點擊播放,字幕將即時顯示
  • 俄烏戰爭:俄羅斯夜間大規模襲擊基輔,使用新型中程導彈「榛樹」,造成多人傷亡並損毀 ARD 及德國之聲工作室。
  • 國際局勢:美伊就解除霍爾木茲海峽通行費達成初步協議,但核子濃縮問題仍存爭議;土耳其警方強行進入最大反對黨總部。
  • 氣候災難:印度新德里遭遇極端熱浪,氣溫超過 40 度,政府設立臨時冷卻區應對,專家呼籲需長期計畫。
  • 文化歷史:紐倫堡納粹黨大會場地的「會議廳」經過多年整修後重新開放,成為反思納粹歷史與極權主義的教育中心。
  • 體育新聞:哈利·凱恩在德國盃決賽上演帽子戲法,帶領拜仁慕尼黑奪冠,完成雙冠王壯舉。
  • 宗教節日:德國民眾慶祝五旬節,教宗方濟各(文中誤植為利奧十四世)呼籲和平與和解,天氣預報顯示節日期間將持續晴朗炎熱。

📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看

00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台(Das Erste)播出的《每日新聞》(Tagesschau)。
00:15
Heute im Studio Thorsten Schröder.
今天由托斯騰·施羅德(Thorsten Schröder)在演播室主持。
00:17
Guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
晚上好,歡迎收看《每日新聞》。
00:20
Mit massiven Raketen- und Kampfdrohnenangriffen hat Russland in der vergangenen Nacht die ukrainische Hauptstadt Kiew überzogen.
俄羅斯在昨晚對烏克蘭首都基輔(Kiew)發動了大規模的飛彈與戰鬥無人機攻擊。
00:28
Dabei kam auch die besonders gefürchtete Mittelstreckenrakete Orjeshnik zum Einsatz, wie das russische Verteidigungsministerium bestätigte.
據俄羅斯國防部確認,此次攻擊中還使用了特別令人畏懼的「橡樹」(Orjeshnik)中程飛彈。
00:36
Nach ukrainischen Behördenangaben gab es mehrere Tote und viele Verletzte.
根據烏克蘭官方消息,此次攻擊造成多人死亡及眾多受傷者。
00:40
Bei den Angriffen wurden auch die Studios von ARD und Deutscher Welle in Kiew schwer beschädigt.
攻擊中,位於基輔的德國公共廣播聯盟(ARD)與德國之聲(Deutsche Welle)的攝影棚也遭受嚴重損毀。
00:51
Es war eine Nacht, die viele Menschen in Angst und Schrecken versetzt hat.
這是一夜讓許多人陷入恐懼與驚慌的夜晚。
00:55
Welle um Welle schickt Russland hunderte Drohnen und Raketen unterschiedlichster Typen, vor allem auf die Hauptstadt Kiew.
俄羅斯一波接一波地發射數百架無人機與各式飛彈,主要針對首都基輔(Kyiv)。
01:02
Wieder und wieder heftige Explosionen, Einschläge, Verletzte, Tote.
爆炸聲不斷,飛彈擊中目標,造成人員受傷與死亡。
01:10
Das ist der Lukianivsky-Markt.
這裡是盧基亞尼夫斯基地下市場(Lukianivsky-Markt)。
01:12
Er wurde gegen drei Uhr nachts getroffen.
該處在凌晨三時左右遭擊中。
01:16
Nun ja, ihr seht es ja selbst.
嗯,你們親眼所見。
01:24
Unter anderem Einkaufszentren, Museen, Schulen, private Wohnungen und Häuser.
受損地點包括購物中心、博物館、學校、私人住宅與民宅。
01:29
Die Zerstörung in Kiew ist enorm.
基輔(Kyiv)的破壞程度極為嚴重。
01:32
Kein Stadtviertel bleibt ohne Schäden, so offizielle Angaben.
根據官方說法,沒有任何社區倖免於難。
01:36
Auch das ARD-Studio wurde bei dem Angriff massiv beschädigt und ist in Teilen zerstört.
ARD(德國公共廣播聯盟)的攝影棚也在這次攻擊中遭受嚴重損壞,部分區域已遭摧毀。
01:42
Vermutlich durch die Druckwelle einer Rakete.
推測是由飛彈產生的衝擊波所致。
01:44
Zu diesem Zeitpunkt war niemand im Studio.
當時攝影棚內無人。
01:47
Hier hinter mir sieht man eines unserer ehemaligen Büros und die Zerstörung ist wirklich enorm.
在我身後可以看到我們其中一處舊辦公室,破壞程度確實非常嚴重。
01:51
Wir müssen das Gebäude jetzt auch verlassen, weil eben noch nicht abgeklärt ist, was exakt hier passiert ist.
我們現在也必須撤離這棟建築,因為目前尚未釐清這裡究竟發生了什麼事。
01:57
Es könnte noch einen Blindgänger geben.
現場可能仍有未爆彈。
01:58
Das Gebäude könnte einsturzgefährdet sein.
這棟建築可能有倒塌危險。
02:00
Das alles muss jetzt geklärt werden.
所有這些情況現在都必須釐清。
02:02
Wir werden ein paar Sachen packen, unseren mobilen Schnitt packen und weiter berichten.
我們將收拾一些裝備,打包我們的行動直播設備,並繼續報導。
02:08
Am Morgen macht sich der ukrainische Präsident Zelenskyj ein Bild vom Ausmaß des Angriffs.
清晨,烏克蘭總統澤連斯基(Zelenskyj)親自視察此次攻擊的規模。
02:13
Er hatte zuvor vor einem heftigen russischen Angriff gewarnt und davor, dass Moskau die besonders schwer abfangbare Hyperschall-Rakete Oreshnik einsetzen könnte.
他此前曾警告俄羅斯可能發動猛烈攻擊,並指出莫斯科可能使用極難攔截的「Oreshnik」高超音速飛彈。
02:23
Eine davon schlug in der Nacht in der Region Kiew ein.
其中一枚飛彈於夜間擊中基輔(Kiew)地區。
02:27
Die Welt sollte sich darüber im Klaren sein, mit wem sie es zu tun hat.
全世界都必須清楚,他們面對的是怎樣的對手。
02:31
Dies ist das fünfte Jahr des umfassenden Krieges und von Beginn an war es Russlands unprovozierter, terroristischer Krieg gegen alles Leben.
這是全面戰爭爆發的第五年,從一開始,這就是一场俄羅斯無端發動、針對所有生命的恐怖主義戰爭。
02:40
Die Vereinigten Staaten, Europa und andere müssten handeln, so Zelensky, um Putin endlich zum Frieden zu bewegen.
澤連斯基表示,美國、歐洲及其他國家必須採取行動,促使普丁(Putin)最終走向和平。
02:49
Und damit zu Susanne Petersson in Kiew.
現在連線位於基輔(Kiew)的記者蘇珊娜·彼得森(Susanne Petersson)。
02:52
War das jetzt der Vergeltungsschlag, den der russische Präsident Putin zuvor angekündigt hatte?
這是否就是俄羅斯總統普丁(Putin)先前所宣稱的報復性打擊?
03:00
Das ist wirklich extrem schwer zu sagen.
這確實極難斷定。
03:02
Was wir in der Vergangenheit immer wieder erlebt haben, ist, dass Putin vermeintliche Angriffe genutzt hat, um dann eben besonders heftig anzugreifen, um eben auch ein innenpolitisches Signal zu setzen, dass er nicht einfach so, so heftige Angriffswellen fährt.
過去我們屢見不鮮的情況是,普丁(Putin)常藉著所謂的「遭受攻擊」為由,隨即發動更為猛烈的反擊,藉此向國內傳遞明確訊號,表明他不會輕易容許如此劇烈的攻擊浪潮。
03:16
Aber ob das jetzt so schnell, so ein großer Angriff vorbereitet werden konnte, das ist extrem fraglich.
然而,如此大規模的攻擊是否能在這麼短時間內準備就緒,這點極具疑問。
03:23
Ja, die Frage ist eher,
是的,真正的問題在於,
03:24
Kommt noch vielleicht ein weiterer sogenannter Vergeltungsschlag, wird es wieder so einen heftigen Angriff geben.
是否還會再有另一波所謂的報復性打擊,以及是否會再次出現如此猛烈的攻擊。
03:30
Und da ist die Sorge im Moment in Kiew, in der Ukraine, groß.
目前基輔(Kiew)與烏克蘭境內的憂慮正十分深重。
03:34
Das ARD-Studio ist aktuell also nicht nutzbar.
因此,ARD 新聞中心目前暫時無法使用。
03:37
Wie arbeiten Sie jetzt weiter?
您現在如何繼續工作?
03:42
Ja, wir haben es eben im Stück gesagt, wir haben ein paar Sachen zusammengepackt.
是的,我們剛才在報導中已經提到,我們收拾了一些物品。
03:45
Das war extrem schwierig, weil die Zerstörung wirklich immens war und sind in ein Hotelzimmer umgezogen, von dem wir aus jetzt den ganzen Tag schon Beiträge geschnitten, auch Live-Schalten dann hier, also wir stehen vor dem Hotel, gemacht haben.
這非常困難,因為破壞程度極為嚴重,我們已搬進一間飯店房間,從那裡開始整日剪輯報導,並在此進行直播(Live-Schalten),也就是我們現在正站在飯店外。
03:59
Und wir wollen natürlich weiter berichten.
當然,我們希望繼續報導。
04:01
Und mein Respekt geht hier auch an das Team, weil man muss sagen, sie berichten unter extrem schwierigen Bedingungen.
在此我也要向團隊致上敬意,因為必須承認,他們是在極度艱困的條件下進行報導。
04:07
Es war für das gesamte Team eine komplett schlaflose Nacht und jetzt...
對整個團隊來說,那是一夜完全無法入眠的夜晚,而現在……
04:11
berichten wir schon den ganzen Tag.
我們已經開始整日進行報導。
04:12
Und man muss auch sagen, gerade die lokalen Kollegen hier, die aus der Ukraine kommen, haben Verwandte, haben Freunde an der Front und sind permanenten Angst, permanenten Terror ausgesetzt und wollen aber eben dennoch nicht aufhören, hier zu berichten.
同時也要指出,這裡的在地同事,特別是來自烏克蘭(Ukraine)的記者,他們有親友在前線,長期處於恐懼與恐怖威脅之中,卻仍堅持不放棄在此報導。
04:27
Susanne Petersohn in Kiew, vielen Dank.
基輔(Kiew)的蘇珊娜·彼得松(Susanne Petersohn),非常感謝您。
04:31
Die Bundesregierung hat die russischen Angriffe scharf verurteilt.
德國聯邦政府已強烈譴責俄羅斯的攻擊行動。
04:35
Putins ruchloser Raketenterror habe erneut Menschenleben gefordert und Schulen, Krankenhäuser und Einrichtungen wie das ARD-Studio zerstört, erklärte Bundesaußenminister Wadephul.
聯邦外交部長瓦德富爾(Wadephul)表示,普丁(Putin)殘忍的火箭彈恐怖攻擊再次奪走人命,並摧毀了學校、醫院以及如德國公共廣播聯盟(ARD)工作室等設施。
04:47
Deshalb müsste Deutschland die Ukraine weiter kraftvoll unterstützen.
因此,德國必須繼續強力支持烏克蘭。
04:51
Bei den Angriffen kam also erneut die Mittelstreckenrakete Orjeshnik zum Einsatz.
此次攻擊中,俄軍再次動用了「榛樹」(Orjeshnik)中程飛彈。
04:56
Orjeshnik, das bedeutet auf Deutsch Haselnussstrauch.
「榛樹」(Orjeshnik)在德語中意為「榛樹叢」。
05:00
Im Waffenbestand der russischen Armee nimmt sie eine besondere Stellung ein.
在俄羅斯軍隊的武器庫中,該飛彈佔有特別重要的地位。
05:04
Sie kann sowohl mit konventionellen als auch mit Atomsprengköpfen bestückt werden.
該飛彈既可搭載常規彈頭,也可搭載核彈頭。
05:08
Zudem ist die Orieschnik aufgrund ihrer Flugeigenschaften schwierig abzuwehren.
此外,由於「Oreshnik」(俄雷什尼克)飛彈的飛行特性,使其極難被攔截。
05:14
Bilder aus der ukrainischen Stadt Dnipro im November 2024.
2024 年 11 月,烏克蘭城市「Dnipro」(第聶伯羅)拍攝的畫面。
05:17
Die Blitze sollen die Einschläge einer Rechnik zeigen.
這些閃電據稱顯示了「Rechnik」(雷什尼克)飛彈的著彈點。
05:21
Es war der erste Einsatz dieser Rakete im Ukraine-Krieg.
這是該型飛彈在烏克蘭戰爭中的首次使用。
05:25
Inzwischen soll Russland sie dreimal auf die Ukraine abgefeuert haben.
據稱,俄羅斯迄今已三次向烏克蘭發射此型飛彈。
05:30
Es ist eine sehr leistungsfähige Rakete, eine Mittelstreckenrakete bis zu einer Reichweite von mehr als 5.000 Kilometern mit einer Fortbewegungsgeschwindigkeit von 12.000 kmh pro Stunde.
這是一枚性能極強的飛彈,屬於中程飛彈,射程超過 5,000 公里,飛行速度達每小時 12,000 公里。
05:41
Sie kann nuklear und konventionell bestückt werden und ist sicherlich im Arsenal der russischen Raketen die stärkste Rakete, die Russland aufweisen kann im Mittelstreckenbereich.
該飛彈可搭載核武或常規彈頭,無疑是俄羅斯中程飛彈武庫中最強大的型號。
05:50
Die Rakete steigt sehr hoch auf, fliegt durch das Weltall und taucht in einem sehr steilen Winkel wieder ein.
這枚飛彈會飛升至極高高度,穿越太空,再以極陡峭的角度重返大氣層。
05:57
Das macht das Abfangen sehr aufwendig.
這使得攔截變得非常複雜且耗費資源。
05:59
Mit ihrer Reichweite von etwa 5000 Kilometern könnte sie auch Ziele in Westeuropa erreichen.
憑藉其約 5000 公里的射程,它甚至能擊中西歐的目標。
06:05
Der russische Präsident Putin spricht von einer Wunderwaffe und nutzt sie als Drohgebärde.
俄羅斯總統普丁(Putin)稱其為「神祕武器」,並將其作為威脅手段。
06:11
Das System gilt als teuer.
該系統被認為價格昂貴。
06:13
Ein einziger Abschuss soll bereits Millionen kosten.
單單一次發射據稱就耗資數百萬。
06:16
Der militärische Nutzen sei allerdings fraglich.
然而,其軍事效用仍存疑。
06:19
Normalerweise tragen die eben Atomsprengköpfe, weil sie auch relativ ungenau sind und deshalb nur mit nuklearer Bestückung Sinn machen.
通常這類飛彈搭載核彈頭,因為它們相對不夠精準,唯有配備核武才具戰略意義。
06:27
Russland ist der einzige Staat, der diese Art von Raketen eben ohne Atomsprengkopf, mit einem Testsprengkopf verschießt.
俄羅斯是唯一一個發射此類飛彈卻不搭載核彈頭、而是使用測試彈頭的國家。
06:36
Und dementsprechend ist dann natürlich die Aufmerksamkeit und die Aufregung im Westen groß.
因此,西方世界自然對此高度關注,情緒也相當激動。
06:42
Experten gehen davon aus, dass Putin die Rakete auch als politisches Signal der Stärke nach innen und außen nutzt, weil es an der Front in der Ukraine stockt.
專家認為,普丁(Putin)將此飛彈作為對內與對外展現強硬的政治訊號,因為烏克蘭前線的戰事目前陷入膠著。
06:52
Bei den Verhandlungen zwischen den USA und Iran über ein Ende des Krieges gibt es offenbar Fortschritte.
在美國與伊朗(Iran)就結束戰爭所進行的談判中,顯然已取得進展。
06:58
US-Außenminister Rubio äußerte sich zuversichtlich, dass noch heute eine Einigung bekannt gegeben werden könne.
美國國務卿魯比歐(Rubio)表示樂觀,認為今日可能就會宣布達成協議。
07:05
Präsident Trump hatte gestern in seinem Online-Portal geschrieben, eine Vereinbarung sei so gut wie fertig ausgehandelt.
總統川普(Trump)昨日在其線上平台發文稱,協議幾乎已談判完成。
07:12
Solche Ankündigungen von Trump haben sich aber schon öfter als voreilig erwiesen.
然而,川普過去的這類宣告,屢次被證明為過於倉促。
07:17
Aus Teheran hieß es, mehrere Fragen seien noch offen.
來自德黑蘭(Teheran)的消息指出,仍有數項議題尚未解決。
07:21
Es ist das Top-Thema in den US-Sendern.
這已是美國各大媒體的頭號焦點話題。
07:24
Wird es ein Abkommen mit Iran geben oder nicht?
是否會與伊朗(Iran)達成協議?
07:27
Klar ist, bisher gibt es nur eine Absichtserklärung.
目前明確的是,僅有一項意向書(Absichtserklärung)。
07:30
Die Waffenruhe soll um 60 Tage verlängert werden.
停火協議(Waffenruhe)預計將延長 60 天。
07:33
In dieser Zeit soll die Straße von Hormuz wieder gebührenfrei befahrbar sein.
在此期間,荷姆茲海峽(Straße von Hormuz)應恢復免通行費航行。
07:38
US-Außenminister Marco Rubio zeigte sich in dieser Frage zuversichtlich.
美國國務卿馬可·魯比歐(Marco Rubio)對此問題表示樂觀。
07:43
Wir haben in den letzten 48 Stunden Fortschritte erzielt.
我們在過去 48 小時內已取得進展。
07:47
Gemeinsam mit unseren Partnern in der Golfregion haben wir ein Konzept.
我們與海灣地區(Golfregion)的夥伴共同擬定了一項方案。
07:50
Und wenn es Erfolg hat, werden wir eine völlig offene Meerenge ohne Gebühren haben.
若該方案成功,我們將擁有一條完全開放且免收通行費的海峽。
07:57
Doch was ist mit dem anderen großen Streitpunkt, die Urananreicherung des Iran?
但另一個重大爭議點,也就是伊朗的鈾濃縮(Urananreicherung)問題呢?
08:02
Der iranische Präsident sagte heute dazu nichts.
伊朗總統今天對此未發一語。
08:05
Wir sind bereit, der Welt zu versichern, dass wir keine Atomwaffen anstreben.
我們準備向全世界保證,我們不追求核武。
08:11
Wir wollen keine Instabilität in der Region.
我們不希望該地區出現不穩定。
08:14
Die destabilisierende Kraft in der Region ist Israel.
該地區造成不穩定的力量是以色列。
08:18
Eine Zusicherung einerseits, Anschuldigungen gegen Israel andererseits, bekannte Rhetorik aus dem Iran.
一方面做出保證,另一方面指責以色列,這是伊朗慣用的修辭。
08:25
Offiziell propagiert Teheran die Verhandlungen als Erfolg für sich.
德黑蘭(Teheran)官方將這場談判宣傳為自身的勝利。
08:29
Und auch was die Öffnung der Straße von Hormuz angeht, stellen sie den Stand der Verhandlungen anders dar als die Amerikaner.
此外,關於霍爾木茲海峽(Straße von Hormuz)的開放問題,他們對談判進展的說法也與美國不同。
08:36
Iran werde weiter die Kontrolle behalten.
伊朗(Iran)將繼續保持控制權。
08:39
Warum der Iran die Straße von Hormuz kontrollieren sollte?
為何伊朗(Iran)應該控制霍爾木茲海峽(Straße von Hormuz)?
08:42
Weil wir eine militärische Invasion im Persischen Golf verhindern werden.
因為我們將阻止波斯灣(Persischen Golf)發生軍事入侵。
08:47
Kritiker fassen die Lage so zusammen.
批評者如此總結當前局勢。
08:50
Mit diesem Abkommen wird der Iran mehr Kontrolle über die Straße von Hormuz bekommen.
透過這項協議,伊朗(Iran)將獲得對霍爾木茲海峽(Straße von Hormuz)更大的控制權。
08:55
Und wir alle wissen, dass Iran jetzt ein noch härteres Regime hat.
而我們都知道,伊朗(Iran)目前的政權(Regime)更加強硬。
09:01
Viele Details des möglichen Abkommens sind also noch unklar.
因此,這項可能協議的許多細節仍不明確。
09:04
Doch auf sie wird es ankommen.
然而,關鍵就在於這些細節。
09:08
In der türkischen Hauptstadt Ankara hat die Polizei die Zentrale der größten Oppositionspartei CHP gestürmt.
在土耳其首都安卡拉(Ankara),警方突襲了最大在野黨共和人民黨(CHP)的黨部。
09:14
Der abgesetzte Vorsitzende Özel musste das Gebäude verlassen.
被罷免的黨主席歐澤爾(Özel)被迫離開該大樓。
09:18
Polizisten setzten Tränengas- und Gummigeschosse ein und durchbrachen eine von CHP-Mitgliedern errichtete Barrikade.
警方動用催淚瓦斯與橡膠子彈,並突破由共和人民黨(CHP)黨員設置的路障。
09:26
Mehrere Einsatzkräfte wurden mit Gegenständen beworfen.
多名執勤人員遭投擲物品攻擊。
09:29
Özel, dessen Wahl zur Parteiführung vergangene Woche von einem Gericht für ungültig erklärt worden war, verließ das Gebäude unter Applaus seiner Anhänger und rief zu Protesten auf.
歐澤爾(Özel)上週當選黨主席的資格遭法院宣告無效,他在支持者掌聲中離開大樓,並呼籲民眾抗議。
09:41
In Indien macht den Menschen eine Hitzewelle zu schaffen.
印度正遭受熱浪侵襲,民眾苦不堪言。
09:44
In der Hauptstadt Neu-Delhi herrschen Temperaturen von mehr als 40 Grad.
首都新德里(Neu-Delhi)氣溫已超過攝氏 40 度。
09:49
Es gibt immer wieder Stromausfälle, weil das Netz durch die vielen Klimaanlagen überlastet ist.
由於大量空調使用導致電網負荷過重,各地頻傳停電。
09:54
Deshalb rief die Regierung die Einwohner auf, möglichst wenig Strom zu verbrauchen.
因此,政府呼籲居民盡量減少用電。
10:00
Brennende Hitze, kaum Schatten in Indiens Hauptstadt Neu-Delhi.
酷熱難耐,印度首都新德里(Neu-Delhi)幾乎無陰影可蔽。
10:04
Für Rikscha-Fahrer wie Mohammed Hassan bedeutet das bis zu 12 Stunden Schwerstarbeit.
對於像穆罕默德·哈桑(Mohammed Hassan)這樣的三輪車(Rikscha)司機來說,這意味著每天高達12小時的繁重勞動。
10:11
Wenn ich nicht arbeite, wie soll ich mich ernähren?
如果我不工作,我該如何養活自己?
10:13
Ich muss mich selbst um meine Kinder versorgen.
我必須自己照顧我的孩子。
10:18
Das Land erlebt derzeit eine extreme Hitzewelle.
該國目前正經歷極端熱浪。
10:21
In vielen Regionen steigen die Temperaturen auf mehr als 45 Grad.
在許多地區,氣溫已攀升至45度以上。
10:25
Die Behörden warnen vor Dehydrierung und Kreislaufproblemen.
當局警告民眾注意脫水(Dehydrierung)及循環系統問題(Kreislaufproblemen)。
10:30
Die indische Regierung versucht gegenzusteuern.
印度政府正試圖採取反制措施。
10:33
Mit sogenannten Cooling Zones, provisorischen Abkühlzonen.
透過所謂的 Cooling Zones(冷卻區),即臨時降溫站。
10:37
Sie befinden sich nahe Metrostationen oder Märkten.
這些設施位於地鐵站或市場附近。
10:41
Das Angebot ist kostenlos.
這些服務完全免費。
10:46
Wir geben den Menschen Tücher und Kappen, um sich vor der Sonne zu schützen.
我們提供民眾毛巾與帽子,以遮擋烈日。
10:49
Und wir haben Elektrolyte, Trinkwasser und Sitzgelegenheiten.
此外,我們也備有電解質飲料、飲用水以及座位。
10:53
Heute sind schon 600 bis 700 Menschen gekommen.
今天已有六、七百人前來。
10:59
Doch Experten reicht das nicht.
然而,專家認為這還不夠。
11:01
Sie fordern langfristige Hitzeschutzpläne.
他們呼籲制定長期的防暑計畫。
11:03
Indien gehört zu den Ländern, die besonders unter den Folgen des Klimawandels leiden.
印度(Indien)是受氣候變遷後果影響最嚴重的國家之一。
11:08
Wer draußen arbeitet, muss vorerst weiter die Hitze ertragen.
在戶外工作的人,目前仍須繼續忍受高溫。
11:11
Abkühlung ist auch in den nächsten Tagen nicht in Sicht.
未來幾天也看不到降溫的跡象。
11:16
Nein, das hier ist keine Arena der alten Römer, auch wenn sie genauso kolossal wirken sollte.
不,這裡並非古羅馬(Römer)的競技場,儘管其氣勢同樣宏偉壯觀。
11:22
Es ist einer der größten Nazi-Bauten in Deutschland, die Kongresshalle auf dem Reichsparteitagsgelände in Nürnberg.
這是納粹(Nazi)在德國(Deutschland)建造的其中一座最大建築,位於紐倫堡(Nürnberg)的納粹黨代表大會場地上的大會堂(Kongresshalle)。
11:29
In dieser architektonischen Hinterlassenschaft gibt es ein Ausstellungs- und Dokumentationszentrum.
這座建築遺產內設有一座展覽與文獻中心。
11:34
Und das wurde jetzt nach mehrjährigem Umbau wieder eröffnet.
該中心在歷經數年整修後,如今重新對外開放。
11:40
Gleich zu Beginn des Rundgangs durch die neue Ausstellung des Doku-Zentrums Reichsparteitagsgelände wird klar, Nürnberg ist nicht zufällig als Aufmarschort der NSDAP ausgewählt worden.
在參觀「納粹黨代表會場址文件中心」(Doku-Zentrum Reichsparteitagsgelände)新展覽的開頭,便清楚顯示:紐倫堡(Nürnberg)並非偶然被選為納粹德國工人黨(NSDAP)的集結地點。
11:52
Für Hitler war Nürnberg die deutscheste aller Städte.
對希特勒(Hitler)而言,紐倫堡(Nürnberg)是最具德國特色的城市。
11:55
Schon früh war Nordbayern ein Zentrum der Nationalsozialisten und die hier stattfindenden Parteitage der NSDAP standen nicht für sich.
北巴伐利亞(Nordbayern)很早就成為納粹主義者的中心,而在此舉辦的納粹德國工人黨(NSDAP)黨代表大會並非孤立事件。
12:07
Die Reichsparteitage der NSDAP waren eingebettet in einen ganzen Festkalender.
納粹德國工人黨(NSDAP)的帝國黨代表大會(Reichsparteitage)被置於一整套節慶日程之中。
12:11
Sie hatten aber eine besondere spezifische Bedeutung, nämlich die Verschmelzung von Partei und Staat zu zelebrieren, zur Schau zu stellen, die Menschen an das System zu binden und Botschaften zu inszenieren.
然而,它們具有特殊的特定意義,即慶祝並展示政黨與國家的融合,將人民綁定於該體制,並演繹特定訊息。
12:25
In der Kongresshalle, die nie fertiggestellt wurde, sollte das Programm der NSDAP jährlich feierlich bestätigt werden.
在從未完工的會議廳(Kongresshalle)中,原本計畫每年莊嚴確認納粹德國工人黨(NSDAP)的綱領。
12:32
Jetzt ist in einem kleinen Teil des Torsos das neu gestaltete Doku-Zentrum untergebracht.
如今,重新規劃的文件中心(Doku-Zentrum)設於這座未竟建築(Torso)的一小部分內。
12:39
Wir wollen im ersten Schritt Geschichte verständlich und nachvollziehbar machen.
我們的首要目標,是讓歷史變得易懂且可被理解。
12:43
Wir wollen im zweiten Schritt Menschen dazu einladen, eine Haltung zu entwickeln, aber auch ihre Urteilskraft zu schärfen.
在第二步中,我們希望邀請人們培養一種立場,同時 sharpen( sharpen 指 sharpening,即磨練)他們的判斷力。
12:51
Wo sind Gefährdungen in der Gegenwart?
當下的威脅究竟在哪裡?
12:53
Was hat überhaupt meine Gegenwart mit der Vergangenheit zu tun?
我的當下究竟與過去有何關聯?
12:56
Da auch kompetenter und fitter zu werden.
同時讓自己更具能力、更加健全。
12:59
Die Ausstellung macht die gewaltige bauliche Hinterlassenschaft des Nationalsozialismus verständlich und zeigt, welche Rolle die NSDAP-Parteitage bei der Umwandlung der Deutschen in gleichgeschaltete Volksgenossen spielten.
這場展覽讓納粹主義(Nationalsozialismus)龐大的建築遺產變得易懂,並揭示德國納粹黨(NSDAP)黨代會在將德國人轉化為思想統一的「民族同志」(Volksgenossen)過程中所扮演的角色。
13:13
Zum Sport.
接下來是體育新聞。
13:14
Er war erneut der Mann des Spiels.
他再次成為全場最佳球員。
13:16
Harry Kane hat Bayern München gestern mit drei Treffern zum Sieg im DFB-Pokalfinale gegen den VfB Stuttgart geführt.
哈里·凱恩(Harry Kane)昨日以三記進球,帶領拜仁慕尼黑(Bayern München)在德國足球協會盃(DFB-Pokal)決賽中擊敗斯圖加特足球俱樂部(VfB Stuttgart),奪得冠軍。
13:24
Damit ebnete der Stürmer den Weg für eine ausgelassene Partynacht der Münchner.
這位前鋒(Stürmer)因此為慕尼黑(Münchner)球迷鋪平了狂歡派對之夜的道路。
13:29
Nach dem Gewinn des Doubles aus Meisterschaft und Pokal bezeichnete der Engländer die Saison als die beste seiner Karriere.
在贏得聯賽(Meisterschaft)與盃賽(Pokal)的雙料冠軍(Doubles)後,這位英國人(Engländer)將這個賽季評為他職業生涯中最出色的一季。
13:38
Auch sehr spät am Abend will er den Pokal nicht hergeben.
即便到了深夜,他仍不願交出這座獎盃(Pokal)。
13:40
Harry Kane gewinnt sein erstes Finale.
哈利·凱恩(Harry Kane)贏得了他的首場決賽(Finale)。
13:43
Emotionale Momente für den Top-Torjäger.
對於這位頭號射手(Top-Torjäger)而言,這是充滿情感的時刻。
13:48
Natürlich ist dieser erste Pokaltrium in meiner Karriere sehr besonders.
當然,這是我職業生涯中首座盃賽(Pokal)勝利,意義非凡。
13:52
Das ist einmalig, einzigartig.
這是一次獨一無二、絕無僅有的體驗。
13:55
Das ausverkaufte Berliner Olympiastadion zwischen Bürofeuer und Caneshow, die erst in der zweiten Halbzeit beginnt, als Kane mit seinem ersten Versuch sofort erfolgreich ist.
柏林奧林匹克體育場(Berliner Olympiastadion)座無虛席,現場煙火(Bürofeuer)與凱恩秀(Caneshow)交相輝映;這場表演直到下半場才開始,而凱恩(Kane)在首次嘗試便立即建功。
14:04
Der VfB Stuttgart, der bis dahin ein sehr gutes Spiel gemacht hat, verliert in der Folge defensiv etwas den Faden, vor allem aber Kane aus den Augen.
斯圖加特足球俱樂部(VfB Stuttgart)此前表現優異,但隨後在防守端稍顯鬆懈,尤其未能盯緊凱恩(Kane)。
14:12
Und der Kapitän der englischen Nationalmannschaft unterstreicht seine Ausnahmestellung.
這位英格蘭國家隊隊長(Kapitän der englischen Nationalmannschaft)再次彰顯其超凡地位。
14:17
Stuttgart quasi im Alleingang bezwungen und damit in neue Münchner Sphären aufgestiegen.
他幾乎憑一己之力擊潰斯圖加特,並以此晉升至慕尼黑(Münchner)嶄新的境界。
14:21
Das ist der beste Transfer, den wir je gemacht haben.
這是有史以來我們完成的最成功轉會(Transfer)。
14:25
Der Mann der Superlative, Meister und Pokalsieger.
這位極致之人(Mann der Superlative),既是冠軍得主(Meister)也是盃賽勝者(Pokalsieger)。
14:28
Wo Keln ist, purzen die Rekorde zum Leidwesen der Konkurrenz.
只要凱恩(Kane)在場,紀錄便不斷被刷新,令競爭對手(Konkurrenz)倍感無奈。
14:32
Das dritte Jahr bei Bayern und der Mann trifft, wie er will.
效力拜仁(Bayern)的第三個賽季,這位球員(der Mann)想進球就進球。
14:36
Ich glaube, in so einem Spiel musst du...
我認為在這樣的比賽中,你必須……
14:39
darf sie nicht aus der Uhr gelassen und dann macht er die Dinge halt eiskalt.
她絕不能從鐘錶中脫離,接著他讓一切瞬間冷卻下來。
14:42
Nach sechs Jahren Wartezeit ist es die erfolgreiche Rückkehr der Bayern im DFB-Pokal, die Freude ausgelassen.
經過六年等待,拜仁慕尼黑(Bayern München)在德國足協盃(DFB-Pokal)成功回歸,喜悅之情溢於言表。
14:48
Selbst der an der Wade verletzte Keeper Manuel Neuer tanzt plötzlich beschwerdefrei.
就連小腿受傷的守門員曼努爾·諾伊爾(Manuel Neuer)也突然無痛地跳起舞來。
14:53
Dem VfB Stuttgart bleibt trotz der Niederlage die Qualifikation für die Champions League in der nächsten Saison.
儘管落敗,斯圖加特足球俱樂部(VfB Stuttgart)仍將獲得下賽季歐洲冠軍聯賽(Champions League)的參賽資格。
14:59
Vielleicht trifft man sich ja wieder, denn auch diesen Titel will Harry Kane unbedingt noch gewinnen.
或許我們還會再見,因為哈利·凱恩(Harry Kane)也決心要贏得這項冠軍。
15:07
Die Christen feiern heute Pfingsten, das Fest des Heiligen Geistes.
基督徒今日慶祝五旬節(Pfingsten),即聖靈降臨節。
15:11
Der biblischen Überlieferung nach ging der Heilige Geist nach dem Tod Jesu auf seine Jünger nieder, der Ursprung des Pfingstfestes.
根據聖經記載,耶穌受難後,聖靈降臨在門徒身上,這便是五旬節的起源。
15:19
In Rom wird dies im Pantheon nach dem Pfingstgottesdienst traditionell durch einen Rosenblütenregen symbolisiert.
在羅馬,傳統上會在萬神殿(Pantheon)於五旬節彌撒結束後,以玫瑰花瓣雨象徵此神聖時刻。
15:27
Papst Leo XIV.
教宗雷歐十四世(Papst Leo XIV.)
15:28
rief in der Messe im Petersdom zu Frieden und Versöhnung auf.
在聖彼得大教堂(Petersdom)舉行的彌撒中,呼籲和平與和解。
15:32
Gott gebe den Menschen die Kraft dazu durch den Heiligen Geist.
願天主透過聖神(Heiligen Geist)賜予世人力量。
15:38
Morgen ist Pfingstmontag, der 25.
明天是聖神降臨節星期一(Pfingstmontag),也就是 25 日。
15:40
Mai.
5 月。
15:41
Hier ist unser Blick auf die Wetteraussichten.
以下是我們的天氣預報。
15:44
Hoher Luftdruck beschert uns weiterhin sonniges und sehr warmes bis heißes Wetter.
高氣壓持續帶來晴朗、非常溫暖甚至炎熱的天氣。
15:49
Heute Nacht ist es meist sternenklar im Osten und Südosten, stellenweise auch mal wolkig.
今夜東部與東南部大多星光燦爛,部分地區偶有雲層。
15:53
Im Norden können sich hier und da Nebel bilden.
在北部地區(Norden),局部可能會出現霧氣(Nebel)。
15:56
Morgen gibt es wieder viel Sonnenschein.
明天(Morgen)將再次出現大量陽光(Sonnenschein)。
15:58
Bevorzugt über den Bergen tauchen auch ein paar Quellwolken auf, die im Süden auch mal dicker sein können.
特別是在山區(Bergen)上空,偶爾會出現一些對流雲(Quellwolken),在南部(Süden)這些雲層有時會變得更厚。
16:03
Es bleibt aber trocken.
不過天氣仍將保持乾燥(trocken)。
16:05
Im Südwesten heute Nacht wieder milde 18 Grad.
在今晚(heute Nacht),西南部(Südwesten)氣溫將回升至溫和的 18 度。
16:08
Weiter nördlich dagegen teilweise nur einstellige Werte.
相比之下,再往北(weiter nördlich)的部分地區氣溫僅為個位數。
16:11
An der See morgen um 20, an Mosel, Main und Oberrhein wieder über 30 Grad.
明天(Morgen)沿海地區(See)氣溫約 20 度,而在摩澤爾河(Mosel)、美因河(Main)及上萊茵河(Oberrhein)沿岸,氣溫將再次超過 30 度。
16:16
Dienstags sind im äußersten Norden und im südlichen Bergland ein paar Schauer möglich, sonst bleibt es sonnig und Richtung Süden heiß.
週二(Dienstags),最北端(äußersten Norden)及南部山區(südlichen Bergland)可能會有零星陣雨(Schauer),其餘地區則維持晴朗,且越往南(Richtung Süden)越炎熱。
16:23
Auch die folgenden Tage bringen uns viel Sonnenschein, aber mit der Temperatur geht's langsam etwas nach unten.
接下來的幾天同樣陽光普照,但氣溫將緩慢略微下降。
16:32
In den Tagesthemen um 23.15 Uhr mit Ingo Zamperuni geht es um die Auswirkungen des russischen Raketenangriffs auf Kiew.
今晚 23 點 15 分播出的《每日新聞》(Tagesthemen)節目,由英戈·贊佩魯尼(Ingo Zamperini)主持,將探討俄羅斯飛彈襲擊基輔(Kiew)所帶來的影響。
16:40
Und wie eine Dorfkirche in Mecklenburg-Vorpommern ein Bild von Georg Baselitz für nur 72 Stunden ausstellt.
以及梅克倫堡-前波美拉尼亞州(Mecklenburg-Vorpommern)的一座鄉村教堂,如何僅展出喬治·巴塞利茲(Georg Baselitz)的畫作短短 72 小時。
16:48
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Abend und einen schönen Pfingstenmontag.
祝您度過一個愉快的夜晚,並擁有一個美好的聖靈降臨節星期一(Pfingstenmontag)。

🟢 A1 — 初學者區 Anfänger

📖 單字 Wortschatz

Nacht die 夜晚 🔊 00:20
in der vergangenen Nacht
在過去的夜晚
Stadt die 城市 🔊 00:20
ukrainische Hauptstadt Kiew
烏克蘭首都基輔
Mensch der 🔊 00:51
viele Menschen in Angst und Schrecken
許多處於恐懼中的人
Haus das 房子 🔊 01:24
private Wohnungen und Häuser
私人住宅和房屋
Kind das 孩子 🔊 10:13
meine Kinder
我的孩子們
Wasser das 🔊 10:49
Trinkwasser
飲用水
Sonne die 太陽 🔊 10:46
vor der Sonne
在太陽下
Tag der 🔊 03:45
den ganzen Tag
一整天

📝 文法 Grammatik

Nominativ (主格) 作主語 🔊 00:20

德文:Russland hat die Hauptstadt Kiew überzogen.

中文:俄羅斯襲擊了烏克蘭首都基輔。

動詞「überzogen」的主語是「Russland」,使用主格形式。

Akkusativ (受格) 作直接受詞 🔊 00:36

德文:Die Zerstörung in Kiew ist enorm.

中文:基輔的破壞非常嚴重。

名詞「Zerstörung」在此處作主語,但動詞「zerstört」的受詞是「Studios」,此處為形容詞形容名詞狀態。更典型的受格例句:「viele Verletzte」(許多受傷者) 作為受詞。

介詞「in」+ Dativ (表示地點) 🔊 00:20

德文:in der vergangenen Nacht

中文:在過去的夜晚

介詞「in」表示時間或地點時,若無方向變化(靜止),後接 Dativ。這裡指時間點。

💬 句型 Satzmuster

Es ist + 形容詞 + 名詞 🔊 00:51
🇩🇪 Es war eine Nacht, die viele Menschen in Angst und Schrecken versetzt hat.
🇹🇼 那是一個讓許多人陷入恐懼的夜晚。
💡 用於描述某段時間或事件的性質,常接關係子句。
Es gibt + 受格名詞 🔊 09:49
🇩🇪 Es gibt immer wieder Stromausfälle.
🇹🇼 總是會發生停電。
💡 表示「有...」或「發生...」,後接受格名詞。
Nicht ... mehr / nicht ... mehr 🔊 01:32
🇩🇪 kein Stadtviertel bleibt ohne Schäden
🇹🇼 沒有哪個街區沒有受損
💡 使用否定詞「kein」來否定名詞,表示「沒有...」。

🟡 A2 — 初級區 Grundstufe

📖 單字 Wortschatz

Angriff der 攻擊 🔊 00:20
massiven Raketen- und Kampfdrohnenangriffen
大規模的火箭和戰鬥無人機攻擊
Verletzte die 受傷者 🔊 00:36
mehrere Tote und viele Verletzte
數名死者及許多受傷者
Schaden der 損害 🔊 01:32
ohne Schäden
沒有損害
Gefahr die 危險 🔊 01:58
einsturzgefährdet sein
有倒塌危險
Krieg der 戰爭 🔊 02:31
umfassenden Krieges
全面的戰爭
Frieden der 和平 🔊 02:40
zum Frieden zu bewegen
促使...走向和平
Verwandte die 親戚 🔊 04:12
haben Verwandte
有親戚
Hitze die 🔊 10:18
extreme Hitzewelle
極端熱浪
Klima das 氣候 🔊 11:03
Folgen des Klimawandels
氣候變遷的後果
Gedanke der 想法/念頭 🔊 02:27
sich darüber im Klaren sein
清楚意識到...

📝 文法 Grammatik

Perfekt (現在完成式) 表示過去發生的事 🔊 01:29

德文:Die Zerstörung in Kiew ist enorm.

中文:基輔的破壞非常嚴重。

此處為狀態描述,但文中大量使用完成式描述過去事件,如「wurde getroffen」(被擊中) 或「hat … versetzt hat」。

Wechselpräpositionen (雙向介詞) + Dativ (表示地點) 🔊 02:23

德文:in der Region Kiew

中文:在基輔地區

介詞「in」後接 Dativ,表示靜止的位置。

Nomen-Verb-Verbindungen (名詞動詞搭配) 🔊 02:27

德文:im Klaren sein

中文:清楚意識到

「klar sein」的名詞化形式,表示「明白、清楚」。

Relativsätze (關係子句) 連接句子 🔊 00:51

德文:Die Zerstörung in Kiew ist enorm, kein Stadtviertel bleibt ohne Schäden.

中文:基輔的破壞非常嚴重,沒有街區倖免於難。

雖然此句未直接出現關係代名詞,但文中大量使用關係子句如「die viele Menschen… versetzt hat」來補充說明。

💬 句型 Satzmuster

sich (Dativ) + etwas (Akkusativ) vorstellen / im Klaren sein 🔊 02:27
🇩🇪 Die Welt sollte sich darüber im Klaren sein, mit wem sie es zu tun hat.
🇹🇼 世界應該清楚意識到,他們面對的是誰。
💡 表示「清楚知道某事」,常用於正式語境。
um ... zu (目的從句) 🔊 02:40
🇩🇪 um Putin endlich zum Frieden zu bewegen
🇹🇼 為了最終促使普京走向和平
💡 表示目的,「um」後接不定詞「zu + Infinitiv」。
unter ... leiden (受...之苦) 🔊 11:03
🇩🇪 besonders unter den Folgen des Klimawandels leiden
🇹🇼 特別受到氣候變遷後果的折磨
💡 「leiden」後接 Dativ,表示遭受某種痛苦或影響。
sich (Akkusativ) + um ... kümmern / versorgen 🔊 10:13
🇩🇪 Ich muss mich selbst um meine Kinder versorgen.
🇹🇼 我必須自己照顧我的孩子們。
💡 反身動詞,表示「照顧、處理」。

🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe

📖 單字 Wortschatz

Rakete die 火箭/導彈 🔊 00:28
Mittelstreckenrakete Orjeshnik
中程導彈「榛樹」
Verhandlung die 談判 🔊 06:52
Verhandlungen zwischen den USA und Iran
美國與伊朗之間的談判
Anreicherung die 濃縮 🔊 08:02
Urananreicherung
鈾濃縮
Regime das 政權 🔊 08:55
härteres Regime
更嚴厲的政權
Hinterlassenschaft die 遺產/遺跡 🔊 11:29
architektonischen Hinterlassenschaft
建築遺產
Gefährdung die 威脅/危險 🔊 12:51
Gefährdungen in der Gegenwart
當前的威脅
Urteilskraft die 判斷力 🔊 12:43
ihre Urteilskraft zu schärfen
sharpen 他們的判斷力
Drohgebärde die 恫嚇/威脅姿態 🔊 06:05
als Drohgebärde
作為恫嚇姿態
Sprengkopf der 彈頭 🔊 05:08
Atomsprengköpfen
核彈頭
Konsequenz die 後果/結果 🔊 11:03
Folgen des Klimawandels
氣候變遷的後果

📝 文法 Grammatik

Passiv (被動語態) - Vorgangspassiv 🔊 01:12

德文:wurde gegen drei Uhr nachts getroffen

中文:在凌晨三點被擊中

使用「wurde」+ Partizip II 構成被動語態,強調動作發生而非主語。

Konjunktiv II (虛擬式二) 表示假設或委婉 🔊 01:58

德文:Das Gebäude könnte einsturzgefährdet sein.

中文:這棟建築物可能有倒塌的危險。

使用「könnte」表示可能性或推測,語氣較委婉。

Relativsätze (關係子句) 接 Dativ 🔊 04:12

德文:die Menschen an das System zu binden

中文:將人們與體制連結

雖然此處為不定詞結構,但關係子句如「die aus der Ukraine kommen」中,關係代名詞「die」指代「Kollegen」,在子句中作主語。更典型的 Dativ 關係子句:「denen」(給他們)。

Genitiv (屬格) 表示從屬關係 🔊 11:03

德文:Folgen des Klimawandels

中文:氣候變遷的後果

「des Klimawandels」使用 Genitiv,表示「後果」的來源或所有者。

💬 句型 Satzmuster

um ... zu (目的從句) 接不定詞 🔊 02:40
🇩🇪 um Putin endlich zum Frieden zu bewegen
🇹🇼 為了最終促使普京走向和平
💡 表達行動的目的,「um」後接不定詞結構。
sich (Dativ) + etwas (Akkusativ) bewusst sein / im Klaren sein 🔊 02:27
🇩🇪 sich darüber im Klaren sein, mit wem sie es zu tun hat
🇹🇼 清楚意識到他們面對的是誰
💡 表示「清楚知道某事」,常用於正式或政治語境。
sich (Akkusativ) + um ... kümmern / versorgen 🔊 10:13
🇩🇪 muss sich selbst um meine Kinder versorgen
🇹🇼 必須自己照顧我的孩子們
💡 反身動詞,表示「照顧、處理」,後接 Dativ 受詞。
unter + Dativ + leiden (受...之苦) 🔊 11:03
🇩🇪 besonders unter den Folgen des Klimawandels leiden
🇹🇼 特別受到氣候變遷後果的折磨
💡 表示遭受某種痛苦或負面影響,「unter」後接 Dativ。

📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。