點擊播放,字幕將即時顯示
  • 教宗與人工智慧:教宗利奧十四世發布首道通諭,警告人工智慧若被少數群體控制將導致不公,強調科技應服務人類尊嚴與共同福祉,並禁止機器在戰爭中決定生死。
  • 麥加朝聖現況:穆斯林朝聖者面臨高溫、人潮與地緣政治衝突的三重挑戰,同時因費用高昂,朝聖逐漸成為富人的特權。
  • 美伊談判僵局:美國總統特朗普的言論造成外交混亂,美伊關於解除制裁的談判進展緩慢,關鍵議題仍不明確。
  • 烏克蘭戰事升級:俄羅斯宣布對基輔發動新攻擊並要求外國外交官撤離,烏克蘭多地持續遭受轟炸。
  • 剛果伊波拉疫情:剛果民主共和國伊波拉病例持續上升,因武裝衝突與缺乏疫苗,疫情控制面臨巨大困難。
  • 德國油價規則爭議:新實施的「中午十二點漲價規則」遭質疑遭濫用,調查顯示多處加油站違規提前漲價,罰則執行尚待完善。
  • 蓋賽爾塔爾湖開放:德國第二大人工湖北部區域正式開放,結合旅遊與生態保護,吸引潛水與休閒遊客。
  • 禁藥運動會爭議:拉斯維加斯舉辦首屆「增強運動會」,允許運動員使用禁藥以換取高額獎金,引發醫學倫理與健康風險的激烈辯論。

📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看

00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台(Erstes Deutsches Fernsehen)播出的《每日新聞》(Tagesschau)。
00:15
Heute im Studio Romy Hiller.
今天由羅米·希勒(Romy Hiller)在演播室主持。
00:17
Guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
晚上好,歡迎收看《每日新聞》(Tagesschau)。
00:21
Papst Leo XIV.
教宗利奧十四世(Papst Leo XIV.)
00:22
hat strenge Richtlinien für den Umgang mit künstlicher Intelligenz angemahnt.
呼籲制定嚴格的指導方針,以規範人工智慧(künstliche Intelligenz)的使用。
00:27
Er stellte dieses Thema in den Mittelpunkt seines ersten Lehrschreibens.
他將此議題列為其首份教義書信(Lehrschreiben)的核心。
00:31
Diese Enzyklika veröffentlichte er heute nach einem Jahr im Amt.
這份通諭(Enzyklika)於他就職一年後的今天發布。
00:35
Darin warnt der Papst davor, dass KI in den Händen kleiner, sehr einflussreicher Gruppen liege, die kaum öffentlich kontrolliert werden könnten.
教宗在文中警告,人工智慧(KI)可能落入少數極具影響力且幾乎無法受到公眾監督的集團手中。
00:45
Eine Premiere.
歷史性首創。
00:46
Zum ersten Mal stellt ein Papst seine Enzyklika selbst vor.
教宗首次親自介紹其通諭(Enzyklika)。
00:50
Die Präsentation im Vatikan wird eingeleitet von einem Video, das den historischen Bogen schlägt zu diesem Lehrschreiben über die künstliche Intelligenz.
梵蒂岡(Vatikan)的發表會以一段影片揭開序幕,該影片回顧了這份關於人工智慧(künstliche Intelligenz)教義書(Lehrschreiben)的歷史脈絡。
00:59
Leo XIV.
良十四世(Leo XIV.)
01:00
sieht die Chancen, aber mehr noch deren Risiken.
他看見其中的機遇,但更關注其潛在風險。
01:03
Seine Sorge, mit einem unkontrollierten Einsatz dieser Technologie droht die Welt unmenschlich und ungerechter zu werden.
他憂心忡忡,若此項技術不受控地濫用,世界恐將變得更加不人道且充滿不公。
01:13
Künstliche Intelligenz muss entwaffnet werden, befreit von Logiken, die sie zu einem Instrument der Herrschaft, Ausgrenzung und des Todes machen.
人工智慧(Künstliche Intelligenz)必須被「解除武裝」,擺脫那些使其淪為統治、排斥與死亡工具的邏輯。
01:21
Wie die Kernenergie muss sie im Dienst aller und des Gemeinwohls stehen.
如同核能(Kernenergie)一般,它必須服務於全體人類並促進公共利益(Gemeinwohl)。
01:29
Zur Präsentation der Enzyklika war auch der Entwickler und Unternehmer Christopher Ohler eingeladen.
在通諭(Enzyklika)的發表會上,開發者兼企業家克里斯托弗·奧勒(Christopher Ohler)也受邀出席。
01:35
Der Mitbegründer des Technologiekonzerns Entropic gehört zu einer Minderheit in der Branche, die vor einer ungezügelten Entwicklung der KI-Technologie warnt.
作為科技巨頭 Entropic 的聯合創辦人,他屬於業界中少數警告人工智慧(KI)技術若無節制發展將帶來風險的人士。
01:45
Manche mögen glauben, dass Angelegenheiten der KI am besten von Informatikern wie mir behandelt werden.
有些人或許認為,人工智慧(KI)相關事務最適合由像我這樣的電腦科學家來處理。
01:51
Sie irren sich.
他們錯了。
01:52
Die von KI aufgeworfenen Fragen gehen über die Gemeinschaft der KI-Forschung hinaus.
人工智慧(KI)所引發的問題,已超越人工智慧研究社群的範疇。
01:58
Papst Leo fordert Regeln für KI.
教宗良(Papst Leo)呼籲為人工智慧(KI)制定規範。
02:00
Sie muss sich an den Kriterien der Menschenwürde und des Gemeinwohls messen lassen, verhindern, dass Menschen durch undurchsichtige Algorithmen benachteiligt werden.
人工智慧必須以人的尊嚴與公共利益為衡量標準,並防止人們因不透明的演算法而受到歧視。
02:09
Maschinen dürfen menschliches Handeln nicht ersetzen, auch nicht im Krieg.
機器不得取代人類行為,即使在戰爭中也應如此。
02:14
Das ist eine ganz konkrete Handlungsanweisung mit Blick auf Kriegswaffen, die immer moderner und technischer werden.
這是一項針對日益現代化與技術化的戰爭武器所提出的具體行動指引。
02:22
Und da sagt er ganz klar, Maschinen dürfen nicht entscheiden über Leben oder Tod.
他在此明確指出,機器不得決定生與死。
02:29
Mit diesem Text richtet sich Leo nicht nur an Katholikinnen und Katholiken, sondern ausdrücklich an die ganze Welt.
透過這份文件,教宗方濟各(Leo)不僅是向天主教徒(Katholikinnen und Katholiken)發聲,更是明確地向全世界呼籲。
02:36
Die erste Enzyklika dieses Papstes kann als Grundsatzprogramm gelesen werden.
這位教宗的首道通諭(Enzyklika)可被視為一份基本綱領。
02:41
Darin verteufelt Leo nicht kategorisch jede Anwendung von künstlicher Intelligenz, aber er sieht eben eine Entwicklung, bei der der Einzelne unter die Räder zu geraten droht.
在文中,教宗方濟各並未一概譴責所有人工智慧(künstliche Intelligenz)的應用,但他確實看到一種趨勢,使個人面臨被碾壓的風險。
02:51
Und deshalb stellt er den Menschen in den Mittelpunkt und macht den Schutz seiner Würde zum Maßstab jeder technologischen Entwicklung.
因此,他將人置於核心地位,並將維護人的尊嚴作為所有技術發展的準則。
03:01
Das ist der religiöse Höhepunkt für viele Muslime.
這是許多穆斯林(Muslime)的宗教高潮時刻。
03:05
Hunderttausende Menschen machen sich jedes Jahr auf die Pilgerfahrt Hatsch nach Mekka.
每年有數十萬人踏上前往麥加(Mekka)的朝聖之旅(Hatsch)。
03:09
Hitze und Massenpaniken sorgen dort immer wieder für Gefahren.
高溫與群體恐慌(Massenpaniken)在那裡屢屢引發危險。
03:13
Und jetzt kommt auch noch der Krieg in Iran hinzu.
如今,伊朗(Iran)的戰火也接踵而至。
03:16
Das Königreich Saudi-Arabien hat den Pilgern Schutz versprochen.
沙烏地阿拉伯王國(Königreich Saudi-Arabien)已向朝聖者承諾提供保護。
03:20
Doch viele Gläubige haben noch ein ganz anderes Problem.
然而,許多信徒(Gläubige)還面臨著另一個截然不同的問題。
03:23
Sie können sich die Reise kaum mehr leisten.
他們幾乎已無力負擔這趟旅程。
03:26
Taxifahrer Tarek Haridi verdient auf den Straßen Kairos umgerechnet 250 Euro im Monat.
計程車司機塔雷克·哈里迪(Tarek Haridi)在開羅(Kairo)的街道上,每月收入換算約為 250 歐元。
03:33
Er ist gläubiger Muslim, hat einen großen Traum, einmal nach Mekka zu reisen.
他是一位虔誠的穆斯林(Muslim),懷抱著一個宏願:有朝一日能前往麥加(Mekka)。
03:38
Doch die Pilgerfahrt dorthin würde den Ägypter 4000 Euro kosten.
然而,這趟前往麥加的朝聖之旅,對這位埃及人而言將耗費 4000 歐元。
03:43
Viel zu viel für den Familienvater.
對這位父親來說,這實在太昂貴了。
03:45
Sein Eindruck, den Hatsch können sich nur noch Reiche leisten.
他的印象是,如今只有富人才負擔得起朝覲(Hadsch)。
03:49
Der Hadsch ist zu einem Luxus geworden, obwohl er eine der fünf Säulen des Islam ist.
朝覲(Hadsch)已變成一種奢侈,儘管它是伊斯蘭教(Islam)的五大支柱之一。
03:54
Aber für Menschen wie mich ist der Hadsch unmöglich.
但對我這樣的人來說,朝覲(Hadsch)已是不可能的事。
04:00
Die heiligste Zeit des islamischen Jahres beginnt heute in Mekka, in Saudi-Arabien.
伊斯蘭曆(Islamischer Kalender)最神聖的時刻,今日在沙烏地阿拉伯(Saudi-Arabien)的麥加(Mekka)展開。
04:05
Eineinhalb Millionen Muslimen aus aller Welt sind in die Geburtsstadt des Propheten Mohammed gereist.
來自世界各地的150萬穆斯林(Muslimen)已抵達先知穆罕默德(Mohammed)的出生地。
04:12
Besonders bewegend für viele Pilger, den Koran zu lesen vor der Kaaba, dem zentralen Heiligtum des Islam.
對許多朝聖者而言,在伊斯蘭教(Islam)的核心聖地天房(Kaaba)前誦讀《古蘭經》(Koran),格外令人動容。
04:19
Als ich die Kaaba zum allerersten Mal sah, war ich sprachlos.
當我第一次看見天房(Kaaba)時,我驚得說不出話來。
04:22
Wow!
哇!
04:24
Eine Herausforderung bleiben die extremen Temperaturen.
極端高溫仍是項挑戰。
04:28
Kühlsysteme sollen helfen bei 44 Grad, ebenso ausreichend Wasser und Datteln.
在攝氏 44 度的高溫下,冷卻系統、充足的水份以及椰棗(Datteln)將提供協助。
04:34
Vor zwei Jahren starben beim Hatsch mehr als 1300 Menschen infolge der Hitze.
兩年前,在朝覲(Hatsch)期間,超過 1300 人因高溫喪生。
04:39
Sorge bereitet auch der Krieg in der Golfregion.
海灣地區的戰爭也令人憂心。
04:42
Der saudische Kronprinz ließ am Donnerstag in Mekka eine Militärparade abhalten.
沙烏地阿拉伯王儲於週四在麥加(Mekka)舉行軍事閱兵。
04:47
Das Verteidigungsministerium veröffentlichte Bilder von Flugabwehrsystemen, ein Versuch stärker auszustrahlen.
國防部發布了防空系統(Flugabwehrsysteme)的影像,試圖展現更強硬的姿態。
04:53
Die Pilger in Mekka sollen sicher sein.
麥加(Mekka)的朝聖者應獲得安全保障。
04:55
Trotz der militärischen Spannungen in der Region sind auch etwa 30.000 Gläubige aus dem Iran nach Saudi-Arabien gereist.
儘管該地區軍事緊張局勢升溫,仍有約 3 萬名伊朗信徒(Gläubige)前往沙烏地阿拉伯(Saudi-Arabien)。
05:05
Zum Stand der Verhandlungen über ein Ende des Krieges im Iran herrscht weiter Verwirrung.
關於結束伊朗(Iran)戰爭的談判進展,目前仍充滿困惑。
05:10
US-Präsident Trump hatte gestern zunächst gesagt, ein Abkommen sei fast fertig.
美國總統川普(Trump)昨日起初表示,協議已接近完成。
05:15
Später schrieb er dann in seinem Online-Portal, die Verhandler sollten nichts überstürzen.
隨後,他在其線上平台(Online-Portal)上發文,呼籲談判代表切勿操之過急。
05:20
Von der iranischen Regierung hieß es, bei den Gesprächen gehe es bislang noch nicht um das umstrittene Atomprogramm.
伊朗政府方面表示,目前的談判尚未涉及具爭議性的核武計畫(Atomprogramm)。
05:27
Und nachgefragt dazu bei Shafakh Larai in New York.
我們就此向位於紐約(New York)的沙法克·拉萊(Shafakh Larai)求證。
05:30
Wie ist denn der Stand bei den Verhandlungen zwischen den USA und Iran?
美國與伊朗之間的談判目前進展如何?
05:37
Amerikanische Medien berichten, dass heute iranische Unterhändler nach Katar gereist sind, um dort weiter über ein mögliches Abkommen zu verhandeln und auch über die Freigabe von eingefrorenen iranischen Geldern zu sprechen.
美國媒體報導,伊朗談判代表今日已抵達卡達(Katar),將繼續就可能的協議進行談判,並討論解凍伊朗資產(eingefrorenen iranischen Geldern)一事。
05:52
Hier in den USA hat mal wieder ein Post von Donald Trump für Verwirrung gesorgt.
這裡在美國,唐納德·特朗普(Donald Trump)的貼文再次引發了混亂。
05:57
Und zwar hat er geschrieben, dass muslimische Länder wie Saudi-Arabien, Türkei
他寫道,穆斯林國家如沙烏地阿拉伯(Saudi-Arabien)、土耳其(Türkei)
06:02
Katar oder Pakistan die Abraham Accords unterschreiben sollen.
卡達(Katar)或巴基斯坦(Pakistan)都應該簽署《亞伯拉罕協定》(Abraham Accords)。
06:06
Nur dann gäbe es weitere Fortschritte.
唯有如此,才能取得進一步進展。
06:09
Die Abraham Accords, das ist ein Vertrag, der die Normalisierung dieser Länder, deren Beziehungen mit Israel regeln soll.
《亞伯拉罕協定》(Abraham Accords)是一項旨在規範這些國家與以色列(Israel)關係正常化的協議。
06:17
Und dass das jetzt schnell passiert, ist sehr unwahrscheinlich.
而這件事現在能迅速實現,可能性極低。
06:20
Warum macht er das jetzt, fragt man sich, um abzulenken?
人們不禁疑問,他現在這麼做是為了轉移視線嗎?
06:24
Klar ist,
可以確定的是,
06:25
Der Krieg ist hier sehr unbeliebt.
戰爭在這裡極不受欢迎。
06:27
Donald Trump steht massiv unter innenpolitischem Druck.
唐納德·川普(Donald Trump)正面臨巨大的國內政治壓力。
06:31
Und klar ist auch, dass die wichtigsten Aspekte eines möglichen Abkommens mit Iran weiterhin unklar sind.
同時也很清楚,與伊朗(Iran)可能達成的協議中,最關鍵的面向至今仍不明確。
06:38
Also ob es jetzt, so wie es am Anfang aussah, schnell zu einer diplomatischen Einigung kommen wird, danach sieht es im Moment nicht aus.
因此,是否會如最初預期的那樣,迅速達成外交共識,目前看來並非如此。
06:48
Informationen von Shafak Larai in New York.
紐約(New York)記者沙法克·拉萊(Shafak Larai)報導。
06:51
Dankeschön dafür.
感謝您的報導。
06:54
Im Krieg gegen die Ukraine hat Moskau neue Angriffe auf die Hauptstadt angekündigt.
在對烏克蘭(Ukraine)的戰爭中,莫斯科(Moskau)已宣布將對首都發動新的攻擊。
06:59
Das russische Außenministerium rief ausländische Diplomaten dazu auf, Kiew zu verlassen.
俄羅斯外交部呼籲外國外交官撤離基輔(Kiew)。
07:04
Nach den massiven Attacken in der Nacht zu gestern wurden wieder zahlreiche Ziele in der Ukraine beschossen, unter anderem hier in der Stadt Pavlorod.
繼昨晚大規模攻擊後,烏克蘭多地再次遭襲,其中包括帕夫洛hrad(Pavlorod)市。
07:13
Ukrainische Behörden meldeten zudem Tote und Verletzte aus anderen Regionen, etwa aus dem Gebiet Kharkiv und der Stadt Kramatorsk.
烏克蘭當局另通報,其他地區如哈爾科夫(Kharkiv)州及克拉馬托爾斯克(Kramatorsk)市亦有死傷。
07:24
In der Demokratischen Republik Kongo steigt die Zahl der Ebola-Fälle weiter.
剛果民主共和國(Demokratische Republik Kongo)伊波拉(Ebola)病例持續增加。
07:28
Die Regierung spricht inzwischen von mutmaßlich mehr als 200 Toten.
政府目前估計死亡人數已超過200人。
07:32
Die Weltgesundheitsorganisation WHO meldete insgesamt 900 Verdachtsfälle.
世界衛生組織(WHO)通報累計900起疑似病例。
07:37
Eine Eindämmung ist auch wegen der zahlreichen bewaffneten Konflikte in dem Land schwierig.
由於該國境內武裝衝突頻仍,疫情控制工作面臨困難。
07:43
Zudem gibt es noch keine Impfung gegen die seltene Variante des Virus.
此外,目前尚無針對此罕見病毒變種的疫苗。
07:50
Viele haben das verlängerte Pfingstwochenende mit dem perfekten Wetter für einen Kurzurlaub genutzt.
許多人趁著延長的五旬節(Pfingstwochenende)連假與完美天氣,安排短程旅行。
07:55
Doch wer mit dem Auto unterwegs war, der musste sich in einem Punkt erst mal umstellen.
然而,開車出行的人必須先適應一個新情況。
08:00
Tanken sollte man möglichst vormittags.
加油最好安排在上午進行。
08:02
Denn weil die Tankstellen ihre Preise nur noch um 12 Uhr erhöhen dürfen, wird es mittags erst mal richtig teuer.
因為加油站(Tankstellen)現在只能在中午 12 點調整價格,所以中午時分油價會立刻變得非常昂貴。
08:09
Nach einer Recherche des Südwestrundfunks gibt es aber auch Verstöße gegen diese 12-Uhr-Regel.
不過,根據西南廣播公司(Südwestrundfunk, SWR)的調查,仍有人違反這項「12 點規則」。
08:14
Und viele werden noch nicht verfolgt.
而且許多違規行為尚未受到追訴。
08:18
Der Rasthof Wonnegau an der A61 bei Worms.
位於沃姆斯(Worms)附近 A61 高速公路旁的 Wonnegau 休息站(Rasthof Wonnegau)。
08:21
Die Spritpreise springen am Mittag deutlich nach oben.
中午時分,燃油價格(Spritpreise)明顯飆升。
08:25
Von der 12-Uhr-Regelung sind die Kunden hier wenig überzeugt.
這裡的顧客對這項「12 點規定」並不買單。
08:29
Gerade am Wochenende, wenn man mit der Familie unterwegs ist, ist das natürlich schlecht, wenn man jetzt für 160 Euro muss tanken.
特別是在週末,當一家人外出時,現在加滿油竟要花 160 歐元(Euro),這當然很糟糕。
08:35
Das ist natürlich übel.
這當然很嚴重。
08:36
Es ist minimal besser, wenn man vormittags tankt.
如果在上午加油,情況會稍微好一點。
08:38
Dann reden wir über 5 oder 6 Cent Preisunterschied.
那時我們談的是 5 到 6 歐分(Cent)的價差。
08:41
Aber wir reden über ein Niveau immer noch bei 1,90.
但我們談的價位仍高達 1.90 歐元。
08:43
Ich glaube, die halten sich da dran.
我相信他們會維持在這個價位。
08:47
Der SWR hat exklusiv zur Tankregelung recherchiert.
西南廣播公司(SWR)獨家針對加油管制措施進行了調查。
08:50
Es wurden Daten von Vergleichsportalen ausgewertet.
相關數據已從比較網站(Vergleichsportale)中分析得出。
08:54
Danach gab es bundesweit Tausende Fälle, bei denen die Preise nicht um 12 Uhr, sondern schon davor oder erst danach deutlich erhöht wurden.
[翻譯失敗]
09:03
Der Verdacht, so soll mehr Kasse gemacht werden.
[翻譯失敗]
09:07
Im Mai gab es bisher mutmaßlich 3.448 Verstöße an 852 Tankstellen.
[翻譯失敗]
09:15
Das entspricht 6% aller Tankstationen in Deutschland.
[翻譯失敗]
09:19
Zuständigkeiten für die Kontrolle und die Ermittlungen liegt bei den Ländern.
[翻譯失敗]
09:23
Dort sind aber noch nicht alle Länder aufgestellt.
[翻譯失敗]
09:25
D.h.
[翻譯失敗]
09:26
es gibt Länder, die haben schon Behörden dafür genannt, wer ermitteln soll, andere noch nicht.
[翻譯失敗]
09:31
In Baden-Württemberg z.B.
以巴登-符騰堡州(Baden-Württemberg)為例,
09:32
ist es aber auch so, dass dort klar ist, wer ermitteln soll, aber noch nicht wie.
情況則是,當地已明確由誰負責調查,但具體如何執行尚未定案。
09:37
Das Bundeskartellamt hat ähnliche Daten wie der SWR.
聯邦卡特尔局(Bundeskartellamt)掌握與西南廣播公司(SWR)類似的數據。
09:40
Vom ADAC heißt es, die Länder müssten jetzt handeln und Verstöße auch ahnden.
德國汽車俱樂部(ADAC)表示,各州必須立即採取行動,並對違規行為予以處罰。
09:46
Dann drohen Bußgelder von bis zu 100.000 Euro.
否則可能面臨最高十萬歐元的罰鍰。
09:52
Der Geiseltalsee in Sachsen-Anhalt ist der zweitgrößte künstliche See Deutschlands nach dem Cottbusser Ostsee in Brandenburg und beliebt bei Urlaubern und Wassersportlern.
位於薩克森-安哈特州(Sachsen-Anhalt)的蓋瑟爾谷湖(Geiseltalsee),是德國第二大人工湖,僅次於布蘭登堡州(Brandenburg)的科特布斯東湖(Cottbusser Ostsee),深受遊客與水上運動愛好者喜愛。
10:03
Zugänglich war bislang nur der südliche Teil, nun ist auch der nördliche Abschnitt freigegeben.
過去僅南部區域開放,如今北部區段也已解禁。
10:09
Entstanden ist der Geiseltalsee aus einem ehemaligen Braunkohletagebau zwischen Merseburg und Weißenfels.
蓋瑟爾谷湖(Geiseltalsee)是由梅瑟堡(Merseburg)與魏森費爾斯(Weißenfels)之間一座廢棄的露天褐煤礦坑改造而成。
10:15
Die Stadt Mücheln liegt direkt am See und hofft nun auf noch mehr Touristen.
米歇爾恩(Mücheln)市緊鄰湖畔,如今期盼吸引更多遊客。
10:21
Am Geiseltalsee in Sachsen-Anhalt bereitet Tauchlehrer Heiko Günzel seine Teilnehmer auf Tauchgänge vor.
在薩克森-安哈爾特州(Sachsen-Anhalt)的蓋塞爾塔爾湖(Geiseltalsee),潛水教練海科·京策爾(Heiko Günzel)正帶領學員進行潛水前的準備工作。
10:28
Seit zwölf Jahren arbeitet er hier.
他在此地工作已達十二年。
10:30
Nun hofft er auf weiter steigende Besucherzahlen.
如今,他期待遊客人數持續增長。
10:33
Denn bisher war nur der südliche Teil des Sees zugänglich.
因為過去僅湖泊南側區域對外開放。
10:36
Mit der Öffnung des bislang wegen Naturschutzes gesperrten Nordteils ändert sich das.
隨著原本因自然保護而封閉的北側區域正式開放,情況已有所改變。
10:41
Ich erhoffe mir, dass wir eine weitere Attraktivität erreichen für das Tauchgewässer.
我期望這能進一步提升該潛水水域的吸引力。
10:47
Dadurch Gäste, die Taucher bringen und auch Nicht-Taucher mitbringen.
藉此吸引帶著潛水愛好者前來,同時也會帶上非潛水愛好者的遊客。
10:51
Insgesamt mehr als 300 Jahre wurde hier Braunkohle abgebaut, bis 1993.
此地褐煤(Braunkohle)開採總計超過 300 年,直至 1993 年為止。
10:56
Rund 10 Jahre später wird das Gebiet geflutet.
大約 10 年後,該區域被淹沒蓄水。
11:01
Heute ist der Geiseltalsee der zweitgrößte künstliche See in Deutschland mit Angeboten wie Camping, Segeln und Tauchen.
如今,蓋瑟爾谷湖(Geiseltalsee)是德國第二大人工湖,提供露營、帆船與潛水等活動。
11:09
Die Stadt Mücheln will sich nun noch stärker zur Tourismusregion entwickeln.
米歇爾恩市(Mücheln)如今希望進一步發展成為旅遊區域。
11:14
Wir haben schon wirklich gute, gut aufgestellte wirtschaftliche Unternehmen am See, auch um den See ringsherum, die natürlich davon auch profitieren können.
湖畔及湖區周邊已擁有許多營運狀況良好的企業,這些企業自然也能從中受益。
11:21
Und natürlich wir als Stadt auch.
當然,我們作為城市也能受益。
11:23
Mehr Gäste, vielleicht entwickeln sich auch noch neue Firmen.
吸引更多遊客,或許還能催生新的企業。
11:26
Damit Tourismus und Naturschutz nebeneinander funktionieren können, fordert der Naturschutzbund NABU Abstandsregeln zu hier lebenden Wildvögeln.
為了讓旅遊業與自然保育得以並行不悖,德國自然保護聯盟(Naturschutzbund Deutschland, NABU)呼籲針對在此棲息的野生鳥類實施距離管制措施。
11:35
Es ist eines der bedeutendsten Brut- und Rastgebiete Sachsen-Anhalts für bestimmte Vogelarten.
這裡是薩克森-安哈爾特州(Sachsen-Anhalt)對特定鳥類而言最重要的繁殖與停棲地之一。
11:41
Wir haben hier ein Alleinstellungsmerkmal und diese Arten, wir befinden uns in einer Artenkrise, müssen hier geschützt werden, weil es woanders nicht geht.
此地具備獨特性,而這些物種正處於物種危機之中,必須在此獲得保護,因為在其他地方已無法做到。
11:48
Tauchlehrer Heiko Günzel unterstützt das, auch damit der See ein attraktives Tauchrevier bleibt.
潛水教練海科·京策爾(Heiko Günzel)也支持這項措施,以確保該湖泊能持續成為具吸引力的潛水區域。
11:54
Am Pfingstwochenende wird das Angebot bereits gut angenommen.
在聖靈降臨節週末(Pfingstwochenende),這項活動已獲得良好迴響。
12:00
Normalerweise wird gegen Doping im Sport gekämpft.
通常體育界都會致力於打擊興奮劑(Doping)問題。
12:04
Bei den zum ersten Mal veranstalteten Enhanced Games, also den erweiterten Spielen in Las Vegas in den USA, war das ausdrücklich erlaubt.
然而,在首次於美國拉斯維加斯(Las Vegas)舉辦的「增強運動會」(Enhanced Games),即所謂的擴展型賽事中,使用興奮劑卻被明確允許。
12:13
Eine Art Weltmeisterschaft für gedopte Sportlerinnen und Sportler, im Vorfeld heftig umstritten.
這堪稱是針對使用興奮劑運動員的世界錦標賽,賽前曾引發激烈爭議。
12:19
Bei den 22 Wettkämpfen traten die Athleten in den Disziplinen Schwimmen, Leichtathletik und Gewichtheben gegeneinander an.
在22項競賽項目中,運動員們於游泳、田徑及舉重等項目中展開角逐。
12:26
Auch zwei Deutsche waren mit dabei.
也有兩位德國選手參與其中。
12:29
Schneller, stärker und gedubbt.
更快、更強,並透過科技增強。
12:32
Die sogenannten Enhanced Games.
這就是所謂的「Enhanced Games(增強運動會)」。
12:34
Der Werbefilm zeigt Athletinnen und Athleten, die Wachstumshormone, Testosteron oder Anabolika nehmen.
這部宣傳影片展示了使用生長激素、睪固酮或類固醇的男女運動員。
12:42
Las Vegas, hier finden die Spiele statt.
拉斯維加斯(Las Vegas),賽事在此舉行。
12:44
Die Preisgelder sind enorm.
獎金高得驚人。
12:47
250.000 Dollar für einen ersten Platz, eine Million für einen Weltrekord.
第一名可獲 25 萬美元,創下世界紀錄則可獲得 100 萬美元。
12:51
Das hat auch den deutschen Schwimmer Marius Kusch gelockt.
這也吸引了德國游泳選手馬里烏斯·庫許(Marius Kusch)。
12:54
Er war Europameister und jetzt ist er hier.
他曾獲得歐洲冠軍(Europameister),如今他已身在此處。
12:57
Man muss Goldmedaillen immer wieder über mehrere Jahre gewinnen.
必須在數年間屢屢奪得金牌。
13:00
Dann kann man sich eventuell ein finanzielles Polster aufbauen.
如此或許能累積一定的財務緩衝(finanzielles Polster)。
13:03
Aber in der Situation, in der ich bin und in der viele andere sind, die Realität ist, dass man mehr oder weniger selbst finanziert ist.
然而,就我與許多其他人所處的現況而言,現實是必須或多或少自行籌措資金。
13:10
Unter den 42 Athleten sind ehemalige Olympioniken, viele über 30 und seit Jahren raus aus dem Spitzensport.
這 42 位運動員中,包含前奧運選手(Olympioniken),許多人年過三十,且已多年未參與頂尖競技(Spitzensport)。
13:18
Einem gelingt ein sogenannter Weltrekord.
其中一人成功創下所謂的「世界紀錄」(Weltrekord)。
13:26
Kritiker wie der Olympiaschwimmer Joscha Salchow finden das Konzept verantwortungslos.
批評者如奧運游泳選手 Joscha Salchow 認為此概念(Konzept)極度輕率。
13:31
Doping ist gefährlich.
使用禁藥(Doping)十分危險。
13:32
Du setzt am Körper dein Risiko aus, wo du nicht weißt, was nachher passiert.
你拿自己的身體冒險,卻不知道接下來會發生什麼事。
13:36
Es gibt keine Referenzwerte dafür, wie viel von einer Substanz sollst du nehmen oder wie auch immer.
對於該攝取多少劑量的某種物質,目前沒有任何參考標準。
13:40
Das ist ja alles nachher irgendwie nach Trial and Error.
這一切最終都只能靠試錯法(Trial and Error)來摸索。
13:44
Hinter den Enhanced Games steht auch ein Geschäftsmodell.
「增強運動會」(Enhanced Games)背後也藏著一個商業模式。
13:47
Investoren wie der Tech-Milliardär Peter Thiel und Trumps Sohn Donald Junior finanzieren die Spiele und setzen auf den Markt der Leistungsoptimierung.
包括科技億萬富翁彼得·蒂爾(Peter Thiel)以及川普之子唐納德·小川普(Donald Junior)在內的投資人,資助了這項賽事,並押注於「表現增強」市場。
13:57
Solche Substanzen kann man hier auch kaufen.
在這裡,你也能買到這類物質。
13:59
Vielleicht geht es am Ende auch nur darum.
或許,這才是最終的目的所在。
14:05
Und jetzt noch die Wetteraussichten für morgen, Dienstag, den 26.
接下來是明天,也就是 26 日週二的天氣預報。
14:08
Mai.
五月。
14:10
Auch nach Pfingsten geht es unter Hochdruckeinfluss meist sonnig weiter und es bleibt vielerorts heiß.
即使在五旬節(Pfingsten)之後,受高壓系統(Hochdruckeinfluss)影響,天氣多半仍持續晴朗,許多地區氣溫依然炎熱。
14:16
Heute Nacht funkeln neben ein paar lockeren Wolken, verbreitet die Sterne, stellenweise kann sich etwas Nebel bilden.
今晚除了零星幾朵疏鬆雲層外,繁星將廣泛閃爍,部分地區可能出現輕微霧氣。
14:23
Morgen scheint dann wieder von früh bis spät die Sonne.
明天太陽將從清晨到傍晚持續普照。
14:25
Im äußersten Norden sowie im südlichen Bergland gibt es gelegentlich auch mal ein paar Wolken, aber es bleibt weitgehend trocken.
在最北端以及南部山區(Bergland),偶爾會出現些許雲層,但整體仍大致保持乾燥。
14:32
Im Südwesten heute Nacht milde 17 bis 15 Grad, im Norden dagegen teilweise nur einstellige Werte.
今晚西南地區氣溫溫和,介於 17 至 15 度之間;北部地區則部分地區僅有個位數的低溫。
14:38
An der See morgen wieder um 20, sonst verbreitet um 30 Grad, vor allem im Westen und Süden auch darüber.
沿海地區(See)明天氣溫約 20 度,其他地區普遍約 30 度,尤其西部與南部地區甚至可能超過此溫度。
14:45
Auch Mittwoch viel Sonnenschein, in Alpennähe sind einzelne Schauer oder Gewitter möglich.
週三同樣陽光充沛,但在阿爾卑斯山(Alpen)附近地區,可能出現零星陣雨或雷暴。
14:50
An diesem Wetter ändert sich in den nächsten Tagen wenig, dabei ist es im Norden recht frisch, im Südwesten weiterhin heiß.
未來幾天天氣變化不大,北部地區相當涼爽,西南部則持續炎熱。
14:59
In den Tagesthemen um 23.15 Uhr mit Jesse Wellmer geht es um die erste Enzyklika von Leo XIV.
今晚 23:15 播出的《每日新聞》(Tagesthemen)節目,由 Jesse Wellmer 主持,將探討教宗良十四世(Leo XIV)發布的首道通諭(Enzyklika)。
15:06
und seine kritische Haltung zur KI.
以及他對人工智慧(KI)所持的批判立場。
15:09
Außerdem die umstrittenen Doping-Spiele von Las Vegas und welches Signal sie an Nachwuchssportler senden.
此外,節目也將討論拉斯維加斯(Las Vegas)具爭議性的興奮劑比賽(Doping-Spiele),以及這類賽事向年輕運動員(Nachwuchssportler)傳遞了什麼樣的訊息。
15:15
Ich wünsche Ihnen einen schönen Abend.
祝您有個美好的夜晚。

🟢 A1 — 初學者區 Anfänger

📖 單字 Wortschatz

Fernsehen das 電視 🔊 00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這是德國第一電視台與新聞雜誌。
Studio das 攝影棚 🔊 00:15
Heute im Studio Romy Hiller.
今天攝影棚裡是羅米·希勒。
Künstliche Intelligenz die 人工智慧 🔊 00:22
Papst Leo XIV. hat strenge Richtlinien für den Umgang mit künstlicher Intelligenz angemahnt.
教宗利奧十四世已嚴厲警告要謹慎使用人工智慧。
Welt die 世界 🔊 01:03
droht die Welt unmenschlich und ungerechter zu werden.
世界正面臨變得非人道且更不公正的威脅。
Mensch der 人類 🔊 02:51
Deshalb stellt er den Menschen in den Mittelpunkt.
因此,他將人類置於中心位置。
Krieg der 戰爭 🔊 02:09
Maschinen dürfen menschliches Handeln nicht ersetzen, auch nicht im Krieg.
機器不得取代人類的行動,即使在戰爭中也不行。
Wasser das 🔊 04:28
Kühlsysteme sollen helfen bei 44 Grad, ebenso ausreichend Wasser und Datteln.
冷卻系統應在 44 度時提供幫助,以及充足的水和棗椰。
Sonne die 太陽 🔊 14:23
Morgen scheint dann wieder von früh bis spät die Sonne.
明天太陽將從早到晚再次照耀。

📝 文法 Grammatik

Nominativ 主格(主詞) 🔊 00:04

德文:Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.

中文:這是德國第一電視台與新聞雜誌。

動詞「ist」是系動詞 sein 的現在式,後面的名詞「das Erste Deutsche Fernsehen」是主格,說明主體是誰。

Akkusativ 受格(直接受詞) 🔊 00:27

德文:Er stellte dieses Thema in den Mittelpunkt.

中文:他將這個主題置於中心。

動詞「stellen」在此處接 Akkusativ,「dieses Thema」是受詞,表示動作作用的對象。

情態動詞 dürfen + Infinitiv 🔊 02:09

德文:Maschinen dürfen menschliches Handeln nicht ersetzen.

中文:機器不得取代人類的行動。

情態動詞「dürfen」表示許可或禁止,否定形式「dürfen … nicht」表示禁止,後接動詞原形「ersetzen」。

💬 句型 Satzmuster

sein + 形容詞 + zu + Infinitiv 🔊 01:03
🇩🇪 droht die Welt unmenschlich und ungerechter zu werden.
🇹🇼 世界正面臨變得非人道且更不公正的威脅。
💡 用於描述某種趨勢或潛在後果,「drohen」表示「威脅要...」。
sich + Dativ + leisten 🔊 03:23
🇩🇪 Sie können sich die Reise kaum mehr leisten.
🇹🇼 他們幾乎再也負擔不起這趟旅程。
💡 反身動詞「sich leisten」表示「負擔得起」,後接 Akkusativ 受詞。
Nominativ + sein + 名詞 🔊 03:49
🇩🇪 Der Hadsch ist zu einem Luxus geworden.
🇹🇼 朝聖已變成一種奢侈品。
💡 描述事物狀態的改變,「werden」在此處作為系動詞表示「變成」。

🟡 A2 — 初級區 Grundstufe

📖 單字 Wortschatz

Richtlinien die 指導方針 🔊 00:22
hat strenge Richtlinien für den Umgang mit künstlicher Intelligenz angemahnt.
已嚴厲警告要謹慎使用人工智慧的指導方針。
Enzyklika die 通諭(教宗文告) 🔊 00:31
Diese Enzyklika veröffentlichte er heute nach einem Jahr im Amt.
他在任職一年後今天發布了這道通諭。
Gemeinwohl das 共同福祉 🔊 01:21
im Dienst aller und des Gemeinwohls stehen.
應服務於所有人及共同福祉。
Minderheit die 少數群體 🔊 01:35
gehört zu einer Minderheit in der Branche, die vor einer ungezügelten Entwicklung der KI-Technologie warnt.
屬於該行業中警告不受控 AI 發展的一小群人。
Algorithmen die 演算法 🔊 02:00
verhindern, dass Menschen durch undurchsichtige Algorithmen benachteiligt werden.
防止人類因不透明的演算法而受到歧視。
Pilgerfahrt die 朝聖之旅 🔊 03:05
Hunderttausende Menschen machen sich jedes Jahr auf die Pilgerfahrt Hatsch nach Mekka.
每年有數十萬人踏上前往麥加的朝聖之旅。
Verwirrung die 混亂 🔊 05:05
herrscht weiter Verwirrung.
混亂持續存在。
Verstöße die 違規行為 🔊 08:54
Es wurden Daten von Vergleichsportalen ausgewertet. Danach gab es bundesweit Tausende Fälle, bei denen die Preise nicht um 12 Uhr, sondern schon davor oder erst danach deutlich erhöht wurden.
數據顯示,全國有數千起違規案例,價格在十二點前或之後就被提高。
Verantwortungslos adj. 不負責任的 🔊 13:26
Kritiker wie der Olympiaschwimmer Joscha Salchow finden das Konzept verantwortungslos.
像奧運游泳選手 Joscha Salchow 這樣的批評家認為這個概念是不負責任的。
Nachwuchssportler der 年輕運動員 🔊 15:09
und welches Signal sie an Nachwuchssportler senden.
以及它們向年輕運動員發出的信號。

📝 文法 Grammatik

Perfekt 現在完成式 🔊 00:31

德文:Diese Enzyklika veröffentlichte er heute nach einem Jahr im Amt.

中文:他在任職一年後今天發布了這道通諭。

雖然此處使用 Präteritum (veröffentlichte),但在 A2 階段需理解過去發生的動作。若用 Perfekt 則為「hat veröffentlicht」。此處展示過去式敘述。

dass 從句(動詞置尾) 🔊 02:00

德文:verhindern, dass Menschen durch undurchsichtige Algorithmen benachteiligt werden.

中文:防止人類因不透明的演算法而受到歧視。

連接詞「dass」引導從句,從句中的動詞「werden」必須放在句尾。

Wechselpräpositionen (in + Dativ) 🔊 00:35

德文:in den Händen kleiner, sehr einflussreicher Gruppen liege

中文:落在少數幾個極具影響力的群體手中

介詞「in」在此處表示位置(靜止),後接 Dativ。雖然「die Hände」是 Akkusativ 形式,但在 Dativ 中複數名詞加 -n,故為「den Händen」。

不定代詞 man 🔊 01:45

德文:Manchmal mögen glauben, dass Angelegenheiten der KI am besten von Informatikern wie mir behandelt werden.

中文:有些人可能認為,AI 的事務最好由像我這樣的電腦科學家處理。

「Manchmal」在此處非不定代詞,但「Man」作為不定代詞(有人)在 A2 常見。此處例句展示「man」的用法:「Manchmal mögen glauben…」(有些人可能認為…)。

💬 句型 Satzmuster

sich + Dativ + auf + Akkusativ + machen 🔊 03:05
🇩🇪 Hunderttausende Menschen machen sich jedes Jahr auf die Pilgerfahrt Hatsch nach Mekka.
🇹🇼 每年有數十萬人踏上前往麥加的朝聖之旅。
💡 表示「出發去某地」,「sich auf etwas machen」是固定搭配。
um ... zu ... (目的從句) 🔊 05:37
🇩🇪 um dort weiter über ein mögliches Abkommen zu verhandeln
🇹🇼 為了在那裡繼續就可能的協議進行談判
💡 表示目的,「um」後接動詞原形,動詞置於句尾。
sich + Dativ + etwas leisten 🔊 03:23
🇩🇪 Sie können sich die Reise kaum mehr leisten.
🇹🇼 他們幾乎再也負擔不起這趟旅程。
💡 反身動詞用法,表示經濟能力上的「負擔得起」。
sich + Dativ + etwas vorstellen / glauben 🔊 06:20
🇩🇪 fragt man sich, um abzulenken?
🇹🇼 人們不禁要問,這是為了轉移視線嗎?
💡 反身動詞「sich fragen」表示「自問、想知道」,常用於表達疑問或懷疑。

🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe

📖 單字 Wortschatz

Lehrschreiben das 教宗通諭/教導文書 🔊 00:27
Er stellte dieses Thema in den Mittelpunkt seines ersten Lehrschreibens.
他將這個主題置於他第一份教導文書的中心。
Herrschaft die 統治、霸權 🔊 01:13
die sie zu einem Instrument der Herrschaft, Ausgrenzung und des Todes machen.
使其成為統治、排斥和死亡的工具。
Ausgrenzung die 排斥、邊緣化 🔊 01:13
die sie zu einem Instrument der Herrschaft, Ausgrenzung und des Todes machen.
使其成為統治、排斥和死亡的工具。
Würde die 尊嚴 🔊 01:52
Die von KI aufgeworfenen Fragen gehen über die Gemeinschaft der KI-Forschung hinaus.
AI 提出的問題超出了 AI 研究共同體的範圍。
Kriterien die 標準、準則 🔊 02:00
Sie muss sich an den Kriterien der Menschenwürde und des Gemeinwohls messen lassen.
它必須接受人類尊嚴和共同福祉標準的檢驗。
Normalisierung die 正常化 🔊 06:09
der Vertrag, der die Normalisierung dieser Länder, deren Beziehungen mit Israel regeln soll.
該條約旨在規範這些國家與以色列關係的正常化。
Doping das 服用禁藥 🔊 12:00
Normalerweise wird gegen Doping im Sport gekämpft.
通常人們會打擊體育界的禁藥問題。
Referenzwerte die 參考數值、基準值 🔊 13:36
Es gibt keine Referenzwerte dafür, wie viel von einer Substanz sollst du nehmen.
對於應該攝取多少某種物質,沒有參考數值。
Konzept das 概念、構想 🔊 13:26
Kritiker wie der Olympiaschwimmer Joscha Salchow finden das Konzept verantwortungslos.
像奧運游泳選手 Joscha Salchow 這樣的批評家認為這個概念是不負責任的。
Abstandsregeln die 距離規定 🔊 11:26
fordert der Naturschutzbund NABU Abstandsregeln zu hier lebenden Wildvögeln.
自然保護聯盟 NABU 要求制定與當地野生鳥類的距離規定。

📝 文法 Grammatik

Relativsätze (關係子句) 🔊 01:35

德文:Die von KI aufgeworfenen Fragen gehen über die Gemeinschaft der KI-Forschung hinaus.

中文:AI 提出的問題超出了 AI 研究共同體的範圍。

此處雖為分詞構句,但 B1 重點在於關係子句。例如:「…die vor einer ungezügelten Entwicklung der KI-Technologie warnt」(警告不受控 AI 發展的人)。關係代詞「die」指代前面的「Minderheit」。

Passiv 被動語態 🔊 02:09

德文:Maschinen dürfen menschliches Handeln nicht ersetzen, auch nicht im Krieg.

中文:機器不得取代人類的行動,即使在戰爭中也不行。

此處為情態動詞被動概念。更典型的 B1 被動語態例句:「Das Verteidigungsministerium veröffentlichte Bilder…」(主動) vs 若改為被動:「Bilder wurden veröffentlicht」。此處展示「dürfen + Infinitiv」的否定形式,常與被動語態結合表達規範。

Konjunktiv II (虛擬式二) 🔊 06:38

德文:Der Hadsch ist zu einem Luxus geworden, obwohl er eine der fünf Säulen des Islam ist.

中文:朝聖已變成一種奢侈品,儘管它是伊斯蘭教的五大支柱之一。

此處為直陳式。B1 虛擬式二例句:「Wenn es jetzt so wie am Anfang aussah, schnell zu einer diplomatischen Einigung kommen wird, danach sieht es im Moment nicht aus.」(若現在像起初那樣,很快就會達成外交協議,但目前看來並非如此)。此處「würde」或「wäre」常用於表達假設。

Genitiv 所有格 🔊 02:36

德文:Die erste Enzyklika dieses Papstes kann als Grundsatzprogramm gelesen werden.

中文:這道教宗的首道通諭可被視為基礎綱領。

名詞「Papstes」是「dieser Papst」的 Genitiv 形式,表示「這位教宗的」。

💬 句型 Satzmuster

um ... zu ... (目的從句) 🔊 05:37
🇩🇪 um dort weiter über ein mögliches Abkommen zu verhandeln
🇹🇼 為了在那裡繼續就可能的協議進行談判
💡 B1 重點句型,表達明確的目的,動詞置於句尾。
obwohl / trotz (讓步從句) 🔊 03:49
🇩🇪 Der Hadsch ist zu einem Luxus geworden, obwohl er eine der fünf Säulen des Islam ist.
🇹🇼 朝聖已變成一種奢侈品,儘管它是伊斯蘭教的五大支柱之一。
💡 「obwohl」引導讓步從句,表示「雖然...但是...」,動詞置於句尾。
sich + Dativ + an + Akkusativ + messen lassen 🔊 02:00
🇩🇪 Sie muss sich an den Kriterien der Menschenwürde und des Gemeinwohls messen lassen.
🇹🇼 它必須接受人類尊嚴和共同福祉標準的檢驗。
💡 反身被動結構,表示「接受...的檢驗/衡量」。
sich + Dativ + etwas vorstellen / glauben 🔊 06:20
🇩🇪 fragt man sich, um abzulenken?
🇹🇼 人們不禁要問,這是為了轉移視線嗎?
💡 反身動詞「sich fragen」表示「自問、想知道」,常用於表達疑問或懷疑。

📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。