點擊播放,字幕將即時顯示
  • 德國養老金改革:聯邦政府養老金委員會擬將退休年齡逐步提高至 70 歲,引發政治爭議與媒體洩密爭議。
  • 北約峰會危機:北約外長會議在瑞典舉行,面臨美歐關於伊朗戰爭的爭執及美國撤軍的不確定性,強調歐洲需加強自主防衛。
  • 烏克蘭戰爭現況:俄羅斯無人機襲擊波羅的海空域,烏克蘭發展出先進無人機技術反擊,北約與烏克蘭加強軍事合作。
  • 德國創業生態:德國新創公司數量持續增長,但創業者反映註冊流程冗長與官僚主義仍是主要障礙。
  • 德國社會韌性:針對極端天氣與網路攻擊等危機,調查顯示多數德國人自認準備不足,但預備意識正在提升。
  • 德國國家隊名單:曼努埃爾·諾伊爾重返國家隊擔任門將一號,教練納格爾斯曼目標在 2026 年世界盃奪冠。
  • 弗萊堡歐霸盃:弗萊堡足球俱樂部歷史性闖入歐霸盃決賽,雖不敵阿士東維拉,仍創下俱樂部最佳成績。

📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看

00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台(Erste Deutsche Fernsehen)的《每日新聞》(Tagesschau)。
00:15
Heute im Studio Thorsten Schröder.
今天在演播室的是托斯滕·施羅德(Thorsten Schröder)。
00:17
Guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
晚上好,歡迎收看《每日新聞》(Tagesschau)。
00:21
Wie kann die Rente zukunftssicher gemacht werden?
如何確保退休金(Rente)的永續性?
00:23
Dazu will eine Rentenkommission der Bundesregierung Ende Juni Empfehlungen vorlegen.
聯邦政府(Bundesregierung)設立的退休金委員會(Rentenkommission)預計於六月底提出相關建議。
00:28
Doch schon jetzt gibt es Aufregung über mögliche Vorschläge.
然而,目前對於可能的提案已引發爭議。
00:32
wie eine Rente mit 70.
例如將退休年齡延至七十歲。
00:34
Auslöser ist ein Bericht der BILD.
此事源於《圖片報》(BILD)的一篇報導。
00:36
Sie will erfahren haben, dass die Kommission dazu rät, das Renteneintrittsalter bis 2060 schrittweise anzuheben auf 70 Jahre.
據稱她獲悉,委員會建議將退休年齡逐步提高,至 2060 年時達到 70 歲。
00:45
Mitglieder der Rentenkommission dementieren den Bericht.
退休委員會(Rentenkommission)成員否認了該報導。
00:49
Markus Preiß im Hauptstadtstudio.
馬庫斯·普賴斯(Markus Preiß)在首都攝影棚報導。
00:51
Trotz des Dementis sorgt die Berichterstattung für Diskussionen in der Hauptstadt.
儘管已有否認,這則報導仍在首都引發討論。
00:55
Wie kann man diese Meldung einordnen?
我們該如何看待這則消息?
00:59
Also natürlich spricht eine Rentenkommission, die sich ja grundsätzlich über die Zukunft der Rente Gedanken machen soll, auch über ein höheres Renteneintrittsalter.
當然,一個本應就退休制度未來進行思考的退休委員會(Rentenkommission),自然也會討論提高退休年齡的可能性。
01:07
Aber dass das allein jetzt die Empfehlung sein wird, das ist ziemlich unwahrscheinlich.
但僅此一項成為最終建議,可能性相當低。
01:11
Denn sowohl die SPD dürfte dagegen sein, als auch wohl der Arbeitnehmerflügel in der CDU.
因為不僅社會民主黨(SPD)可能反對,基督教民主聯盟(CDU)內的勞工派系恐怕也會持反對立場。
01:17
Also man braucht noch andere Dinge, ein größeres Paket.
所以我們還需要其他配套措施,一個更大的方案組合。
01:20
Und wenn man da zum Beispiel vorsehen würde, dass künftig auch Beamte oder Selbstständige in die Rentenkasse einzahlen müssen, dann ist vielleicht schon eher ein Kompromiss vorstellbar.
例如,如果未來規定公務員(Beamte)或自僱人士(Selbstständige)也必須繳納退休金(Rentenkasse),那麼或許較容易達成妥協。
01:30
Aber das Ganze eben nur in einem Paket.
但整體而言,這必須包含在一個完整的方案組合中。
01:34
Beeinflussen solche Meldungen die weitere Arbeit der Kommission?
這類消息會影響委員會(Kommission)後續的工作嗎?
01:39
Ja, auf jeden Fall.
是的,絕對會。
01:40
Und man kann auch davon ausgehen, dass das genau das Ziel solcher Indiskretionen ist.
而且我們可以推斷,這正是此類洩密(Indiskretionen)的確切目的。
01:45
Denn es geht um viel bei diesen Reformen.
因為這些改革涉及重大利益。
01:48
Und mit einer vorzeitigen Debatte über einzelne Aspekte kann man diese sozusagen pushen oder auch ein bisschen verbrennen.
透過提前針對個別面向展開辯論,人們可以說是在推動這些議題,或是讓它們稍受損耗。
01:54
Wenn man zum Beispiel ein höheres Renteneintrittsalter will und gibt das dann nach außen, dann entsteht vielleicht ein Druck auf die Kommission, nicht mutlos zu erscheinen und sich ranzutrauen an solch einen Schritt.
舉例來說,若有人希望提高退休年齡(Renteneintrittsalter)並將其消息外洩,這可能會對歐盟委員會(Kommission)形成壓力,使其不敢顯得畏縮,而必須鼓起勇氣採取此舉。
02:05
Oder es ist genau umgekehrt.
或者情況完全相反。
02:06
Man ist gegen ein höheres Renteneintrittsalter.
人們反對提高退休年齡(Renteneintrittsalter)。
02:09
Dann wird der Vorschlag bekannt.
接著該提案(Vorschlag)被公之於眾。
02:10
Es gibt ersten Widerstand.
隨即出現初步的抵制(Widerstand)。
02:12
Und die Kommission wird eher ein bisschen vorsichtig.
於是歐盟委員會(Kommission)便會變得較為謹慎。
02:15
Also mit solchen Indiskretionen wird ganz bewusst auch Politik gemacht.
因此,透過這類洩密(Indiskretionen)事件,確實是有意識地在進行政治操作。
02:19
Und das kann man in den nächsten Wochen durchaus immer im Hinterkopf haben.
在未來幾週內,這一點確實值得大家時時放在心上。
02:23
Egal, ob es um Rente geht, um Steuern oder die Gesundheitsreform.
無論議題是退休金(Rente)、稅收(Steuern)還是醫療改革(Gesundheitsreform)。
02:26
Markus Preiß, vielen Dank nach Berlin.
馬庫斯·普萊斯(Markus Preiß),感謝您從柏林連線。
02:31
Heute und morgen beraten die NATO-Außenminister in der schwedischen Hafenstadt Helsingborg.
今天與明天,北約(NATO)外長們將在瑞典港口城市赫爾辛堡(Helsingborg)舉行磋商。
02:36
Ein Treffen überschattet vom Streit zwischen den USA und den europäischen Verbündeten über den Iran-Krieg.
這場會議籠罩在美國與歐洲盟友就伊朗戰爭(Iran-Krieg)所產生的爭議陰影之下。
02:43
Zuletzt hatte die Trump-Regierung angekündigt, tausende Soldaten aus Deutschland abzuziehen.
最近,川普政府(Trump-Regierung)已宣布將從德國撤出數千名士兵。
02:48
Für die europäischen NATO-Länder bedeutet das, dass sie noch stärker als bisher selbst für ihre Verteidigung sorgen müssen.
對歐洲北約(NATO)成員國而言,這意味著他們必須比以往更積極地自行承擔防務責任。
02:56
Erst vor zwei Jahren war Schweden der NATO beigetreten.
瑞典(Schweden)僅在兩年前才加入北約(NATO)。
02:59
Jetzt treffen sich die Außenminister des Bündnisses in Helsingborg.
如今,該聯盟(Bündnis)的外長們正齊聚赫爾辛堡(Helsingborg)。
03:03
Und das in der wohl größten Krise der Allianz.
而這發生在聯盟(Allianz)可能面臨的最嚴重危機之中。
03:06
Dass die USA ihre Truppen in Europa reduzieren wollen, steht schon länger fest.
美國(USA)有意削減其在歐洲的部隊,這一點早已確定。
03:10
Doch wie viele insgesamt und bis wann, das weiß bislang selbst die NATO nicht.
然而究竟要削減多少部隊、以及何時完成,連北約(NATO)目前也尚不清楚。
03:15
Entsprechend groß ist die Unsicherheit, der NATO-Generalsekretär mahnt.
北約(NATO)秘書長警告,不確定性也因此相當巨大。
03:21
Wir dürfen uns nicht nur auf einen Partner verlassen, das ist nicht gesund.
我們不能只依賴單一夥伴,這並不健康。
03:25
Das haben wir auch mit den USA so vereinbart.
我們也與美國(USA)達成此項共識。
03:28
Sie bleiben mit dem nuklearen Schirm beteiligt, auch konventionell, während wir mehr für unsere Verteidigung tun.
美國(USA)將持續提供核保護傘(nuklearer Schirm)並參與常規防衛,同時我們也必須為自身防務付出更多。
03:36
Kurz vor dem Abflug betont auch der deutsche Außenminister.
德國(deutsche)外交部長在起飛前也特別強調。
03:39
Ich denke, wir müssen ja in eine aktive Rolle als Europäer hineinkommen.
我認為,我們必須積極扮演歐洲人的主動角色。
03:42
Dass wir sagen, diese 5% machen wir nicht, um einfach mehr für Verteidigung zu machen, sondern um eben auch praktisch mehr an Lasten zu übernehmen.
也就是說,我們提出這 5% 的目標,並非單純為了增加國防支出,而是要實際承擔更多責任與負擔。
03:52
Wie angespannt die Sicherheitslage ist, zeigen die Drohnen, die seit Tagen in den baltischen Luftraum eindringen.
數天來無人機持續侵入波羅的海空域,顯示當前安全情勢相當緊張。
03:57
Gestern mussten sich die litauische Regierung und zahlreiche Zivilisten in Schutzräumen in Sicherheit bringen.
昨日,立陶宛政府官員與眾多平民被迫撤入防空避難所尋求安全。
04:04
Ob die ukrainischen Drohnen von Russland gekapert und umgeleitet wurden, wollte die NATO heute nicht bestätigen.
北約今日並未確認,這些烏克蘭無人機是否遭俄羅斯劫持並改道。
04:11
Auch darüber wird man am Abend mit dem ukrainischen Außenminister sprechen.
今晚將與烏克蘭外交部長就此議題進行討論。
04:15
Im Zentrum steht aber die Frage, wie die Unterstützung der Ukraine gleichmäßiger geschultert werden kann.
然而,核心議題在於如何更公平地分擔對烏克蘭的支援責任。
04:22
Mark Rutte hat dafür den Vorschlag unterbreitet, alle Verbündeten sollten 0,25% ihres Bruttoinlandsprodukts für die Ukraine verwenden.
為此,馬克·呂特(Mark Rutte)提出建議,所有盟國應將國內生產總額(Bruttoinlandsprodukt)的 0.25% 用於支援烏克蘭。
04:31
Das sei unwahrscheinlich, aber er habe die Debatte anschieben wollen.
這被認為不太可能,但他確實希望推動這場辯論。
04:35
Waffenlieferungen aus Washington gibt es nur noch gegen Geld.
來自華盛頓(Washington)的武器供應如今僅限於有償交易。
04:38
Und wie sich die USA überhaupt noch verlässlich in der NATO beteiligen, das wollen morgen die NATO-Außenminister dringend von ihrem US-Kollegen Rubio erfahren.
至於美國(USA)未來如何能在北約(NATO)中持續可靠地參與,北約各國外長明天將緊急向美國同僚魯比歐(Rubio)求證。
04:49
Das NATO-Treffen in Schweden wird in Kiew aufmerksam verfolgt, vor allem beim Thema Flugabwehr.
在瑞典(Schweden)舉行的北約(NATO)會議,正受到基輔(Kiew)的高度關注,特別是防空議題。
04:55
Erhofft sich die Ukraine mehr Unterstützung von der Allianz.
烏克蘭(Ukraine)期待從該聯盟獲得更多支持。
04:58
Es fehlt etwa an modernen Systemen zum Abfangen besonders schneller russischer Raketen.
目前缺乏能攔截高速俄羅斯飛彈的現代化系統。
05:04
In anderen Bereichen kann die NATO von der Ukraine lernen.
在其他領域,北約(NATO)可向烏克蘭(Ukraine)學習。
05:07
Dem Land ist es gelungen, auch für große Reichweiten schlagkräftige Drohnen zu entwickeln.
該國已成功研發出具備長程打擊能力的無人機。
05:14
Wieder ein ukrainischer Angriff in Russland.
烏克蘭再次對俄羅斯發動攻擊。
05:17
Es trifft die Erdöl-Raffinerie in Cezran, 800 Kilometer entfernt.
此次攻擊擊中了位於 800 公里外的切茲蘭(Chezran)煉油廠。
05:21
Zwei Menschen sterben.
造成兩人死亡。
05:22
Mit ihren Langstrecken-Drohnen erreicht die Ukraine regelmäßig solche weit entfernten Ziele.
烏克蘭利用其長程無人機,定期打擊這類遠距離目標。
05:27
Und auch weit hinter der Front, mit Mittelstrecken-Drohnen, zerstört sie russische Waffenlager und Logistik bis zu 200 Kilometer entfernt.
此外,在戰線後方,烏克蘭也運用中程無人機,摧毀遠達 200 公里外的俄羅斯武器庫與後勤設施。
05:36
Du sitzt weit entfernt von der Kontaktlinie und kannst weiter fliegen, um dem Feind mehr Schaden zuzufügen.
操作人員可遠離接觸線,持續飛行以對敵方造成更大損害。
05:46
Gegen russische Drohnen hat die Ukraine solche Gegenmittel entwickelt.
針對俄羅斯無人機,烏克蘭已開發出相應的對策。
05:50
Abfangdrohnen explodieren neben den russischen Shahed-Drohnen und machen sie so unschädlich.
攔截無人機會在俄羅斯「沙赫德」(Shahed)無人機旁引爆,使其失效。
05:59
NATO-Staaten und die Ukraine setzen zunehmend auf Rüstungskooperationen, die beiden Seiten dienen.
北約(NATO)成員國與烏克蘭日益倚重雙邊互利的軍備合作。
06:05
An der ukrainischen Front werden die neuesten Technologien getestet.
在烏克蘭前線,最新技術正接受實戰測試。
06:12
Und selbst die NATO-Länder bieten der Ukraine Innovationen an, um zu verstehen, ob ihre Technologien in Zukunft wirksam sein können.
就連北約(NATO)國家也向烏克蘭提供創新技術,以驗證這些技術未來是否具備實效。
06:24
Doch Probleme bereiten weiter russische Raketen.
然而,俄羅斯飛彈仍持續構成威脅。
06:27
Bilder von einem Angriff auf die Stadt Dnipro diese Woche.
這是本週對第聶伯羅(Dnipro)市發動攻擊的畫面。
06:30
Allein in jener Nacht hat Russland 22 Raketen auf die Ukraine abgeschossen, darunter ballistische, also besonders weitreichende.
僅在那一夜,俄羅斯便向烏克蘭發射了 22 枚飛彈,其中包括射程極遠的彈道飛彈。
06:38
Wir brauchen Systeme gegen ballistische Raketen.
我們需要能夠攔截彈道飛彈的防禦系統。
06:41
Wir suchen nach Möglichkeiten, Flugabwehren der Ukraine gemeinsam mit unseren Partnern zu produzieren.
我們正尋求與夥伴國家合作,共同生產供烏克蘭使用的防空系統。
06:47
Denn weiter gelingt es Russland, im Leben der Ukrainer jeden Tag Tod und Angst zu verbreiten.
因為俄羅斯持續在烏克蘭人的日常生活中散播死亡與恐懼。
06:55
Ein wichtiges Anliegen der Ukraine ist es, möglichst schnell Mitglied der EU zu werden.
烏克蘭的重要訴求之一,是盡快成為歐盟(EU)成員國。
07:01
Doch der Aufnahmeprozess ist langwierig.
然而,入會程序耗時漫長。
07:03
Nun hat Kanzler Merz einen Sonderstatus für das Land vorgeschlagen.
如今,總理梅爾茨(Merz)為該國提出了一項特殊地位方案。
07:07
Als assoziiertes Mitglied könne die Ukraine sofort enger in die EU-Institutionen eingebunden werden.
作為關聯會員國,烏克蘭可立即更緊密地融入歐盟(EU)各機構。
07:14
Volle Mitgliedschafts- und Stimmrechte soll Kiew aber noch nicht erhalten.
但基輔(Kiew)目前尚不享有完整的會員國權利與表決權。
07:18
Merz begründet den Vorstoß mit erheblichen Fortschritten in den Beitrittsverhandlungen.
梅爾茨(Merz)表示,此項倡議是基於入會談判已取得重大進展。
07:24
Sie sind Pioniere auf neuen Geschäftsfeldern und gehen oft ein großes Risiko ein.
他們是新商業領域的先驅,且經常承擔巨大風險。
07:29
Start-up-Unternehmen gelten als Innovationstreiber.
新創企業(Start-up-Unternehmen)被視為創新驅動力。
07:32
Allein im vergangenen Jahr wurden in Deutschland mehr als 3.500 Start-ups gegründet.
僅在去年,德國就成立了超過 3,500 家新創企業(Start-ups)。
07:38
Die nächste Hürde ist allerdings, dauerhaft Erfolg am Markt zu haben.
然而,下一個挑戰是在市場上持續取得成功。
07:42
In Berlin werden heute Abend die Start-up Awards verliehen.
今晚在柏林將頒發新創大獎(Start-up Awards)。
07:45
Ausgezeichnet werden Menschen mit besonders hohem Innovationsgespür.
獲獎者將是那些擁有極高創新敏銳度的人士。
07:51
Das hier ist getrockneter Klärschlamm.
這裡展示的是乾燥的污水污泥(Klärschlamm)。
07:53
Für Gründerin Nina Heine die Grundlage für ihr Start-up.
對創辦人妮娜·海涅(Nina Heine)而言,這是她新創事業(Start-up)的基礎。
07:57
Mit ihrem neunköpfigen Team hat die Wahl-Berlinerin ein Verfahren entwickelt, um aus solchem Schlamm Energie zu gewinnen.
這位柏林籍女性與她九人團隊共同開發出一項技術,可從此類污泥中獲取能源。
08:03
Jetzt steht der erste große Praxistest an einer Kläranlage bevor.
現在,第一項大型實地測試即將在污水處理廠(Kläranlage)展開。
08:07
Wir haben auf der einen Seite eine Technologie entwickelt, die funktioniert und die wird jetzt beim Kunden aufgebaut in voller Größe und läuft dort dann für zwei Jahre und kommt nach Baden-Württemberg.
我們一方面開發出一項行之有效的技術,如今將在客戶端以全尺寸建置,並運行兩年,地點位於巴登-符騰堡州(Baden-Württemberg)。
08:19
Nina Heines Unternehmen ist ein klassisches Start-up.
妮娜·海涅(Nina Heine)的公司是一家典型的新創企業(Start-up)。
08:22
Technologie und Geschäftsidee sind ganz neu.
其技術與商業構想皆屬全新。
08:24
Am Ende könnten Millionengewinne stehen, doch am Anfang auch hohe finanzielle Risiken.
最終可能帶來百萬利潤,但起步階段也伴隨著高昂的財務風險。
08:29
Einen klassischen Bankkredit zu bekommen, ist damit schwierig.
因此,要取得傳統銀行貸款相當困難。
08:33
Und doch, die Start-up-Szene in Deutschland wächst.
然而,德國的新創生態系(Start-up-Szene)持續成長。
08:38
2024 waren es 2.766 Neugründungen.
2024 年,新創企業(Neugründungen)數量達到 2,766 家。
08:43
2025 ein Plus von 29%, 3.568 neue Start-ups.
2025 年成長 29%,新增 3,568 家新創企業(Start-ups)。
08:49
Die Branche wünscht sich von der Politik insgesamt aber mehr Förderung und weniger Regulierung.
整體而言,該產業希望政府提供更多支持,並減少法規限制。
08:55
Bei der Gründung selber warten wir noch viel zu lange, dann auf eine Handelsregisternummer, teilweise sechs Wochen.
在創業過程中,我們等待商業登記號碼(Handelsregisternummer)的時間仍然過長,有時甚至長達六週。
09:00
Da soll es ja jetzt Start-up in 24 Stunden geben, das wäre schön.
現在應該能實現「24 小時內成立新創(Start-up)」,那將非常理想。
09:04
Und dann aber auch, was dann alles einprasselt auf dich an Bürokratie.
然而隨後湧現的繁文縟節(Bürokratie)也令人應接不暇。
09:08
Nina Heine hat für ihre Idee, aus Klär- oder auch aus Industrie-Schlamm Energie zu gewinnen, schon Anfragen aus 13 Ländern weltweit.
妮娜·海涅(Nina Heine)提出的從污水或工業污泥(Industrie-Schlamm)中獲取能源的構想,已收到來自全球 13 個國家的詢問。
09:18
Tagelange Stromausfälle wie im Januar in Berlin, Extremwetter oder Cyberangriffe.
例如今年一月柏林發生的數日停電、極端天氣或網路攻擊(Cyberangriffe)。
09:24
Die Menschen in Deutschland spüren die Auswirkungen von Krisen immer öfter im Alltag.
德國民眾在日常生活中越來越頻繁地感受到危機帶來的影響。
09:29
Viele fühlen sich nicht ausreichend darauf vorbereitet.
許多人覺得自己尚未充分做好準備。
09:32
Zu diesem Ergebnis kommt eine Untersuchung des privaten Vereins Sicherheitsdialog.
這項結論來自民間協會「Sicherheitsdialog(安全對話)」的一項調查。
09:36
Demnach wünscht sich eine Mehrheit der Befragten mehr Unterstützung vom Staat.
據此,大多數受訪者希望政府提供更多支持。
09:41
Und jeder Zweite hat bereits für Krisen vorgesorgt, etwa durch das Anlegen von Vorräten.
此外,每兩人中就有一人已為危機做好準備,例如儲備物資。
09:48
Der Stromausfall im Januar im Süden Berlins steckt Beate Kern noch in den Knochen, wie vielen anderen auch.
今年一月柏林南部發生的停電事件,讓 Beate Kern 至今心有余悸,許多其他人也是如此。
09:54
Regelmäßig prüft sie nun, ob Batterien noch geladen sind, z.B.
如今她會定期檢查電池是否仍有電量,例如
09:58
fürs Blutdruckmessgerät.
用於血壓計的電池。
10:00
Eigentlich war sie gut vorbereitet, u.a.
其實她原本已做好充分準備,包括
10:02
mit einem Kurbelradio.
配備手搖收音機(Kurbelradio)。
10:03
Aber jetzt hat sie noch mal nachgelegt.
但她現在又進一步加強了準備。
10:06
Ja, wir haben doch unsere Vorbereitungen, die schon gut waren, etwas angepasst.
是的,我們原本準備得已經不錯,但也稍作調整。
10:10
Wir haben jetzt auch noch Powerbanks nachgekauft, die Wärmflaschen und Thermoskannen nochmal aufgestopft.
我們現在又補購了行動電源(Powerbanks),並再次備齊了熱水袋和保溫壺(Thermoskannen)。
10:16
Das war ja sehr hilfreich, um sich bei der Kälte warm zu halten.
這在寒冷天氣中保暖非常有用。
10:20
Der Blackout im Januar in Berlin gilt als der längste, den es in der Bundesrepublik Deutschland gab.
今年一月發生在柏林的大停電(Blackout),被認為是德意志聯邦共和國(Bundesrepublik Deutschland)歷史上最長的一次。
10:26
Rund 45.000 Haushalte waren betroffen.
約有 4 萬 5 千戶家庭受到影響。
10:29
Linksextremisten hatten einen Anschlag auf eine Kabelbrücke verübt.
左翼極端分子(Linksextremisten)襲擊了一座電纜橋。
10:32
Der Blackout, Cyberangriffe, Angst vor Krieg, Naturkatastrophen, all das führt zur Frage, fühlen sich die Deutschen gut auf Katastrophen vorbereitet?
大停電(Blackout)、網路攻擊(Cyberangriffe)、對戰爭的恐懼、自然災害,所有這些都引發了一個問題:德國人是否覺得自己已為災難做好充分準備?
10:40
Nicht ausreichend zu das Ergebnis einer Umfrage für den sogenannten Resilienzindex.
一項針對所謂「韌性指數」(Resilienzindex)的調查顯示,準備程度並不充分。
10:45
Mit dem ersten Resilienzindex wissen wir, die Menschen wollen sich gut vorbereiten.
透過首份韌性指數(Resilienzindex)調查,我們得知民眾確實希望做好充分準備。
10:50
Jeder Zweite tut das bereits.
每兩人中就有一人已經這麼做了。
10:52
Auf der anderen Seite gibt es ein großes Bedürfnis nach Information.
另一方面,民眾對於資訊的需求非常強烈。
10:55
Jeder Zweite immerhin sorgt vor, laut Umfrage.
根據調查,至少每兩人中就有一人已經開始儲備。
10:58
Beate Kern meint, dass sich das Bewusstsein verändert.
比阿特·克恩(Beate Kern)認為,大眾的意識已經改變。
11:02
Ich denke schon, dass sowohl die Behörden als auch im privaten Umfeld jetzt eher damit gerechnet wird, dass Ereignisse eintreten, auf die man sich vorbereiten sollte und man nicht mehr so sehr als übervorsichtig geht.
我認為,無論是政府機關還是民間,現在都更傾向於預期某些事件確實會發生,因此我們應該為此做好準備,而不再被視為過度謹慎。
11:15
Ihren Vorrat hat sie optimiert mit 3-Minuten-Nudeln, Milch und Proteinpulver.
她已將儲備物資優化,包括 3-Minuten-Nudeln(3 分鐘速食麵)、Milch(牛奶)以及 Proteinpulver(蛋白粉)。
11:20
Bis 6 Wochen könnte sie so durchhalten.
照這樣,她或許能撐上 6 週。
11:24
Die Spekulationen haben ein Ende.
種種猜測終於畫下句點。
11:27
Manuel Neuer soll im Sommer bei der Fußball-WM wieder im Tor der Nationalmannschaft stehen.
據傳,Manuel Neuer(曼努埃爾·諾伊爾)今年夏天將再度把守德國國家隊在 Fußball-WM(世界盃足球賽)的球門。
11:33
Der 40-Jährige wird dann der älteste Spieler im DFB-Kader sein.
這位 40 歲的球員屆時將成為 DFB-Kader(德國足球協會名單)中最年長的選手。
11:37
Sein FC Bayern-Teamkollege Lennart Kahl mit 18 Jahren der Jüngste.
而他來自 FC Bayern(拜仁慕尼黑)的隊友 Lennart Kahl(倫納特·卡爾),年僅 18 歲,將是最年輕的成員。
11:41
Bundestrainer Julian Nagelsmann hat bei der Bekanntgabe seiner WM-Auswahl auch ein klares Ziel ausgegeben.
德國國家隊總教練 Julian Nagelsmann(朱利安·納格爾斯曼)在公布世界盃名單時,也明確提出了目標。
11:48
Er will bei dem Turnier in den USA, Kanada und Mexiko Weltmeister werden.
他希望在於美國、加拿大及墨西哥舉辦的這項賽事中奪得世界冠軍。
11:54
Es soll der große Wurf werden, der DFB-Kader für die WM.
這將是一次重大舉措,德國足球協會(DFB)公布了世界盃(WM)的參賽名單。
11:57
Der Bundestrainer hat sich viel vorgenommen, will Aufbruchstimmung verbreiten.
國家隊主教練(Bundestrainer)抱負不凡,希望營造出嶄新的氛圍。
12:01
Überraschungen bleiben jedoch aus.
然而,名單中並未出現任何驚喜。
12:03
26 Mann hat er berufen.
他共徵召了 26 名球員。
12:05
Die wichtigste Personalie, Manuel Neuer, ist wieder die Nummer 1 im deutschen Tor.
最重要的名單變動是,曼努埃爾·諾伊爾(Manuel Neuer)再度成為德國門將中的第一選擇。
12:10
Er hat sich dazu bekannt, noch mal ein Turnier zu spielen.
他已確認將再參加一屆大賽。
12:14
Wir planen mit ihm als Nummer 1.
我們將以他為第一門將進行規劃。
12:16
Neuer, der gerade erst seinen 13.
諾伊爾,他剛剛度過了第 13 個……
12:18
Deutschen Meistertitel gefeiert hat, war vor zwei Jahren aus der Nationalmannschaft zurückgetreten und im Oktober 2024 offiziell verabschiedet worden.
在慶祝德國冠軍(Deutschen Meistertitel)後,他於兩年前退出國家隊(Nationalmannschaft),並於 2024 年 10 月正式告別。
12:27
Er ist natürlich ein Spieler, der Weltklasseniveau hat, der auch einen Namen hat, der auch bei Stürmen des Gegners was auslöst, der eine Wirkung hat auf eine eigene Mannschaft.
他當然是一位具備世界級水準(Weltklasseniveau)的球員,擁有響亮的名號,不僅能引發對手陣營的騷動,對自家球隊也產生了深遠影響。
12:38
Der Hoffenheimer Oliver Baumann muss zurück ins zweite Glied, obwohl er fest von einer anderen Rolle ausgegangen war.
來自霍芬海姆(Hoffenheimer)的奧利弗·鮑曼(Oliver Baumann)必須退居第二線,儘管他原本堅信自己會擔任另一種角色。
12:45
Es ist am Ende die Entscheidung von Oli ein Schlag gewesen.
最終,奧利(Oli)的決定對他說來無疑是一記重擊。
12:48
Ich glaube, das ist auch verständlich.
我認為這也是可以理解的。
12:49
Alles andere, was ich jetzt erzählen würde, er hat super aufgenommen und war happy.
若我現在說些其他話,例如他反應良好且心情愉快,那顯然是不實的。
12:53
Ich glaube, ich weiß jeder, dass das nicht der Fall ist.
我相信大家都清楚,事實並非如此。
12:56
Als jüngster Spieler ist Lennart Kahl vom FC Bayern dabei, mit gerade mal 18 Jahren.
最年輕的球員是來自拜仁慕尼黑(FC Bayern)的倫納特·卡爾(Lennart Kahl),年僅 18 歲。
13:01
Wie bei vielen anderen Akteuren wurde das vom DFB in Form von kleinen Videos über die sozialen Netzwerke verbreitet.
如同許多其他相關單位一樣,德國足球協會(DFB)也透過社群媒體發布了一系列短影片。
13:07
Insgesamt ist die Kommunikation des Trainers und des Verbandes aber in die Kritik geraten.
不過,整體而言,主教練與足協的溝通方式已引發批評。
13:12
Zu viele Namen von WM-Fahrern wurden bereits vorab bekannt.
太多世界盃參賽球員的名字在正式公布前就已洩露。
13:15
Teilweise wussten es die Journalisten vor den Spielern.
部分情況下,記者甚至比球員更早得知名單。
13:18
Generell bin ich über weite Strecken fein mit meiner Kommunikation, das ist so.
總體來說,我在溝通方面大部分時間都做得不錯,這是事實。
13:22
Trotzdem, es gibt immer Dinge, die man zum Tag X dann retroperspektiv bewertet, die man besser machen könnte.
不過,到了某個關鍵時刻(Tag X),回頭檢視時,總有些地方可以做得更好。
13:29
Etwas überraschend steht Leroy Sané im Aufgebot, der zuletzt weder in der türkischen Liga noch in der Nationalmannschaft überzeugen konnte.
令人有些意外的是,勒羅伊·薩內(Leroy Sané)入選名單,他近期無論在土超聯賽還是國家隊都未能展現說服力。
13:36
In den Augen des Bundestrainers aber teamintern ein wichtiger Faktor ist.
但在德國國家隊主教練眼中,他仍是隊內的重要關鍵人物。
13:40
Zur WM-Vorbereitung trifft sich die DFB-Auswahl ab kommenden Mittwoch in Herzogenaurach.
為備戰世界盃(WM),德國足球協會(DFB)國家隊將自下週三起,於赫佐根奧拉赫(Herzogenaurach)集訓。
13:45
Vor dem Turnier auf Takt am 14.
在 14 日於塔克特(Takt)舉行的賽事前,
13:46
Juni gegen Curaçao stehen noch zwei Testspiele gegen Finnland und die USA auf dem Programm.
對陣庫拉索(Curaçao)的比賽前,還安排了兩場分別對陣芬蘭(Finnland)與美國(USA)的友誼賽。
13:53
Für den SC Freiburg war es eine märchenhafte Europa-Reise, allerdings ohne Happy End.
對弗賴堡體育俱樂部(SC Freiburg)而言,這是一趟如童話般的歐洲之旅,可惜未能獲得完美結局。
13:59
Im Finale der Europa League unterlag der Bundesligist gestern Abend Aston Villa aus England mit 0 zu 3.
在歐霸盃(Europa League)決賽中,這支德甲球隊昨日晚間以 0 比 3 不敵來自英格蘭的阿士東維拉(Aston Villa)。
14:06
Dennoch wurde das Team von den Fans in der Heimat begeistert empfangen.
儘管如此,球隊回到故鄉時仍受到球迷熱烈歡迎。
14:10
Für den Sportclub ist es der größte Erfolg der Vereinsgeschichte.
對弗賴堡體育俱樂部而言,這是俱樂部歷史上最輝煌的成就。
14:14
Nie zuvor war Freiburg in einem europäischen Wettbewerb ins Finale gekommen.
弗賴堡此前從未在任何歐洲賽事中闖入決賽。
14:21
Und jetzt noch die Wetteraussichten für morgen, Freitag, den 22.
接下來是明天,也就是 5 月 22 日(Freitag)的天氣預報。
14:24
Mai.
五月。
14:26
Hoher Luftdruck sorgt für sonniges Wetter.
高氣壓(Hoher Luftdruck)將帶來晴朗的天氣。
14:29
Dazu erreicht uns aus Spanien sehr warme Luft.
此外,來自西班牙(Spanien)的暖空氣將抵達此地。
14:32
Heute Nacht halten sich im Norden und Osten noch dichtere Wolken, sonst ist es sternenklar.
今晚北部和東部仍將有較厚的雲層,其他地區則星光燦爛。
14:37
Regional bildet sich Nebel.
部分地區(Regional)將出現霧氣。
14:39
Morgen wird es in vielen Landesteilen sonnig mit nur lockeren Quellwolken.
明天許多地區將是晴天,僅有少量對流雲(Quellwolken)。
14:43
Bewölkter ist es weiter im Norden.
更北部的地區雲量則較多。
14:51
Morgen werden an den Küsten 17 bis 20, sonst 23 bis 28, am Oberrhein 30 Grad erreicht.
明天沿海地區氣溫將達 17 至 20 度,其他地區為 23 至 28 度,萊茵河上游(Oberrhein)則可達 30 度。
14:58
Am Samstag scheint die Sonne von früh bis spät.
星期六將從早到晚陽光普照。
15:01
Im Norden und Osten gibt es auch Wolken und vielleicht mal Schauer, meist bleibt es aber trocken.
北部和東部地區也會有雲層,偶爾可能出現陣雨,但大多數時間仍會保持乾燥。
15:06
Pfingstsonntag und Montag weiter viel Sonnenschein mit Höchsttemperaturen zwischen 18 und 33 Grad.
五旬節主日(Pfingstsonntag)和星期一將持續多陽光,最高氣溫介於 18 至 33 度之間。
15:16
In den Tagesthemen um 22.15 Uhr fragt Ingo Zamperoni, welche Aussichten diese Nationalmannschaft bei der Weltmeisterschaft hat.
在今晚 22:15 播出的《每日新聞》(Tagesthemen)節目中,英戈·贊佩羅尼(Ingo Zamperoni)將探討這支國家隊在世界盃(Weltmeisterschaft)中的前景如何。
15:24
Außerdem geht es um Einzelkämpfer, die psychische Gesundheit von Menschen in der Landwirtschaft.
此外,節目也將探討農業從業人員的心理健康議題,特別是那些獨自奮鬥的個體。
15:30
Ich wünsche Ihnen einen schönen Abend.
祝您有個美好的夜晚。

🟢 A1 — 初學者區 Anfänger

📖 單字 Wortschatz

Fernsehen das 電視 🔊 00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這是德國第一電視台與新聞報導。
Rente die 養老金 🔊 00:21
Wie kann die Rente zukunftssicher gemacht werden?
如何讓養老金更具未來保障?
Bericht der 報導 🔊 00:34
Auslöser ist ein Bericht der BILD.
引發此事的是《圖片報》的一篇報導。
Diskussion die 討論 🔊 00:51
Trotz des Dementis sorgt die Berichterstattung für Diskussionen in der Hauptstadt.
儘管已否認,這些報導仍引發了首都的討論。
Ziel das 目標 🔊 01:40
Und man kann auch davon ausgehen, dass das genau das Ziel solcher Indiskretionen ist.
人們也可以認為,這就是這些洩密行為的確切目標。
Sicherheit die 安全 🔊 03:52
Wie angespannt die Sicherheitslage ist, zeigen die Drohnen...
安全局勢有多緊張,無人機的襲擊便可見一斑。
Hilfe die 幫助 🔊 04:55
Erhofft sich die Ukraine mehr Unterstützung von der Allianz.
烏克蘭希望從聯盟獲得更多支持。
Mensch der 🔊 05:21
Zwei Menschen sterben.
兩人喪生。

📝 文法 Grammatik

Nominativ (主格) 作為主語 🔊 02:31

德文:Die NATO-Außenminister beraten heute und morgen.

中文:北約外長們今天和明天進行協商。

動詞「beraten」的主語必須是主格。這裡「Die NATO-Außenminister」是複數主格,動詞「beraten」使用複數變位形式。

Akkusativ (賓格) 作為直接受詞 🔊 09:24

德文:Die Menschen in Deutschland spüren die Auswirkungen von Krisen.

中文:德國人民感受到危機的影響。

動詞「spüren」支配 Akkusativ。名詞片語「die Auswirkungen von Krisen」是受詞,使用 Akkusativ 形式(die 不變,Auswirkungen 複數)。

情態動詞 (müssen) + 不定詞 🔊 03:57

德文:Gestern mussten sich die litauische Regierung und zahlreiche Zivilisten in Schutzräumen in Sicherheit bringen.

中文:昨天立陶宛政府和許多平民必須進入防空洞尋求安全。

情態動詞「müssen」的過去式「mussten」位於句尾,主要動詞「bringen」以不定詞形式出現在句末。反身代詞「sich」支配 Dativ。

💬 句型 Satzmuster

W-Frage: Wie + Verb + Subjekt + ...? 🔊 00:21
🇩🇪 Wie kann die Rente zukunftssicher gemacht werden?
🇹🇼 如何讓養老金更具未來保障?
💡 用於詢問方法或方式,常見於新聞標題或問題探討。
Nominativ + sein + Nominativ (主語 + 是 + 主語) 🔊 00:15
🇩🇪 Heute im Studio Thorsten Schröder.
🇹🇼 今天演播室裡是托斯滕·施羅德。
💡 新聞中常見的省略句,完整形式為「Heute ist im Studio Thorsten Schröder」,用於介紹主持人。
Nominativ + Verb + Akkusativ (主語 + 動詞 + 受詞) 🔊 05:07
🇩🇪 Die Ukraine entwickelt Drohnen.
🇹🇼 烏克蘭開發無人機。
💡 最基礎的 SVO 句型,用於陳述事實或動作。

🟡 A2 — 初級區 Grundstufe

📖 單字 Wortschatz

Empfehlung die 建議 🔊 00:23
Ende Juni Empfehlungen vorlegen.
六月底提交建議。
Vorschlag der 提議 🔊 02:09
Dann wird der Vorschlag bekannt.
然後這個提議就會被公開。
Widerstand der 抵抗/反對 🔊 02:10
Es gibt ersten Widerstand.
出現了最初的反對聲浪。
Unsicherheit die 不確定性 🔊 03:15
Entsprechend groß ist die Unsicherheit.
因此不確定性相當大。
Unterstützung die 支持 🔊 04:15
Wie die Unterstützung der Ukraine gleichmäßiger geschultert werden kann.
如何能更均衡地分擔對烏克蘭的支持。
Innovation die 創新 🔊 07:45
Ausgezeichnet werden Menschen mit besonders hohem Innovationsgespür.
頒發獎項給具有高度創新敏銳度的人。
Bürokratie die 官僚主義 🔊 09:04
Und dann aber auch, was dann alles einprasselt auf dich an Bürokratie.
然後還有大量官僚程序會壓在你身上。
Vorrat der 儲備/存貨 🔊 11:15
Ihren Vorrat hat sie optimiert.
她優化了她的儲備。
Kader der 陣容/名單 🔊 11:33
Der 40-Jährige wird dann der älteste Spieler im DFB-Kader sein.
這位 40 歲的人將成為德國足協陣容中年齡最大的球員。
Wettbewerb der 比賽/競爭 🔊 14:14
Nie zuvor war Freiburg in einem europäischen Wettbewerb ins Finale gekommen.
弗萊堡從未在歐洲比賽中進入過決賽。

📝 文法 Grammatik

Perfekt (現在完成式) 用於過去事件 🔊 12:10

德文:Der 40-Jährige wird dann der älteste Spieler im DFB-Kader sein.

中文:這位 40 歲的人將成為德國足協陣容中年齡最大的球員。

雖然此句是 Futur I,但新聞中常用 Perfekt 描述已發生的事實。例如:「Er hat sich dazu bekannt」(他已就此表明立場,02:14)。這裡展示的是對過去動作的完成狀態描述。

Dativ 介詞 (in + Dativ) 表示地點 🔊 03:57

德文:Gestern mussten sich die litauische Regierung und zahlreiche Zivilisten in Schutzräumen in Sicherheit bringen.

中文:昨天立陶宛政府和許多平民必須進入防空洞尋求安全。

介詞「in」在表示「進入某處」時支配 Akkusativ,但在表示「在…裡面」時支配 Dativ。此處「in Schutzräumen」表示位置(在防空洞裡),故用 Dativ 複數形式(Schutzräumen)。

Wechselpräpositionen (in) 表示方向 vs 位置 🔊 07:57

德文:Die Ukraine entwickelt Drohnen, um aus solchem Schlamm Energie zu gewinnen.

中文:烏克蘭開發無人機,以從這種污泥中獲取能源。

此處「aus」是固定介詞支配 Dativ。若看「in Schutzräumen」(03:57),「in」表示位置用 Dativ。若看「in die EU-Institutionen eingebunden werden」(07:07),「in」表示方向(進入)用 Akkusativ。

Relativsätze (關係子句) 與 Dativ 🔊 09:29

德文:Die Menschen, die sich nicht ausreichend darauf vorbereitet fühlen, sind besorgt.

中文:那些覺得自己準備不足的人感到擔憂。

關係代詞「die」指代複數人稱,在子句中作主語。若關係代詞在子句中作受詞或與 Dativ 介詞搭配,則需變格。例如:「die Menschen, denen der Staat mehr Unterstützung wünscht」(那些政府希望給予更多支持的人,09:36 意涵)。

💬 句型 Satzmuster

dass-Satz (that 從句) - 動詞置尾 🔊 03:06
🇩🇪 Dass die USA ihre Truppen in Europa reduzieren wollen, steht schon länger fest.
🇹🇼 美國想要減少其在歐洲的部隊,這已確立有一段時間了。
💡 「dass」引導的名詞子句作為主語,動詞「wollen」置於句尾。
um...zu (為了...) 🔊 05:36
🇩🇪 Um dem Feind mehr Schaden zuzufügen.
🇹🇼 為了給敵人造成更多傷害。
💡 表示目的,不定詞片語置於句尾,動詞「zuzufügen」分裂為「zu...zuzufügen」。
als (作為/比...) 🔊 07:07
🇩🇪 Als assoziiertes Mitglied könne die Ukraine sofort enger in die EU-Institutionen eingebunden werden.
🇹🇼 作為聯繫國成員,烏克蘭可以立即更緊密地融入歐盟機構。
💡 「als」用於表示身份或角色,常與虛擬式或情態動詞連用表示可能性。
obwohl (雖然) - 從句 🔊 12:45
🇩🇪 Oliver Baumann muss zurück ins zweite Glied, obwohl er fest von einer anderen Rolle ausgegangen war.
🇹🇼 奧利弗·鮑曼必須退居二線,儘管他原本堅信會有不同的角色。
💡 「obwohl」引導讓步從句,動詞「ausgegangen war」置於句尾。

🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe

📖 單字 Wortschatz

Zukunftssicher adj. 具有未來保障的 🔊 00:21
Wie kann die Rente zukunftssicher gemacht werden?
如何讓養老金更具未來保障?
Dementis das 否認 🔊 00:51
Trotz des Dementis sorgt die Berichterstattung für Diskussionen.
儘管已否認,這些報導仍引發了討論。
Kompromiss der 妥協 🔊 01:20
Dann ist vielleicht schon eher ein Kompromiss vorstellbar.
那麼或許就比較能想像出一個妥協方案。
Indiskretion die 洩密/不謹慎的言論 🔊 01:40
Und man kann auch davon ausgehen, dass das genau das Ziel solcher Indiskretionen ist.
人們也可以認為,這就是這些洩密行為的確切目標。
Resilienz die 韌性/恢復力 🔊 10:40
Nicht ausreichend zu das Ergebnis einer Umfrage für den sogenannten Resilienzindex.
對於所謂的韌性指數調查結果顯示準備不足。
Aufbruchstimmung die 開創新局的氛圍 🔊 11:57
Der Bundestrainer hat sich viel vorgenommen, will Aufbruchstimmung verbreiten.
國家隊教練立下宏願,希望散播開創新局的氛圍。
Ballistisch adj. 彈道式的 🔊 06:30
Darunter ballistische, also besonders weitreichende.
其中包括彈道導彈,也就是射程特別遠的。
Rüstungskooperation die 軍備合作 🔊 05:59
NATO-Staaten und die Ukraine setzen zunehmend auf Rüstungskooperationen.
北約國家和烏克蘭日益依賴軍備合作。
Regulierung die 法規/管制 🔊 08:49
Die Branche wünscht sich von der Politik insgesamt aber mehr Förderung und weniger Regulierung.
該行業希望政府提供更多支持並減少法規管制。
Spekulation die 猜測/炒作 🔊 11:24
Die Spekulationen haben ein Ende.
猜測終於結束了。

📝 文法 Grammatik

Konjunktiv II (虛擬式二) 表示假設或委婉 🔊 01:20

德文:Dann ist vielleicht schon eher ein Kompromiss vorstellbar.

中文:那麼或許就比較能想像出一個妥協方案。

「vorstellbar」暗示一種假設性的情況。更明顯的例子如:「Wenn man zum Beispiel vorsehen würde…」(如果我們預設…,01:20),使用「würde + Infinitiv」結構表達假設條件。

Passiv (被動語態) - werden + Partizip II 🔊 07:45

德文

中文:頒發獎項給具有高度創新敏銳度的人。

這是 Vorgangspassiv (過程被動),動詞「auszeichnen」的過去分詞「ausgezeichnet」與助動詞「werden」結合(此處省略了 werden,為省略句,完整為「Ausgezeichnet werden…」或「Werden ausgezeichnet…」)。

Relativsätze (關係子句) 與 Genitiv/Dativ 🔊 09:36

德文

中文:那些政府希望給予更多支持的人。

關係代詞「denen」是 Dativ 複數,因為動詞「wünschen」支配 Dativ (jemandem etwas wünschen)。關係子句修飾前面的「Menschen」。

um...zu (目的從句) 與省略主語 🔊 05:36

德文

中文:為了給敵人造成更多傷害。

「um…zu」結構用於表達目的,當主句和從句的主語一致時,從句的主語可省略。動詞「zuzufügen」分裂,「zu」置於不定詞前。

💬 句型 Satzmuster

Nominativ + sein + Partizip II (狀態被動) 🔊 10:20
🇩🇪 Der Blackout gilt als der längste, den es in der Bundesrepublik Deutschland gab.
🇹🇼 這次停電被認為是德國聯邦共和國歷史上最長的一次。
💡 「gilt als」表示「被視為/被認為是」,後接名詞片語。關係子句「den es...gab」修飾「der längste」。
weder...noch (既不...也不) 🔊 13:29
🇩🇪 Leroy Sané im Aufgebot, der zuletzt weder in der türkischen Liga noch in der Nationalmannschaft überzeugen konnte.
🇹🇼 勒羅伊·薩內入選名單,但他最近既未在土耳其聯賽也未在國家隊表現出色。
💡 用於否定兩個並列的成分,強調雙重否定。
sich etwas (Akk) vornehmen (決心做某事) 🔊 11:57
🇩🇪 Der Bundestrainer hat sich viel vorgenommen, will Aufbruchstimmung verbreiten.
🇹🇼 國家隊教練立下宏願,希望散播開創新局的氛圍。
💡 反身動詞搭配,表示「決心/計劃」,受詞「viel」為 Akkusativ。
trotz + Genitiv (儘管) 🔊 00:51
🇩🇪 Trotz des Dementis sorgt die Berichterstattung für Diskussionen.
🇹🇼 儘管已否認,這些報導仍引發了討論。
💡 「trotz」是支配 Genitiv 的介詞,表示「儘管/雖然」。

📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。