- 歐盟處罰 Temu:歐盟委員會因 Temu 銷售不安全電子產品及含毒兒童玩具,處以 2 億歐元罰款,要求限期提出改善計畫。
- 德國 CDU 內部動盪:德國基民盟內部出現關於是否更換黨魁及總理人選的討論,但被認為目前僅為猜測,缺乏實際可行性。
- 奧格斯堡監獄虐待醜聞:巴伐利亞奧格斯堡監獄爆發獄警虐待囚犯事件,涉及毆打、羞辱及非法拘禁,引發對人權侵犯的強烈譴責。
- 中東局勢持續緊張:以色列在黎巴嫩停火期間繼續空襲,造成人員傷亡;歐盟外長會議聚焦烏克蘭戰爭,拒絕俄羅斯提出的談判代表建議。
- 瑞士冰川崩塌一週年:瑞士 Blatten 村莊一年前遭冰川崩塌掩埋,居民重返廢墟舉行紀念儀式,並計劃五年後重建家園。
- 耶德瓦謝姆在德設立教育中心:以色列大屠殺紀念館 Yad Vashem 將在慕尼黑和萊比錫設立海外教育中心,以猶太視角向德國青年傳播歷史。
- 德國國家隊備戰世界盃:德國國家足球隊在赫爾佐根奧拉赫展開世界盃備戰訓練,隊長諾伊爾因傷缺席,教練組對陣容充滿信心。
📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看
🟢 A1 — 初學者區 Anfänger#
📖 單字 Wortschatz
Fernsehen
das
電視
🔊 00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台與新聞報導。
Studio
das
攝影棚
🔊 00:15
Heute im Studio Thorsten Schröder.
今天攝影棚裡是托斯滕·施羅德。
Guten Abend
晚上好
🔊 00:17
Guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
晚上好,歡迎收看新聞報導。
Strafe
die
罰款
🔊 00:32
verhängte die Kommission jetzt eine Strafe in Höhe von 200 Millionen Euro.
委員會現在處以 2 億歐元的罰款。
Plan
der
計畫
🔊 00:39
Der Konzern muss bis Ende August einen Plan vorlegen.
該集團必須在八月底前提出一份計畫。
Verkauf
der
銷售(文中為 vertreiben 推銷)
🔊 00:55
Temu vertreibe häufig illegale, unsichere und gefährliche Produkte.
Temu 經常推銷非法、不安全且危險的產品。
Regeln
die
規則
🔊 01:13
müsst ihr euch an unsere Regeln halten.
你們必須遵守我們的規則。
Warnen
警告
🔊 01:30
Die Stiftung Warentest warnt in einer Studie davor, bei chinesischen Online-Händlern Waren zu kaufen.
產品測試基金會在一項研究中警告,不要從中國網購商家購買商品。
📝 文法 Grammatik
現在完成式 (Perfekt):haben/sein + Partizip II 🔊 00:20
德文:Die EU-Kommission kritisiert den chinesischen Online-Händler Temu schon lange.
中文:歐盟委員會已經批評中國網購商家 Temu 很久了。
雖然此句為現在式,但文中大量使用完成式描述已發生的事件,如 ‘ist … verschüttet worden’ (被掩埋)。此處展示現在式與完成式的語境對比,強調動作已完成。
情態動詞 (müssen) + Infinitiv 🔊 00:39
德文:Der Konzern muss bis Ende August einen Plan vorlegen.
中文:該集團必須在八月底前提出一份計畫。
情態動詞 ‘müssen’ (必須) 後接動詞原形 ‘vorlegen’ (提出),動詞位於句尾。
不定代詞 (man) 與被動語態 🔊 00:55
德文:Bei Kontrollen habe man festgestellt, Temu vertreibe häufig illegale, unsichere und gefährliche Produkte.
中文:在檢查中發現,Temu 經常推銷非法、不安全且危險的產品。
‘man’ 作為不定代詞,指代「人們」或「調查人員」,在此處用於被動語態的間接引語中,表示客觀事實。
否定詞 (nicht/kein) 與名詞否定 🔊 02:22
德文:Das ist kein Spaß.
中文:這不是鬧著玩的。
‘kein’ 用於否定名詞 ‘Spaß’,表示「沒有」或「不是」,用於否定名詞的存在或屬性。
💬 句型 Satzmuster
SVO 句型 (主詞 + 動詞 + 受詞)
🔊 00:20
🇩🇪 Die EU-Kommission kritisiert den chinesischen Online-Händler Temu schon lange.
🇹🇼 歐盟委員會已經批評中國網購商家 Temu 很久了。
💡 標準德語語序,主詞 'Die EU-Kommission' 在第一位,動詞 'kritisiert' 在第二位,受詞 'den chinesischen Online-Händler Temu' 在第三位。
W-Fragen (疑問詞 + 動詞 + 主詞)
🔊 03:07
🇩🇪 Woher kommt die Diskussion gerade jetzt?
🇹🇼 這場討論是從哪裡來的,就在現在?
💡 疑問詞 'Woher' 引導疑問句,動詞 'kommt' 緊接其後,主詞 'die Diskussion' 在動詞後。
Ja/Nein-Fragen (動詞 + 主詞)
🔊 02:45
🇩🇪 Ist Friedrich Merz der Richtige?
🇹🇼 弗里德里希·梅爾茨是合適的人選嗎?
💡 一般疑問句,動詞 'ist' 位於句首,主詞 'Friedrich Merz' 緊接其後。
命令式 (Imperativ) 與建議
🔊 01:13
🇩🇪 müsst ihr euch an unsere Regeln halten.
🇹🇼 你們必須遵守我們的規則。
💡 雖為情態動詞結構,但在語境中表達強烈的命令或要求,類似命令式語氣,用於對聽者提出明確要求。
🟡 A2 — 初級區 Grundstufe#
📖 單字 Wortschatz
Kritik
die
批評
🔊 00:20
Die EU-Kommission kritisiert den chinesischen Online-Händler Temu schon lange.
歐盟委員會已經批評中國網購商家 Temu 很久了。
Verkehr
der
交通/運輸(文中為 Umschlagplatz 轉運站)
🔊 00:45
einer der größten Umschlagplätze für chinesische Versandware in Europa.
歐洲最大的中國貨運轉運站之一。
Gefahr
die
危險
🔊 01:47
Jedes Vierte stufen wir als gefährlich ein.
我們將每四件產品中的一件評為危險。
Gesundheit
die
健康
🔊 02:08
sich nachhaltig für die gesamte gesundheitliche Entwicklung auswirken.
對整體的健康發展產生持久影響。
Diskussion
die
討論
🔊 02:42
Mehrere Medien berichten über Gedankenspiele in der CDU.
多家媒體報導基民盟內部的思想博弈。
Gewalt
die
暴力
🔊 04:24
Es sind Berichte über Prügel und Gewalt, die schockieren.
關於毆打和暴力的報導令人震驚。
Häftling
der
囚犯
🔊 04:39
Mehr als 100 Gefangene waren danach betroffen.
之後有超過 100 名囚犯受影響。
Anklage
die
起訴
🔊 04:42
Gegen 13 JVA-Mitarbeiter wurde inzwischen Anklage erhoben.
目前對 13 名監獄員工已提起起訴。
Opfer
das
受害者(文中為 Betroffene 受影響者)
🔊 05:29
Einer der Betroffenen, Ex-Häftling Milan G.
受影響者之一,前囚犯米蘭·G。
Katastrophe
die
災難
🔊 09:16
Die Gemeinde ist seit dem Tag der Katastrophe fest entschlossen, Blatten wieder aufzubauen.
該市鎮自災難發生以來,堅定決心重建布拉滕村。
📝 文法 Grammatik
Dativ 格 (與 Dativ 介詞搭配) 🔊 00:55
德文:Bei Kontrollen habe man festgestellt, Temu vertreibe häufig illegale, unsichere und gefährliche Produkte.
中文:在檢查中發現,Temu 經常推銷非法、不安全且危險的產品。
介詞 ‘bei’ 支配 Dativ 格,‘Kontrollen’ 為 Dativ 複數形式。此結構用於表示時間或場合。
Wechselpräpositionen (in/an/auf/über/unter/vor/hinter/neben/zwischen) 與 Dativ/Akkusativ 🔊 04:28
德文:In der Justizvollzugsanstalt Augsburg-Gablingen sollen Häftlinge massiv misshandelt und gedemütigt worden sein.
中文:在奧格斯堡-加布林根監獄,囚犯應遭受了嚴重的虐待和羞辱。
介詞 ‘in’ 在此處表示地點(靜止),後接 Dativ 格 ‘der Justizvollzugsanstalt’。
Weil 從句 (動詞放句尾) 🔊 00:32
德文:Weil Temu nicht genug dagegen unternehme, verhängte die Kommission jetzt eine Strafe…
中文:由於 Temu 沒有採取足夠的對策,委員會現在處以罰款…
連詞 ‘Weil’ 引導原因從句,從句中的動詞 ‘unternehme’ 必須放在句尾。
Passiv (werden + Partizip II) 🔊 08:00
德文:Die Bewohner wurden vorher in Sicherheit gebracht und kehrten heute zu einer Gedenkfeier zurück.
中文:居民們此前已被帶到安全地點,今天返回參加紀念儀式。
被動語態 ‘wurden … gebracht’,表示動作是被施加於主詞 ‘Die Bewohner’ 的。
💬 句型 Satzmuster
Dass 從句 (動詞放句尾)
🔊 02:08
🇩🇪 Wir haben festgestellt, dass die Grenzwerte nicht nur überschritten werden, sondern dass eben auch auf Nerven sich liegende Gifte enthalten sind.
🇹🇼 我們發現,不僅限值被超過,而且含有神經毒素。
💡 'dass' 引導的名詞從句,動詞 'werden' 和 'sind' 均置於句尾,用於陳述發現的事實。
Obwohl 從句 (雖然...但是...)
🔊 06:51
🇩🇪 Trotz Waffenruhe greift die israelische Armee weiter Ziele im Libanon an.
🇹🇼 儘管停火,以色列軍隊仍在黎巴嫩襲擊目標。
💡 介詞 'trotz' (儘管) 後接 Genitiv 或 Dativ,此處 'Waffenruhe' 為 Dativ 單數,表達讓步關係。
Um...zu 結構 (目的)
🔊 07:22
🇩🇪 Um die Lage im Nahen Osten ging es auch bei dem informellen Treffen der EU-Außenminister in Zypern.
🇹🇼 塞浦路斯舉行的歐盟外長非正式會議也涉及中東局勢。
💡 此處 'Um...ging es' 為 'Es ging um...' 的倒裝結構,表示「關於...」,用於說明會議主題。
Sich + Dativ + Infinitiv (反身動詞)
🔊 02:28
🇩🇪 Man habe konstruktiv mit der Kommission zusammengearbeitet und bereits selbst Maßnahmen ergriffen.
🇹🇼 他們已與委員會建設性合作並自行採取措施。
💡 動詞 'sich ergriffen' (採取) 在此處為 'Maßnahmen ergreifen' 的用法,強調主詞主動採取行動。
🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe#
📖 單字 Wortschatz
Missstand
der
弊端/現狀
🔊 00:39
wie er die Missstände abstellen will.
他如何消除這些弊端。
Verhältnismäßig
成比例的
🔊 02:23
die 200-Millionen-Strafe der EU sei unverhältnismäßig.
歐盟的 2 億歐元罰款是不成比例的。
Spekulation
die
猜測/投機
🔊 04:14
für solche Spekulationen keine Zeit.
對於此類猜測沒有時間。
Grundrechtsverletzung
die
侵犯人權
🔊 06:11
gehe es um massivste Grundrechtsverletzungen.
這涉及最嚴重的侵犯人權行為。
Bedingung
die
條件
🔊 07:32
dass ein bedingungsloser Waffenstillstand die Voraussetzung für jede Art von Friedensverhandlungen sei.
無條件停火是任何和平談判的前提。
Perspektive
die
視角/觀點
🔊 10:43
um den Holocaust aus jüdischer Perspektive zu beleuchten.
從猶太人的視角來審視大屠殺。
Vorbereitung
die
準備
🔊 12:14
Jetzt hat die WM-Vorbereitung endlich begonnen.
現在世界盃的備戰終於開始了。
Qualität
die
品質
🔊 12:42
weil er einfach ein unglaublich guter Torhüter ist.
因為他簡直是一位無與倫比的守門員。
Gefahrenkarte
die
危險地圖
🔊 09:29
Die Gefahrenkarte hat alle Gefahren, die jetzt noch für Blatten sind, respektiert.
危險地圖尊重了目前對布拉滕村的所有危險。
Kollektives Gedächtnis
das
集體記憶
🔊 08:40
Ein Land hat ein kollektives Gedächtnis.
一個國家擁有集體記憶。
📝 文法 Grammatik
Konjunktiv II (虛擬式二) 與 würde + Infinitiv 🔊 04:05
德文:Würde dann hinterher eine Rentenreform einfacher?
中文:那麼之後養老金改革會變得更簡單嗎?
使用 ‘würde’ + 動詞原形 ’einfacher’ (此處為形容詞比較級,語意上為 ’einfacher werden’) 表達假設語氣,表示對未來的假設性推測。
Relativsätze (關係子句) 🔊 02:08
德文:Das Dorf soll in fünf Jahren wieder aufgebaut werden.
中文:該村莊預計在五年後重建。
此處雖無明顯關係代名詞,但文中大量使用關係子句修飾名詞,如 ‘die Grenzwerte, die nicht nur überschritten werden’,關係代名詞 ‘die’ 指代 ‘Grenzwerte’。
Genitiv 格 (所有格) 🔊 09:42
德文:Die Kosten, nach ersten Schätzungen mehr als eine halbe Milliarde Euro, bezahlt von Versicherungen, Behörden und Spenden.
中文:費用,根據初步估計超過五億歐元,由保險公司、政府和捐款支付。
名詞 ‘Kosten’ 後接 ‘von’ 結構,但在正式語境中常使用 Genitiv 表達來源或擁有關係,如 ‘die Kosten der Katastrophe’。
Passiv mit 'werden' + Partizip II (被動語態) 🔊 08:00
德文:Die Bewohner wurden vorher in Sicherheit gebracht und kehrten heute zu einer Gedenkfeier zurück.
中文:居民們此前已被帶到安全地點,今天返回參加紀念儀式。
被動語態 ‘wurden … gebracht’,表示動作是被施加於主詞 ‘Die Bewohner’ 的,強調受事者。
💬 句型 Satzmuster
Obwohl / Trotz 從句 (讓步)
🔊 06:51
🇩🇪 Trotz Waffenruhe greift die israelische Armee weiter Ziele im Libanon an.
🇹🇼 儘管停火,以色列軍隊仍在黎巴嫩襲擊目標。
💡 使用 'Trotz' (儘管) 引導讓步關係,後接名詞短語,表達與預期相反的情況。
Damit / Um...zu (目的)
🔊 07:22
🇩🇪 Um die Lage im Nahen Osten ging es auch bei dem informellen Treffen der EU-Außenminister in Zypern.
🇹🇼 塞浦路斯舉行的歐盟外長非正式會議也涉及中東局勢。
💡 使用 'Um...ging es' 結構表達目的或主題,強調會議的核心議題。
N-Deklination (弱變化名詞)
🔊 01:30
🇩🇪 Die Stiftung Warentest warnt in einer Studie davor, bei chinesischen Online-Händlern wie Temo Waren zu kaufen.
🇹🇼 產品測試基金會在一項研究中警告,不要從中國網購商家購買商品。
💡 名詞 'Händlern' 為 'Händler' 的 Dativ 複數形式,符合 N-Deklination 規則(加 -n 或 -en)。
Zu + Infinitiv (不定式結構)
🔊 10:43
🇩🇪 Wir kommen nach Deutschland, um den Holocaust aus jüdischer Perspektive zu beleuchten und darüber aufzuklären.
🇹🇼 我們來到德國,旨在從猶太人的視角審視大屠殺並進行宣傳。
💡 使用 'um...zu' 結構表達目的,動詞 'beleuchten' 和 'aufklären' 均為不定式,置於句尾。