Expertenrat)在其計算中,卻假設排放量將顯著增加,且氣候目標將無法達成。
02:11
Ich nehme das sehr ernst, was der Expertenrat sagt.
我對專家委員會所提出的觀點非常重視。
02:14
Dafür haben wir auch eingesetzt für die Prüfung.
為此,我們也推動了這項審查工作。
02:16
Wenn es notwendig ist, werden wir alles tun, was notwendig ist.
若有必要,我們將採取一切必要措施。
02:19
Aber ich lasse jetzt erst mal das wirken, was wir beschlossen haben, muss es auch umsetzen.
不過,目前我們先讓已決議的政策發揮效果,並確實落實執行。
02:23
Die Bundesregierung verweist auf ihr Klimaschutzprogramm.
聯邦政府(Bundesregierung)援引其氣候保護計畫(Klimaschutzprogramm)。
02:26
Aber auch das fällt bei den Experten durch.
但這項計畫也未能獲得專家們的認可。
02:29
Die darin enthaltenen Maßnahmen seien ungenügend und sollten dringend überarbeitet werden.
專家指出,計畫中所包含的措施不足,亟需重新修訂。
02:34
Andernfalls seien auch die strengen Klimaverpflichtungen der EU nicht erreichbar.
否則,歐盟(EU)嚴格的氣候承諾(Klimaverpflichtungen)將無法達成。
02:38
Und Deutschland könnten hohe Strafzahlungen drohen.
德國(Deutschland)甚至可能面臨高額罰款(Strafzahlungen)。
02:42
Der neue Klimabericht ist für die Bundesregierung ein deutlicher Warnschuss und der könnte Konsequenzen haben.
這份新的氣候報告(Klimabericht)對聯邦政府而言是一記明確的警告,且可能引發後續影響。
02:48
Sollten die Experten nämlich auch im kommenden Jahr feststellen, dass die Klimaziele erneut nicht eingehalten werden, dann wäre die Bundesregierung sogar gesetzlich gezwungen, zusätzliche Klimaschutzmaßnahmen auf den Weg zu bringen.
倘若專家們明年再次發現氣候目標(Klimaziele)未達成,聯邦政府甚至將依法被強制推動額外的氣候保護措施。
03:01
Bunker schienen in Deutschland nach dem Kalten Krieg überflüssig geworden zu sein.
冷戰(Kalter Krieg)結束後,德國(Deutschland)的防空洞(Bunker)似乎已變得不再必要。
03:06
Hunderte Schutzräume verfielen.
數百個避難所已遭廢棄。
03:08
Angesichts der Bedrohung durch Russland will Innenminister Dobrindt nun gegensteuern.
面對來自俄羅斯的威脅,內政部長多布林特(Dobrindt)如今擬採取反制措施。
03:14
Bis 2029 sollen 10 Milliarden Euro in den Zivil- und Katastrophenschutz investiert werden, etwa in die Ausstattung des Technischen Hilfswerks und in ein verbessertes Warnsystem.
預計至 2029 年,將投入 100 億歐元於民事防衛與災害應變,例如強化技術救援署(THW)的裝備,並升級警報系統。
03:26
Zudem sind bundesweit 50 Anlaufstellen geplant, um die Bevölkerung nach einem möglichen Angriff zu versorgen.
此外,全國規劃設置 50 個據點,以便在可能遭受攻擊後提供民眾援助。
03:34
Hier in Wesseling bei Köln lagert eine Zeltstadt.
在科隆(Köln)附近的威斯林(Wesseling),存放著一座帳篷城。
03:37
Von Generatoren bis hin zu Feldbetten.
從發電機到行軍床應有盡有。
03:40
Der Arbeiter-Samariter-Bund trifft damit Vorbereitungen für den Ernstfall.
工人撒瑪利亞人協會(Arbeiter-Samariter-Bund)正為此嚴陣以待,做好萬一發生緊急狀況的準備。
03:44
In der mobilen Zeltstadt sollen bis zu 5000 Menschen unterkommen können.
這座移動式帳篷城預計可容納高達 5000 人。
03:50
Also es soll hier alles, was das tägliche Leben ausmacht, stattfinden.
這裡將涵蓋構成日常生活的各項活動。
03:54
Es soll hier gekocht werden, es soll hier Möglichkeiten zum Duschen, zum Saubermachen, zum Wäsche waschen, aber eben auch Betreuungsmöglichkeiten für Kinder.
這裡將提供烹飪、淋浴、清潔、洗衣等設施,同時也會提供兒童照護服務。
04:03
Die Zeltstadt könnte bei Naturkatastrophen genutzt werden oder im Kriegsfall, etwa wenn Menschen wegen eines Angriffs auf die Strom- und Wärmeversorgung in ihrer Region flüchten müssen.
這座帳篷城可在自然災害時啟用,或在戰時使用,例如當民眾因當地電力與暖氣供應遭受攻擊而必須撤離時。
04:14
10 Mrd.
1,000 億(10 Mrd.)
04:15
Euro will die Bundesregierung in den kommenden Jahren in den Zivilschutz investieren.
聯邦政府(Bundesregierung)計畫在未來數年投入 1,000 億歐元於民防(Zivilschutz)建設。
04:19
Dafür gilt eine Ausnahme von der Schuldenbremse.
為此將適用債務上限(Schuldenbremse)的例外條款。
04:22
Wichtig sind dabei auch Schutzräume, so wie dieser Bunker in Simmerath bei Aachen.
其中防護空間(Schutzräume)也至關重要,例如位於亞琛(Aachen)附近西梅拉特(Simmerath)的這座防空洞(Bunker)。
04:27
Zusammen mit den Ländern will der Bund ermitteln, welche öffentlichen Schutzräume, z.B.
聯邦政府(Bund)將與各州(Länder)合作,調查有哪些公共防護空間,例如……
04:31
Tiefgaragen, überhaupt vorhanden sind und diese digital anzeigen lassen.
地下停車場(Tiefgaragen)是否確實存在,並將其數位化顯示。
04:37
Damit die Bevölkerung im Krisenfall dann über ihre entsprechende Warn-App auch geleitet wird in die am nächsten möglichen Schutzräume.
如此一來,民眾在危機發生時,就能透過相應的警報應用程式(Warn-App),被引導至最近的避難所(Schutzräume)。
04:48
Auch das technische Hilfswerk soll gestärkt werden.
技術救援組織(THW, Technisches Hilfswerk)也應獲得強化。
04:51
Experten sehen beim Zivilschutz in Deutschland großen Nachholbedarf.
專家認為,德國的民防(Zivilschutz)仍有巨大的落後需求。
04:55
Beispielsweise seien viele Fahrzeuge veraltet.
例如,許多車輛已過時。
04:58
Das jetzt von Dobrindt in Aussicht gestellte Geld reiche nicht aus.
多布林特(Dobrindt)目前承諾的資金並不足以應付。
05:02
Das ist doch am Ende, denke ich, bei den Summen, über die wir jetzt reden, noch nur der erste Schritt.
我認為,就我們目前討論的金額而言,這最終仍只是第一步。
05:06
Der mag nicht direkt verpuffen, sondern ist schon, füllt eben da, wo wirklich die größten Lücken klaffen.
這或許不會立即無效,但確實能填補那些真正存在最大缺口的地方。
05:12
Aber das ist noch nicht der Schritt in eine zeitgemäßene Ausstattung des Bevölkerungsschutzes, denke ich.
但我認為,這還不足以邁向符合現代標準的民防(Bevölkerungsschutz)裝備配置。
05:18
Beim Arbeiter-Samariter-Bund hoffen sie nun auf eine langfristige Finanzierung für den Zivilschutz.
德國工人救世軍(Arbeiter-Samariter-Bund)如今期盼能獲得民防(Zivilschutz)的長期資金支持。
05:26
Eigentlich würden die Diäten der Bundestagsabgeordneten im Juli steigen.
原本聯邦議院(Bundestag)議員的薪資(Diäten)應於七月調升。
05:31
Sie orientieren sich an der Lohnentwicklung in Deutschland.
該薪資調整是依據德國整體薪資發展趨勢而定。
05:34
Doch in diesem Jahr wird die Anpassung wohl ausfallen.
不過今年這項調整恐怕將被取消。
05:37
Darüber sind sich die Parteien offenbar weitgehend einig.
顯然,各政黨對此已大致達成共識。
05:40
Nach den Fraktionen von SPD, AfD, Grünen und Linken ist nun auch die Union dafür, auf die Erhöhung zu verzichten.
繼社會民主黨(SPD)、德國選擇黨(AfD)、綠黨(Grünen)及左翼黨(Linken)各黨團之後,聯合黨(Union)現在也支持放棄此次調薪。
05:50
Juli kurz in Berlin.
七月,柏林簡訊。
05:51
Herrscht nun also Einigkeit unter den Fraktionen?
那麼,各政黨團之間現在達成共識了嗎?
05:56
Also die Unionsfraktion berät erst noch darüber in ihren Gremien.
目前,聯盟黨團(Unionsfraktion)仍在其內部委員會中就此進行討論。
05:59
Aber öffentlich hat sich jetzt doch sehr prominent der Fraktionsvorsitzende Jens Spahn positioniert.
不過,黨團主席詹斯·斯潘(Jens Spahn)已在公開場合明確表態。
06:04
Auch er empfiehlt nun auf die anstehende Erhöhung zu verzichten.
他也建議放棄即將到來的薪資調漲。
06:08
Die SPD fordert das ja schon länger.
社會民主黨(SPD)早已提出此項要求。
06:10
Die Diätenerhöhung ist an die Lohnentwicklung gekoppelt.
議員津貼(Diäten)的調漲與薪資發展掛鉤。
06:13
Das heißt, sie ist automatisch.
也就是說,這項調漲是自動執行的。
06:14
Es wird nicht politisch darüber entschieden.
並非透過政治程序來決定此事。
06:17
Und im Juli sollte eine Erhöhung von den jetzigen gut 11.800 Euro um knapp 500 Euro erfolgen.
預計今年七月,薪資將從目前的約 11,800 歐元(Euro)小幅調漲近 500 歐元。
06:23
Wenn die jetzt möglicherweise nicht kommen sollte, dann wäre das natürlich auch ein Signal.
如果這次調薪最終未能落實,這當然也會釋出一個訊號。
06:28
Man will wohl in so einer Zeit, in der die Wirtschaft schwächelt und die Regierung größere Reformen angehen möchte, nicht den Eindruck erwecken, dass die eigenen Gehälter weiter steigen.
在經濟疲弱、政府正欲推動重大改革之際,當局顯然不願讓人產生「自身薪資持續上漲」的印象。
06:37
Und die Stimmung in der Bevölkerung scheint auch so, dass eine große Mehrheit eine solche Erhöhung der Diäten ablehnt.
此外,民眾情緒似乎也顯示,絕大多數人反對提高議員津貼(Diäten)。
06:43
Gut möglich also, dass man die ohnehin schon große Unzufriedenheit mit der Regierung nicht noch bestärken möchte.
因此很有可能,當局不願進一步加劇民眾對政府既有的強烈不滿。
06:54
Am 20.
20 日,
06:55
Dezember 2024 war ein Mann aus Saudi-Arabien mit einem Auto über den Weihnachtsmarkt in Magdeburg gerast und hatte sechs Menschen getötet.
2024 年 12 月 20 日,一名來自沙烏地阿拉伯(Saudi-Arabien)的男子駕駛汽車衝撞馬格德堡(Magdeburg)的耶誕市集,造成六人死亡。
07:05
Seit November muss sich der mutmaßliche Täter vor Gericht verantworten.
自十一月起,該名涉嫌犯案的男子已必須在法庭上接受審訊。
07:09
Wie es zu dem Anschlag kommen konnte und ob es Versäumnisse bei der Sicherheit gab, das sollte ein parlamentarischer Untersuchungsausschuss klären.
攻擊事件究竟如何發生,以及安全防護是否有疏失,這應由國會調查委員會(parlamentarischer Untersuchungsausschuss)釐清。
07:18
Nun liegt ein Abschlussbericht vor und darin ist von Fehlern der zuständigen Behörden die Rede.
如今一份結案報告(Abschlussbericht)已出爐,其中指出主管機關(zuständigen Behörden)存在失誤。
07:26
Ronny Pfaff wurde bei dem Anschlag angefahren.
羅尼·普法夫(Ronny Pfaff)在該起攻擊事件中遭車輛衝撞。
07:28
Danach hielt er es nicht mehr in Magdeburg aus.
此後,他已無法再待在馬格德堡(Magdeburg)。
07:30
Er zog zurück in seine Heimatstadt Dresden.
他搬回了自己的家鄉德勒斯登(Dresden)。
07:33
Er erhofft sich Klarheit über Fehler der Behörden.
他期盼能釐清主管機關的失誤。
07:37
Es gibt einige Sachen, die ich nicht mehr so machen kann wie früher.
有些事情,我已經無法像過去那樣做了。
07:39
Das ist schwierig, weil ich war immer ein Workaholic.
這很困難,因為我過去一直是個工作狂(Workaholic)。
07:51
Er hat einfach einen aus dem Leben gerissen.
他直接從世上奪走了一條生命。
07:56
In seinem Abschlussbericht erhebt der Untersuchungsausschuss des Landtages von Sachsen-Anhalt schwere Vorwürfe.
薩克森-安哈爾特州議會(Landtag von Sachsen-Anhalt)調查委員會在其最終報告中提出了嚴厲指控。
08:02
Schwächen und Fehler im Handeln von Behörden hätten es Taleb A. leicht gemacht, seine Tat zu begehen.
行政機關在作為上的弱點與疏失,讓塔雷布·A(Taleb A.)得以輕易犯下此罪行。
08:08
Es geht v.a.
這主要涉及
08:09
um die Zusammenarbeit verschiedener Behörden.
各行政機關之間的協作問題。
08:11
Da haben wir einmal die Seite der Stadt Magdeburg und der Veranstalter, dass dort nicht klar war, wer hat welche Verantwortung, für welche Gefahren Abwehrmaßnahmen zu übernehmen.
一方面涉及馬格德堡市(Stadt Magdeburg)與活動主辦單位,當時並未釐清誰應負起何種責任,以及針對哪些威脅採取防護措施。
08:24
Die Linke spricht als Oppositionspartei sogar von Staatsversagen.
左翼黨(Die Linke)作為在野黨,甚至直言這是國家失能(Staatsversagen)。
08:30
Dass hier Auffälligkeiten beim Täter bestanden, das haben uns alle Zeugen durch die Bank weg bestätigt.
至於嫌犯當時確實存在異常跡象,所有證人無一例外地向我們確認了這一點。
08:36
Aber es wurde nicht gehandelt und es gab zum Beispiel keine interdisziplinären Fallkonferenzen.
但並未採取行動,例如也未曾舉行跨學科的案例研討會。
08:40
Man hat also nicht miteinander geredet, sondern jeder saß an seinem Schreibtisch.
也就是說,大家並未彼此溝通,而是各自坐在自己的辦公桌前。
08:45
Hätte die Tat von Taleb A. verhindert werden können?
塔雷布·A(Taleb A.)的犯行本可避免嗎?
08:48
Dass er im Dezember 2024 über den Weihnachtsmarkt gerast ist, 6 Menschen starben und mehr als 300 verletzt wurden?
指他在 2024 年 12 月衝撞耶誕市集,造成 6 人死亡、逾 300 人受傷的事件?
08:56
Ja, wenn alle Beteiligten ihrer Verantwortung gerecht geworden wären, wenn der Markt ordentlich abgesichert gewesen wäre und wenn es ein funktionierendes und gut geübtes Gefährdungsmanagement gegeben hätte, so heißt es im Magdeburger Abschlussbericht.
是的,若所有相關人員皆能盡責、市集防護措施完善,且具備運作良好且經過充分演練的風險管理機制,則事件可避免;馬格德堡(Magdeburg)的最終報告如此指出。
09:12
Der CDU-Politiker Gordon Schnieder ist neuer Ministerpräsident von Rheinland-Pfalz.
基民盟(CDU)政治人物戈登·施尼德(Gordon Schnieder)已當選萊茵蘭-普法爾茨州(Rheinland-Pfalz)新任州長。
09:18
Der Mainzer Landtag wählte den 50-Jährigen heute zum Regierungschef der ersten schwarz-roten Koalition in dem Bundesland.
美因茨(Mainz)州議會今日選出這位 50 歲的政治人物,擔任該州首個「黑紅聯盟」(基民盟與社民黨聯合政府)的政府首腦。
09:26
Damit ist der Machtwechsel perfekt, nach 35 Jahren mit der SPD an der Spitze.
至此,權力交接完成,結束了社民黨(SPD)長達 35 年的執政。
09:31
Allerdings erhielt Schnieder acht Stimmen weniger, als CDU und SPD Abgeordnete im Landtag haben.
然而,施耐德(Schnieder)獲得的票數,比基督教民主聯盟(CDU)與社會民主黨(SPD)在州議會(Landtag)的議員總數少了八票。
09:41
Im vergangenen Jahr sind weltweit so viele Menschen hingerichtet worden wie seit fast 45 Jahren nicht mehr.
去年全球遭處決的人數,已達近 45 年來最高。
09:48
Insgesamt wurden nach einem Bericht der Menschenrechtsorganisation Amnesty International mehr als 2700 Todesurteile vollstreckt.
根據人權組織「國際特赦組織」(Amnesty International)的報告,全球共有超過 2,700 起死刑判決被執行。
09:57
Ein Anstieg von 78 Prozent im Vergleich zum Vorjahr.
與前一年相比,增幅高達 78%。
10:01
Dafür sei vor allem Iran verantwortlich, auch wenn Amnesty die Dunkelziffer in China noch deutlich höher einschätzt.
國際特赦組織(Amnesty)指出,伊朗(Iran)應負主要責任,儘管該組織估計中國(China)的隱性數字(Dunkelziffer)可能更高。
10:11
Besonders Iran sticht im Amnesty International-Bericht hervor.
在國際特赦組織(Amnesty International)的報告中,伊朗(Iran)尤其引人注目。
10:15
Vergangenes Jahr ließ das Regime demnach mehr als 2.100 Menschen hinrichten, vor allem Demonstranten und Dissidenten.
根據報告,該政權去年下令處決了超過 2,100 人,對象主要是示威者與異議人士(Dissidenten)。
10:23
Damit ist Iran hauptverantwortlich für den massiven Anstieg der vollstreckten Todesstrafen weltweit.
因此,伊朗(Iran)對全球死刑執行數量的劇增負有主要責任。
10:30
Es gab einen starken Anstieg der Anwendung der Todesstrafe, insbesondere in der zweiten Jahreshälfte, nach den Militärangriffen Israels im Juni.
死刑的執行數量顯著增加,特別是在以色列六月發動軍事攻擊後的下半年。
10:42
1500 der von uns dokumentierten Hinrichtungen wurden in den Monaten danach vollstreckt.
我們記錄在案的1500起死刑執行,大多發生在隨後幾個月中。
10:49
Insgesamt haben 17 Länder Hinrichtungen ausgeführt.
總共有17個國家執行了死刑。
10:53
China gibt zwar keine Zahlen bekannt, liegt nach Amnesty-Schätzungen aber vorn.
中國(China)雖未公布具體數字,但根據國際特赦組織(Amnesty International)的估算,仍居首位。
10:57
Noch vor Iran, Saudi-Arabien und Jemen.
甚至超過伊朗(Iran)、沙烏地阿拉伯(Saudi-Arabien)和葉門(Jemen)。
11:01
An fünfter Stelle stehen die USA.
美國(USA)則排名第五。
11:03
Hier gab es im vergangenen Jahr 47 Vollstreckungen, fast doppelt so viele wie im Vorjahr.
去年美國共執行47起死刑,幾乎是前一年的兩倍。
11:11
In den USA wird versucht, ein Bild von starken Institutionen zu vermitteln, im Kampf gegen Kriminalität.
在美國,政府試圖在打擊犯罪的過程中,塑造出堅強有力的機構形象。
11:19
So wird die Todesstrafe zu einem Instrument staatlicher Kontrolle.
於是,死刑成為國家控制的一種工具。
11:22
Sie wird vom Staat als Waffe eingesetzt.
國家將其作為武器加以運用。
11:27
Die Menschenrechtsorganisation sagt, es gebe keine Belege dafür, dass die Todesstrafe eine abschreckende Wirkung habe.
該人權組織表示,並無證據顯示死刑具有嚇阻效果。
11:33
Und ruft alle Länder, die sie noch einsetzen, dazu auf, staatliche Hinrichtungen komplett abzuschaffen.
並呼籲所有仍執行死刑的國家,徹底廢除國家主導的處決。
11:41
Bei einer Flugschau im US-Bundesstaat Idaho sind zwei Kampfflugzeuge zusammengestoßen.
在美國愛達荷州(Idaho)的一場航空展上,兩架戰鬥機發生碰撞。
11:48
Auf Videos ist zu sehen, wie die Maschinen in der Luft kollidieren, sich verhaken und gemeinsam abstürzen.
影片畫面顯示,兩架飛機在空中相撞、機身勾連,隨後一同墜毀。
11:55
Alle vier Besatzungsmitglieder konnten sich per Schleudersitz retten.
四名機組人員皆成功透過彈射座椅逃生。
11:59
Die Kampfjets explodierten beim Aufprall auf dem Boden.
戰鬥機在撞擊地面時隨即爆炸。
12:03
Laut einer Sprecherin des US-Militärs geht es den Piloten gut.
根據美國軍方一位發言人的說法,飛行員們目前狀況良好。
12:07
Die Ursache für den Zusammenstoß ist noch unklar.
此次碰撞事故的原因目前尚不清楚。
12:13
Lux-Maxing.
Lux-Maxing(極致優化)。
12:14
Ein Trend in sozialen Medien, bei dem junge Männer alles tun, um ihr Aussehen zu optimieren.
這是一個在社群媒體上興起的趨勢,年輕男性為了優化外貌不遺餘力。
12:21
Die Methoden sind teilweise drastisch und hinter dem Wunsch, perfekt auszusehen, steckt oft mehr als nur Eitelkeit.
這些方法有時相當極端,而在追求完美外表的背後,往往不只是虛榮心作祟。
12:29
Influencer verherrlichen ein Ideal des starken Mannes mit Erfolg bei Frauen, im Job und im Leben.
網紅們歌頌一種強者男性的理想形象,即在女性、職場與生活中皆能獲得成功。
12:37
Sich die Wangenknochen zerschmettern, damit die markanter wieder zusammenwachsen.
故意擊碎顴骨,讓其癒合後輪廓更加立體突出。
12:42
Lux-Maxing heißt das, Beobachter sehen den Trend inzwischen auch in Deutschland.
這被稱為 Lux-Maxing,觀察者指出,這個趨勢如今也已在德國出現。
12:49
Sein Äußeres maximal zu optimieren, zu maxen eben.
將自己的外貌最大化優化,也就是所謂的「Maxing」。
12:54
Man kann unterscheiden zwischen Softmaxing und Hardmaxing.
我們可以區分「Softmaxing」(溫和優化)與「Hardmaxing」(極端優化)。
12:57
Softmaxing sind quasi mildere Methoden.
「Softmaxing」大致上是較為溫和的方法。
12:59
Das sind Sachen wie Fitness oder Hautpflege.
這包括健身或皮膚護理等項目。
13:02
Aber Hardmaxing sind wirklich teilweise schwerwiegende Eingriffe.
但「Hardmaxing」則涉及部分相當嚴重的介入手段。
13:05
Das können Beinoperationen sein, Beinverlängerungen oder auch Drogenmissbrauch, um den eigenen Appetit zu dämpfen.
這可能包括腿部手術、腿長延長術,甚至濫用藥物以抑制自身食慾。
13:12
Auch auf der Republika in Berlin ist Luxmaxing ein Thema, denn es wird propagiert von Influencern auf Plattformen wie TikTok.
在柏林的「Republika」(共和報)上,「Luxmaxing」(奢華優化)也是一個議題,因為它正由 TikTok 等平台上的網紅大力推廣。
13:19
Es geht darum, ein angebliches Ideal des starken Mannes zu verbreiten.
其目的在於傳播一種所謂的「強者男性」理想形象。
13:23
Ein Weltbild, das an die Rassenlehre der Nationalsozialisten erinnert.
這種世界觀令人聯想到納粹(Nationalsozialisten)的種族理論。
13:27
Das Männer in höher und minderwertige Menschen einteilt.
它將人類區分為優等與劣等人。
13:31
Sogar von Untermenschen ist die Rede.
甚至出現了「次等人」(Untermenschen)的說法。
13:33
Auch das ein nationalsozialistischer Begriff.
這也是納粹(nationalsozialistisch)的術語。
13:38
Ich denke, rechte Bewegungen greifen oft vorhandene Bedürfnisse auf.
我認為,右翼運動往往利用既有的需求。
13:42
Wir alle wollen attraktiv sein, unseren Platz in der Welt finden, vor allem, wenn wir jung sind.
我們都希望自己具有吸引力,能在世界中找到自己的位置,尤其在年輕時更是如此。
13:48
Auf der Republika in Berlin versuchen sie, das Publikum aufzuklären, sich nicht zu schämen für den eigenen Körper und vor allem nicht hereinzufallen auf gefährliche Influencer im Netz und ihre fragwürdigen Ideale.
在柏林的「Republika」活動中,他們試圖啟發觀眾,不要為自己的身體感到羞恥,尤其要警惕網絡上危險的網紅(Influencer)及其可疑的理想。
14:03
Die 70er-Jahre waren keine einfache Zeit, einen Zirkus zu gründen.
1970 年代並非創立馬戲團的簡單時期。
14:08
Das Fernsehen brachte Tiere und Spektakel in die Wohnzimmer.
電視將動物與壯觀表演帶進了客廳。
14:12
Die Besucher blieben den bunten Zelten fern.
觀眾們避開了那些色彩繽紛的帳篷。
14:15
Bernhard Paul hat es dennoch gewagt.
伯恩哈德·保爾(Bernhard Paul)卻仍大膽嘗試。
14:17
Vor genau 50 Jahren hieß es in Bonn erstmals Manege frei im Zirkus Roncalli.
整整五十年前,波恩(Bonn)首次響起「羅納利馬戲團(Zirkus Roncalli)」的馬場開放號召。
14:24
Das poetisch-nostalgische Konzept begeistert.
這詩意懷舊的概念令人著迷。
14:27
Rund eine halbe Million Zuschauer kommen jedes Jahr.
每年約有五十萬觀眾蒞臨。
14:31
Im Programm bis heute unverzichtbar.
至今仍是節目中不可或缺的一環。
14:36
Jensi bereitet sich auf die Jubiläumsshow vor.
延西(Jensi)正為週年慶典秀做準備。
14:39
In dieser Garderobe schminken sie sich seit Jahrzehnten.
幾十年來,他們一直在這間更衣室(Garderobe)裡化妝。
14:42
Zirkus Roncalli zeichnet sich aus durch seine Clowns, Artisten und Akrobatik.
隆卡利馬戲團(Zirkus Roncalli)以其小丑(Clowns)、特技演員(Artisten)和雜技(Akrobatik)而聞名。
14:53
Der Zirkus soll ein Gesamterlebnis sein und zum Zeitgeist passen.
馬戲團應該提供完整的體驗(Gesamterlebnis),並符合當下的時代精神(Zeitgeist)。
14:58
Man muss aufpassen, dass man nicht verpasst, was in der Welt passiert.
我們必須留意,不能錯過世界上正在發生的事。
15:05
Und das mit den Tieren habe ich gewusst, das wird ein Problem.
至於動物(Tiere)的部分,我早就知道這會成為一個問題。
15:09
Und habe irgendwann vor vielen Jahren gesagt, Roncalli ist tierfrei.
因此,我在多年前就宣布,隆卡利(Roncalli)將不再使用動物(tierfrei)。
15:13
Heute gibt es Tier-Hologramme.
如今,我們改用動物全息影像(Tier-Hologramme)。
15:16
Los ging es mit Roncalli vor 50 Jahren auf der Bonner Hofgartenwiese.
隆卡利(Roncalli)的故事始於 50 年前,地點在波恩(Bonn)的霍夫加滕草地(Hofgartenwiese)。
15:20
Die drei Kinder von Zirkusgründer Paul sind im Zirkus groß geworden und mittlerweile selbst mit eingestiegen.
馬戲團創辦人保羅(Paul)的三個孩子,在馬戲團中長大,如今也已親自加入團隊。
15:25
Die jüngste Tochter als Artistin.
最小的女兒則擔任表演藝術家。
15:29
50 Jahre ist ein wahnsinnig schöner Moment.
五十年,是一個無比美好的時刻。
15:31
Wir haben die ganzen Jahre immer weitergearbeitet und nie wirklich einen Rückblick gehabt.
這些年來我們一直持續努力,從未有過真正的回顧。
15:35
Und jetzt genießen wir wirklich, was mein Papa in den letzten Jahren geschaffen hat.
而現在,我們真正享受著我父親在過去幾年所創造的一切。
15:39
Die Künstler sollen im Mittelpunkt stehen und die Live-Musik, das kommt an.
表演者應成為焦點,現場音樂也深受歡迎。
15:46
Und nun die Wettervorhersage für morgen Dienstag, den 19.
接下來是明天,也就是 19 日週二的天氣預報。
15:50
Mai.
五月。
15:52
Deutschland liegt in einer Tiefdruckzone.
德國(Deutschland)目前位於低壓槽(Tiefdruckzone)影響範圍內。
15:54
Damit geht es erst einmal wechselhaft weiter.
因此,天氣將暫時持續多變。
15:57
Heute Nacht sind besonders im Norden und Osten sowie in Südbayern noch Schauer und Gewitter unterwegs.
今晚,特別是在北部、東部以及巴伐利亞南部(Südbayern),仍會有陣雨(Schauer)與雷暴(Gewitter)發生。
16:03
Morgen gibt es teils längeren Sonnenschein, teils dichte Wolken und vor allem ab dem Mittag wieder Schauer, im Osten auch Gewitter.
明天部分地區將有較長時間的日照,部分地區則雲層濃密,尤其從中午起將再度出現陣雨,東部地區亦可能伴隨雷暴。
16:10
Im Westen und Südwesten später mehr Wolken und Regen.
西部與西南部地區稍後雲量將增加,並伴隨降雨。
16:14
In der Nacht kühlt es ab auf 10 bis 0 Grad.
夜間氣溫將下降至 10 至 0 度。
16:17
Morgen Höchstwerte von 13 Grad in der Eifel bis 22 Grad in der Lausitz.
明天最高氣溫介於艾菲爾(Eifel)地區的 13 度至勞西茨(Lausitz)地區的 22 度之間。
16:23
Am Mittwoch mehr Wolken als Sonne, dabei gebietsweise Schauer, örtlich auch Gewitter.
週三雲量將多於日照,部分地區有陣雨,局部地區亦可能出現雷暴。
16:27
Am Donnerstag wird es im Norden und Osten noch nass, im Südwesten bei viel Sonnenschein schon wärmer.
週四北部和東部仍將濕潤,西南地區則陽光普照,氣溫較暖。
16:33
Freitag außer im Norden verbreitet sonnig und frühsommerlich warm.
週五除北部外,各地普遍晴朗,呈現初夏般的溫暖。
16:40
In den Tagesthemen heute um 23.15 Uhr spricht Susanne Stichler mit dem neuen Ministerpräsidenten von Rheinland-Pfalz, Gordon Schnieder.
在今晚 23:15 播出的《每日新聞》(Tagesthemen)節目中,Susanne Stichler 將專訪萊茵蘭-普法爾茨州(Rheinland-Pfalz)新任州長 Gordon Schnieder。
16:50
Aber zunächst schauen wir erst einmal zurück auf das Leben von Odo Lindenberg, der gestern 80 Jahre alt geworden ist.
不過,我們首先回顧 Odo Lindenberg 的人生,他昨天剛滿 80 歲。
16:59
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Abend.
祝您度過一個愉快的夜晚。

🟢 A1 — 初學者區 Anfänger

📖 單字 Wortschatz

Fernsehen das 電視 🔊 00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這是德國第一電視台與新聞雜誌節目。
Klima das 氣候 🔊 00:23
Die Bundesregierung tut nicht genug, um ihre Klimaziele zu erreichen.
聯邦政府為了達成氣候目標做得還不夠。
Jahr das 🔊 00:46
Dann sollen bis zum Jahr 2030 die CO2-Emissionen reduziert werden.
到 2030 年,二氧化碳排放量應被減少。
Mensch der 🔊 03:44
In der mobilen Zeltstadt sollen bis zu 5000 Menschen unterkommen können.
在移動帳篷城裡,最多可容納 5000 人。
Geld das 🔊 04:58
Das jetzt von Dobrindt in Aussicht gestellte Geld reiche nicht aus.
多布林特目前承諾的錢還不夠。
Wetter das 天氣 🔊 15:46
Und nun die Wettervorhersage für morgen.
現在是明天的天氣預報。
Zelt das 帳篷 🔊 03:34
Hier in Wesseling bei Köln lagert eine Zeltstadt.
在科隆附近的韋瑟林,有一頂帳篷城。
Schutz der 保護 🔊 03:14
Bis 2029 sollen 10 Milliarden Euro in den Zivil- und Katastrophenschutz investiert werden.
到 2029 年,將投資 100 億歐元於民防與災難保護。

📝 文法 Grammatik

Nicht genug tun (做某事不夠) + Infinitiv 🔊 00:23

德文:Die Bundesregierung tut nicht genug, um ihre Klimaziele zu erreichen.

中文:聯邦政府為了達成氣候目標做得還不夠。

「nicht genug tun」表示「做得不夠」,後面常接「um…zu」結構表示目的。

Nominativ 與 Akkusativ 基本句型 (SVO) 🔊 03:06

德文:Hunderte Schutzräume verfielen.

中文:數百個避難所破敗了。

主詞「Hunderte Schutzräume」在 Nominativ 格,動詞「verfielen」為過去式,直接接賓語或不及物用法。

Zu + Infinitiv (目的從句) 🔊 00:23

德文:um ihre Klimaziele zu erreichen

中文:為了達成他們的氣候目標

「um…zu」結構用於連接主句與目的,動詞不定式放在句尾。

💬 句型 Satzmuster

Bis zum Jahr [Jahreszahl] ... (直到某年) 🔊 00:46
🇩🇪 Bis zum Jahr 2030 sollen bis zum Jahr 2030 die CO2-Emissionen reduziert werden.
🇹🇼 到 2030 年,二氧化碳排放量應被減少。
💡 常用於描述時間目標或期限。
Es soll hier ... stattfinden (這裡應該發生...) 🔊 03:50
🇩🇪 Also es soll hier alles, was das tägliche Leben ausmacht, stattfinden.
🇹🇼 所以這裡應該發生所有構成日常生活的事情。
💡 表達計劃或期望在某地發生的活動。
Es gibt ... (有...) 🔊 07:37
🇩🇪 Es gibt einige Sachen, die ich nicht mehr so machen kann wie früher.
🇹🇼 有一些事情,我不能再像以前那樣做了。
💡 常用於引出新話題或描述現狀。

🟡 A2 — 初級區 Grundstufe

📖 單字 Wortschatz

Maßnahme die 措施 🔊 00:36
Die bisherigen Maßnahmen reichten nicht aus.
現有的措施還不夠。
Emission die 排放 🔊 00:46
Dann sollen bis zum Jahr 2030 die CO2-Emissionen reduziert werden.
到 2030 年,二氧化碳排放量應被減少。
Berechnung die 計算 🔊 01:49
Gleichzeitig bemängeln sie, die Klimaberechnungen der Bundesregierung seien nicht nachvollziehbar.
同時他們批評聯邦政府的氣候計算無法追蹤。
Ausstattung die 裝備 🔊 03:14
etwa in die Ausstattung des Technischen Hilfswerks
例如用於技術救濟隊的裝備
Versorgung die 供應/照顧 🔊 03:26
um die Bevölkerung nach einem möglichen Angriff zu versorgen.
以便在可能的襲擊後供應民眾。
Verantwortung die 責任 🔊 08:11
dass dort nicht klar war, wer hat welche Verantwortung.
那裡不清楚誰有哪個責任。
Zusammenarbeit die 合作 🔊 08:09
Es geht v.a. um die Zusammenarbeit verschiedener Behörden.
這主要涉及不同機構之間的合作。
Schwäche die 弱點 🔊 08:02
Schwächen und Fehler im Handeln von Behörden
機構行動中的弱點和錯誤
Anstieg der 增加 🔊 09:57
Ein Anstieg von 78 Prozent im Vergleich zum Vorjahr.
與去年相比增加了 78%。
Waffe die 武器 🔊 11:22
Sie wird vom Staat als Waffe eingesetzt.
它被國家作為武器使用。

📝 文法 Grammatik

Perfekt (現在完成式) - 被動語態 🔊 09:41

德文:sind weltweit so viele Menschen hingerichtet worden

中文:全球有如此多的人被處決

「hingerichtet worden」是完成被動式,由「sein + Partizip II + worden」構成,表示過去發生的被動動作。

Dativ 介詞搭配 (in + Dativ) 🔊 04:15

德文:in den kommenden Jahren

中文:在未來幾年

「in」在此處表示時間範圍,接 Dativ 格,表示「在…期間」。

Wechselpräpositionen (in + Dativ/Akkusativ) 🔊 11:48

德文:in der Luft kollidieren

中文:在空中相撞

「in der Luft」表示位置狀態(Dativ),若表示移動方向則用 Akkusativ。此處描述狀態。

Dass 從句 (動詞置尾) 🔊 02:48

德文:dass die Klimaziele erneut nicht eingehalten werden

中文:氣候目標再次未被遵守

「dass」引導從句,動詞「werden」置於句尾,主句動詞「feststellen」在從句之前。

💬 句型 Satzmuster

Es geht um ... (這涉及...) 🔊 08:09
🇩🇪 Es geht v.a. um die Zusammenarbeit verschiedener Behörden.
🇹🇼 這主要涉及不同機構之間的合作。
💡 常用於說明主題或核心問題。
Im Vergleich zu ... (與...相比) 🔊 09:57
🇩🇪 Ein Anstieg von 78 Prozent im Vergleich zum Vorjahr.
🇹🇼 與去年相比增加了 78%。
💡 用於比較數據或變化。
Sollten ... dann ... (如果...那麼...) 🔊 02:48
🇩🇪 Sollten die Experten nämlich auch im kommenden Jahr feststellen, dass die Klimaziele erneut nicht eingehalten werden, dann wäre die Bundesregierung sogar gesetzlich gezwungen...
🇹🇼 如果專家們明年也發現氣候目標再次未被遵守,那麼聯邦政府甚至將被法律強制...
💡 表示假設條件,動詞「Sollten」置於句首表示虛擬語氣或假設。
Nicht mehr ... wie früher (不再像以前...) 🔊 07:37
🇩🇪 Es gibt einige Sachen, die ich nicht mehr so machen kann wie früher.
🇹🇼 有一些事情,我不能再像以前那樣做了。
💡 用於描述習慣或能力的改變。

🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe

📖 單字 Wortschatz

Gremium das 委員會/小組 🔊 00:29
ein unabhängiges Beratergremium der Regierung.
一個政府獨立的諮詢委員會。
Verfehlung die 未達成/失誤 🔊 01:25
Deutschland wird seine Klimaziele in diesem und in den kommenden Jahren deutlich verfehlen.
德國將在今後幾年明顯未達成氣候目標。
Nachholbedarf der 需補強之處 🔊 01:44
Nachholbedarf sehen die Expertinnen und Experten vor allem in den Bereichen Verkehr und Gebäude.
專家們特別認為在交通和建築領域有需補強之處。
Verpflichtung die 義務/承諾 🔊 02:34
Andernfalls seien auch die strengen Klimaverpflichtungen der EU nicht erreichbar.
否則歐盟嚴格的氣候承諾也無法達成。
Konsequenz die 後果 🔊 02:42
Der neue Klimabericht ist für die Bundesregierung ein deutlicher Warnschuss und der könnte Konsequenzen haben.
新的氣候報告對聯邦政府是一個明確的警告,可能會帶來後果。
Ausnahme die 例外 🔊 04:19
Dafür gilt eine Ausnahme von der Schuldenbremse.
為此將適用債務限制的例外條款。
Vollstreckung die 執行 🔊 09:48
Insgesamt wurden nach einem Bericht der Menschenrechtsorganisation Amnesty International mehr als 2700 Todesurteile vollstreckt.
根據人權組織大赦國際的報告,總共有超過 2700 個死刑判決被執行。
Dunkelziffer die 隱蔽數字/未統計數字 🔊 10:01
auch wenn Amnesty die Dunkelziffer in China noch deutlich höher einschätzt.
即使大赦國際估計中國的隱蔽數字還要高得多。
Propagieren verb 宣傳/鼓吹 🔊 13:12
denn es wird propagiert von Influencern auf Plattformen wie TikTok.
因為它由 TikTok 等平台上的網紅宣傳。
Zeitgeist der 時代精神 🔊 14:53
Der Zirkus soll ein Gesamterlebnis sein und zum Zeitgeist passen.
馬戲團應成為一種整體體驗,並符合時代精神。

📝 文法 Grammatik

Konjunktiv II (würde + Infinitiv / wäre/hätte) 🔊 02:48

德文:wäre die Bundesregierung sogar gesetzlich gezwungen

中文:聯邦政府甚至將被法律強制

「wäre」是「sein」的 Konjunktiv II 形式,用於假設語氣,表示如果條件發生會產生的結果。

Relativsätze (關係子句) 🔊 12:13

德文:Ein Trend in sozialen Medien, bei dem junge Männer alles tun, um ihr Aussehen zu optimieren.

中文:社交媒體上的一個趨勢,年輕男子為了優化外表而做一切。

「bei dem」引導關係子句,指代前面的「Trend」,動詞「tun」置於句尾。

Passiv (werden + Partizip II) 🔊 09:48

德文:wurden nach einem Bericht … mehr als 2700 Todesurteile vollstreckt

中文:根據報告…超過 2700 個死刑判決被執行

被動語態結構,強調動作本身而非執行者,動詞「vollstreckt」為 Partizip II。

um...zu (目的從句) 🔊 12:13

德文:um ihr Aussehen zu optimieren

中文:為了優化他們的外表

「um…zu」結構連接主句與目的,動詞不定式置於句尾。

💬 句型 Satzmuster

Sollten ... dann ... (如果...那麼...) 🔊 02:48
🇩🇪 Sollten die Experten nämlich auch im kommenden Jahr feststellen, dass die Klimaziele erneut nicht eingehalten werden, dann wäre die Bundesregierung sogar gesetzlich gezwungen...
🇹🇼 如果專家們明年也發現氣候目標再次未被遵守,那麼聯邦政府甚至將被法律強制...
💡 表示假設條件,動詞「Sollten」置於句首表示虛擬語氣或假設。
Es gibt ... (有...) 🔊 07:37
🇩🇪 Es gibt einige Sachen, die ich nicht mehr so machen kann wie früher.
🇹🇼 有一些事情,我不能再像以前那樣做了。
💡 常用於引出新話題或描述現狀。
Nicht mehr ... wie früher (不再像以前...) 🔊 07:37
🇩🇪 Es gibt einige Sachen, die ich nicht mehr so machen kann wie früher.
🇹🇼 有一些事情,我不能再像以前那樣做了。
💡 用於描述習慣或能力的改變。
Es geht darum, ... (這在於...) 🔊 13:19
🇩🇪 Es geht darum, ein angebliches Ideal des starken Mannes zu verbreiten.
🇹🇼 這在於傳播一個所謂的強者理想。
💡 用於說明某事的核心目的或內容。

📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。