點擊播放,字幕將即時顯示
  • 德國聯盟內訌:CDU 與 CSU 高層公開支持聯邦總理梅爾茨,結束關於更換領導人的猜測,強調需專注於稅收、養老金及護理改革。
  • 中東局勢升級:以色列軍隊攻佔黎巴嫩赫茲布拉赫武裝的重要堡壘博福爾堡,引發黎巴嫩民眾恐慌,並加劇地區緊張局勢。
  • 馬爾他大選:執政的工黨在大選中獲勝,總理阿貝拉將進入第四個任期,面對能源危機尋求新的授權。
  • 東德結構轉型:森芬貝格市從褐煤開採區轉型為休閒旅遊勝地,成為東德結構轉型成功的典範,居民對生活品質感到滿意。
  • 歐洲人工智慧:德國企業與 SAP 合作開發 AI 技術,旨在減少對美中 AI 巨頭的依賴,強調歐洲自主與數據安全。
  • 青年科研競賽:「青年研究」比賽頒獎,表彰在醫療、機器人及反詐騙系統等領域的創新青年才俊。
  • 漢堡奧運否決:漢堡市民在公投中否決申辦奧運會的提議,主要擔憂成本上漲與環境破壞,未來申辦權將轉往柏林、慕尼黑或萊茵-魯爾地區。
  • 天氣預報:德國未來幾天將受低壓影響,天氣多變,東部與山區有雷雨,南部與西部相對溫暖乾燥。

📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看

00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台(Das Erste)的《每日新聞》(Tagesschau)。
00:15
Heute im Studio Susanne Daubner.
今天由蘇珊娜·道布納(Susanne Daubner)在演播室主持。
00:18
Einen schönen guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
大家晚上好,歡迎收看《每日新聞》。
00:23
Seit Tagen wird über Gedankenspiele innerhalb der Union spekuliert, ob Bundeskanzler Merz der Richtige in diesem Amt ist.
數天以來,聯盟黨(Union)內部流傳著各種猜測,討論聯邦總理梅爾茨(Merz)是否適合擔任此職務。
00:30
Oder ob Nordrhein-Westfalens Ministerpräsident Wüst eine Bundesregierung besser führen könnte.
或是北萊茵-威斯特法倫州(Nordrhein-Westfalen)州長韋斯特(Wüst)是否能更有效地領導聯邦政府。
00:36
Jetzt haben sich mehrere Spitzenpolitiker von CDU und CSU solidarisch mit Merz gezeigt.
如今,多位基民盟(CDU)與基社盟(CSU)的高層政治人物已公開表達對梅爾茨的支持。
00:42
Unter ihnen Unionsfraktionschef Spahn und Hessens Ministerpräsident Rhein.
其中包括聯盟黨團團長斯潘(Spahn)以及黑森州(Hessen)州長萊恩(Rhein)。
00:49
Eigentlich war es nur ein Landesparteitag der CDU Hessen.
原本這只是黑森州基民盟(CDU Hessen)的一次州黨代表大會。
00:53
Doch er wurde gestern zur großen Bühne, um Friedrich Merz den Rücken zu stärken.
但他昨天登上大舞台,力挺弗里德里希·默茨(Friedrich Merz)。
00:58
Tagelang gab es zuvor in den Medien Gerüchte über ein angebliches Gedankenspiel in der CDU, einen Kanzlertausch.
此前十幾天,媒體一直流傳德國基督教民主聯盟(CDU)內部可能進行總理換人的傳聞。
01:06
Und tagelang wirkte es so, als ob Friedrich Merz weitestgehend allein im Sturm stand.
而這段時間,弗里德里希·默茨(Friedrich Merz)看起來幾乎是孤軍奮戰。
01:12
Nun aber demonstrativer Schulterschluss.
如今卻展現出明確的團結一致。
01:14
Wir diskutieren keinen Unsinn, sondern wir machen unsere Arbeit.
我們不討論無謂之事,而是專注於本職工作。
01:19
Und das will ich auch sehr klar sagen.
這一點我要非常明確地表示。
01:21
Ja, Friedrich Merz ist kein Kuschelkanzler.
沒錯,弗里德里希·默茨(Friedrich Merz)不是那種溫和軟弱的總理。
01:24
Er ist ein Kanzler, der anpackt, der sagt, was ist, der einen klaren Kompass hat bei dem, was er tut.
他是一位果斷行動、直言不諱,且在行事上擁有清晰方向的總理。
01:30
Wir brauchen doch nicht weniger Merz, liebe Freunde, wir brauchen mehr Merz in Deutschland.
親愛的朋友們,我們需要的不是更少的梅爾茨(Friedrich Merz),而是德國需要更多的梅爾茨。
01:35
Das ist doch der Weg, den wir gehen müssen.
這正是我們必須走的路。
01:37
Mission Diskussion beenden.
任務:結束討論。
01:40
Für die CDU, für den Kanzler kamen die Gerüchte zur Unzeit.
對於基民盟(CDU)和總理而言,這些謠言出現得正是時候不對。
01:44
Genau jetzt, wo Merz das Reformpaket verhandeln soll.
就在梅爾茨(Friedrich Merz)準備談判改革方案之際。
01:48
Steuerreform, Rentenreform, Pflegereform.
稅制改革、養老金改革、照護改革。
01:51
Viele Ideen schwören durch den Raum, doch noch keine Beschlüsse.
許多構想已在會場流傳,但尚未有任何決議。
01:55
Im Bericht aus Berlin mahnt der Ministerpräsident aus Schleswig-Holstein.
來自柏林的報導中,石勒蘇益格-荷爾斯泰因州(Schleswig-Holstein)州長提出警告。
01:59
Es sind alle klug beraten, diesen Weg mitzugehen.
所有相關人士都明智地選擇了這條道路。
02:01
Es ist nicht nur die Aufgabe von Friedrich Merz.
這不僅是弗里德里希·默茨(Friedrich Merz)的責任。
02:03
Wir müssen zeigen, dass wir als demokratische etablierte Parteien in der Lage sind, diese Reform auch umzusetzen.
我們必須證明,作為民主且已確立地位的政黨,我們有能力落實這項改革。
02:12
Und da darf keiner auf den anderen zeigen.
在此過程中,任何人都不能互相指責。
02:14
Da sind alle in der Verantwortung.
在此,所有人都必須承擔責任。
02:16
Im Frühjahr forderte der Kanzler Reformen bis zum Sommer.
今年春季,總理要求於夏季前完成改革。
02:20
Bis zur Sommerpause sind es jetzt noch 40 Tage.
距離夏季休會期還剩下 40 天。
02:27
In der schwarz-roten Koalition gibt es Meinungsverschiedenheiten über die geplante BAföG-Reform.
在黑紅聯盟(Schwarz-Rote Koalition)中,對於計畫中的學生助學金改革(BAföG-Reform)存在意見分歧。
02:33
Im Koalitionsvertrag haben Union und SPD eine Erhöhung der Ausbildungsförderung vereinbart.
在聯合政府協議(Koalitionsvertrag)中,聯盟黨(Union)與社會民主黨(SPD)已達成共識,將提高教育補助(Ausbildungsförderung)。
02:38
Doch nach den Worten von Bundesforschungsministerin Bär gibt es dafür keine Mehrheit in den Regierungsfraktionen.
然而,根據聯邦研究部長貝爾(Bär)的說法,執政黨團內並未就此形成多數共識。
02:46
Den Zeitungen der Funke Mediengruppe sagte die CSU-Politikerin, wenn bei Pflege und Elterngeld gespart werde, könne man nicht an anderer Stelle zusätzliche Leistungen versprechen.
這位來自基督教社會聯盟(CSU)的政治人物向富克媒體集團(Funke Mediengruppe)旗下報紙表示,若在長期照護(Pflege)與育兒津貼(Elterngeld)方面削減預算,便無法在其他領域承諾額外的福利措施。
02:57
Die stellvertretende Vorsitzende der SPD-Bundestagsfraktion, Esther, widersprach Bärs Äußerungen.
聯邦議院社會民主黨(SPD)黨團副主席艾絲特(Esther)則反駁了貝爾的言論。
03:04
Ihre Partei stehe geschlossen hinter dem Vorhaben.
她強調,其黨團將團結一致支持該項計畫。
03:09
Israel rückt bei seiner Offensive gegen die Hezbollah-Miliz weiter im Libanon vor.
以色列在針對真主黨(Hezbollah)民兵組織的軍事行動中,於黎巴嫩境內持續推進。
03:15
Die Armee hat nach eigenen Angaben den Fluss Litani überquert und die strategisch wichtige Burg Bofor eingenommen.
以軍表示,已跨越利塔尼河(Litani),並攻佔具戰略意義的布福堡(Bofor)。
03:24
Die Hezbollah habe aus der Region zahlreiche Angriffe unternommen.
真主黨(Hezbollah)曾從該地區發動多起攻擊。
03:28
Die Festung Bofor wurde im 12.
博福爾堡壘(Festung Bofor)建於十二世紀
03:31
Jahrhundert errichtet und liegt nördlich des Litani-Flusses.
位於利塔尼河(Litani-Fluss)北側。
03:35
Sie bietet einen guten Blick über weite Teile des Südlebanon.
從這裡可俯瞰黎巴嫩南部廣大地區。
03:39
Offiziell gilt eine Waffenruhe zwischen Israel und der Hezbollah.
官方上,以色列與真主黨(Hezbollah)之間處於停火狀態。
03:43
Sie wird aber nicht eingehalten.
但實際上並未遵守。
03:46
Seit heute Morgen weht auf der Festung Bofor im Süden des Libanon die israelische Fahne.
自今晨起,以色列國旗已在黎巴嫩南部的博福爾堡壘(Festung Bofor)上空飄揚。
03:51
Die Burgruine auf fast 700 Meter Höhe, bislang eine Schlüsselposition der Hezbollah.
這座海拔近七百公尺的城堡遺址,過去一直是真主黨(Hezbollah)的關鍵據點。
03:56
Und ein wichtiger strategischer Ort, von dem sich das umliegende Gebiet weit überblicken lässt.
同時也是一處重要的戰略要地,可遠眺周邊廣闊區域。
04:01
Nach heftigen Kämpfen hat das israelische Militär ihn nun besetzt.
經過激烈戰鬥後,以色列軍隊目前已佔領該地。
04:07
Unsere Truppen haben den Litani-Fluss überquert.
我方部隊已跨越利塔尼河(Litani-Fluss)。
04:09
Sie haben Beaufort eingenommen und Gebiete unter ihre Kontrolle gebracht, die vorher unter Kontrolle der Hezbollah standen.
他們已攻佔布夫堡(Beaufort),並控制了先前由真主黨(Hezbollah)掌控的區域。
04:15
Mein Befehl lautet nun, diese zu festigen und auszuweiten.
我目前的命令是鞏固並擴大這些控制區。
04:19
Bereits in den 70er Jahren war das Gebiet um die Burg umkämpft, damals von der palästinensischen Befreiungsorganisation und dem israelischen Militär.
早在 1970 年代,布夫堡周邊地區就是爭奪焦點,當時由巴勒斯坦解放組織(PLO)與以色列軍隊激烈爭奪。
04:27
Das eroberte die Burg 1982 schon mal und hielt sie als Militärstützpunkt bis zum Rückzug aus dem Libanon im Jahr 2000 besetzt.
以色列曾在 1982 年攻佔該堡,並將其作為軍事據點,直至 2000 年撤出黎巴嫩為止。
04:37
Heute Morgen erneuerte Israel seinen Räumungsaufruf für die Regionen südlich des Sahraani-Flusses, rund 20 Prozent des libanesischen Staatsgebiets.
今早,以色列再次呼籲撤離薩哈拉尼河(Sahraani-Fluss)以南地區,該區域約佔黎巴嫩國土面積的 20%。
04:45
Die erneute Eroberung von Bufor durch Israel reißt bei vielen Libanesen alte Wunden auf.
以色列再次攻佔布夫堡(Bufor),讓許多黎巴嫩人重啟舊傷。
04:51
In der Hauptstadt Beirut stehen viele Menschen unter Schock.
在首都貝魯特(Beirut),許多人處於震驚之中。
04:56
Es fühlt sich an, als ob der ganze Libanon verloren ist, nicht nur der Süden.
感覺起來,整個黎巴嫩(Libanon)似乎都已淪陷,而不僅僅是南部地區。
04:59
Denn die Festung ist ein Wahrzeichen für uns.
因為這座堡壘(Festung)對我們而言是一座地標。
05:02
Sie haben sie erobert, aber die Frage ist, können sie sie halten?
他們已經攻佔了它,但問題是,他們能否守住?
05:07
Wird es Widerstand geben?
會有抵抗嗎?
05:09
Auf jeden Fall.
當然會。
05:10
Es wird weiterhin Kämpfe geben.
戰鬥仍將持續。
05:12
Im Norden Israels immer wieder Luftalarm.
以色列(Israel)北部不斷響起空襲警報。
05:15
Die Hezbollah greift hier weiter mit Drohnen und Raketen an.
真主黨(Hezbollah)持續在此處以無人機與飛彈發動攻擊。
05:19
Für Israel ist die Eroberung strategisch und vor allem symbolisch ein Erfolg, für die Hezbollah eine Niederlage.
對以色列而言,此次攻佔在戰略上、尤其是象徵意義上是一項勝利;對真主黨(Hezbollah)來說則是一場敗仗。
05:25
Viele Libanesinnen und Libanesen fürchten, dass Israel weite Teile des Süden des Landes über Jahre dauerhaft besetzen könnten.
許多黎巴嫩民眾擔憂,以色列可能長期佔領該國南部廣大區域,持續數年之久。
05:33
Von Dienstag an ist eine weitere Gesprächsrunde in Washington zwischen Regierungsvertretern beider Länder geplant.
自週二起,兩國政府代表預計將在華盛頓展開新一輪談判。
05:39
Der heutige Tag dürfte diese Verhandlungen erschweren.
今日事態恐將使這些談判更加困難。
05:44
In Malta hat die regierende Labour-Partei die vorgezogene Parlamentswahl gewonnen.
在馬爾他,執政的工黨(Labour-Party)贏得了提前舉行的國會大選。
05:49
Ministerpräsident Abela geht nun in die vierte Amtszeit in Folge.
總理阿貝拉(Abela)如今將進入連續第四個任期。
05:55
Im Auszählungszentrum brach unter den Anhängern der Sozialdemokraten Jubel aus, als der große Vorsprung bekannt wurde.
當得知大幅領先的結果後,社會民主黨(Sozialdemokraten)的支持者在計票中心爆發歡呼。
06:02
Mit der Neuwahl wollte sich Abela angesichts der Energiekrise ein neues Mandat holen.
面對能源危機,阿貝拉(Abela)希望透過這次重新選舉爭取新的任期。
06:08
Das offizielle Ergebnis liegt noch nicht vor.
官方結果尚未公布。
06:11
Die Oppositionelle Nation...
反對黨「國家……」(Nation...)
06:13
Die nationalistische Partei hat aber schon ihre Niederlage eingestanden.
不過,該民族主義政黨已承認敗選。
06:20
Einmal im Jahr treffen sich die Spitzen aus Politik und Unternehmen in Bad Saarow.
每年一次,政界與商界領袖齊聚巴特薩羅(Bad Saarow)。
06:25
Vom Davos des Ostens ist dabei auch die Rede.
此地也被稱為「東方的達沃斯」(Davos des Ostens)。
06:28
Brandenburgs Ministerpräsident Woidke hat am Nachmittag das Ostdeutsche Wirtschaftsforum eröffnet.
勃蘭登堡州(Brandenburg)州長沃伊德克(Woidke)於下午主持開幕「東德經濟論壇」(Ostdeutsche Wirtschaftsforum)。
06:34
Viele Regionen im Osten kämpfen besonders stark mit dem Strukturwandel.
東部許多地區正特別艱難地應對結構轉型挑戰。
06:39
Nach einer Studie gibt es weiterhin deutliche Rückstände gegenüber den westdeutschen Bundesländern.
根據一項研究,與西德各邦相比,東部地區仍存在顯著落差。
06:45
Aber es gibt auch Beispiele, wo die Transformation gut gelingt.
但也有些案例顯示,轉型過程相當成功。
06:51
Boote schaukeln auf dem Senftenberger See.
船隻在森夫滕貝格湖(Senftenberger See)上輕輕搖晃。
06:53
Einst war das hier eine kleine Bootsanlage.
這裡過去僅是一處小型船隻停泊設施。
06:55
Aber dank der Mittel für den Strukturwandel entstand ein ansehnlicher Hafen mit vielen Freizeitangeboten.
但多虧結構轉型(Strukturwandel)的資金挹注,如今已發展成一座設施完善、提供多樣休閒活動的港口。
07:02
Immer weniger erinnert an den einzigen Braunkohle-Standort.
此地已越來越少人聯想到它曾是唯一的褐煤(Braunkohle)開採地點。
07:06
Die Bewohner sind oftmals zufrieden mit ihrer Stadt.
當地居民對他們的城市多半感到滿意。
07:08
Das zeigt eine bundesweite Umfrage zur Daseinsfürsorge.
一項全國範圍內關於基本生活保障(Daseinsfürsorge)的調查顯示了這一點。
07:12
Von über 10.000 Gemeinden belegt das kleine Senftenberg immerhin den Platz 164.
在超過一萬個市鎮中,小鎮森夫滕貝格(Senftenberg)仍高居第 164 名。
07:19
Das ist eine sehr gute Nachricht.
這則消息非常令人鼓舞。
07:21
Und das zeigt, dass der Strukturwandel und die Investitionen hier in der Region auch ankommen.
這也顯示,結構轉型與投資確實已在這片區域落地生根。
07:26
Es gibt eine Uni, eine Klinik.
這裡有大學(Uni)與醫院(Klinik)。
07:28
Der Marktplatz ist einladend.
市集廣場(Marktplatz)充滿吸引力。
07:30
Die Wege sind nicht allzu weit.
通勤路程並不遙遠。
07:32
Alles habe ich hier.
這裡什麼都有。
07:33
Ich brauche bloß auf dem Markt gehen, da habe ich alles ringsherum.
我只需逛逛市集,周遭應有盡有。
07:36
Und Ärzteversorgung auch gut?
那醫師資源(Ärzteversorgung)也很充足嗎?
07:37
Ich habe meine Ärztin auch hier.
我的女醫師(Ärztin)也設診在這裡。
07:39
In der Salzmarktstraße ist das nicht weit entfernt.
地點就在鹽市街(Salzmarktstraße),離此不遠。
07:42
Unsere Fahrradwege, alles ringsherum, das ist ja Weltklasse.
我們的自行車道(Fahrradwege)以及周邊設施,可說是世界級(Weltklasse)的。
07:44
Das hat man ja nirgendswo.
這種設施別處根本找不到。
07:46
Ich sage mir so, ringsherum ist schon alles gut.
我心想,周邊環境已經相當完善。
07:49
Aber es könnte immer besser sein.
不過,總還有進步空間。
07:51
Selbst ein Theater gönnt sich die 23.000-Einwohner-Stadt.
就連這座擁有兩萬三千名居民的城市,也擁有一座劇院(Theater)。
07:55
Das alles bietet.
這裡提供所有這些活動。
07:56
Von Lesungen über Clubnächte bis zu besonderen Inszenierungen.
從朗讀會(Lesungen)、俱樂部之夜(Clubnächte)到特別策劃的表演(Inszenierungen)。
07:59
Gut besucht übrigens.
順便一提,現場相當熱鬧。
08:01
Man muss die Leute natürlich verlocken, herzukommen.
當然,必須吸引人們前來。
08:04
Dann muss man ihnen was bieten, was sie anspricht.
接著要提供能引起他們興趣的內容。
08:07
Dann funktioniert das.
這樣運作起來就順暢了。
08:08
Dann erzählen die das weiter.
他們就會口耳相傳。
08:09
Dann kommen noch mehr.
隨後就會吸引更多人潮。
08:11
Dann wird es immer mehr ein Treffpunkt dieser Gesellschaft hier.
那麼,這裡將愈來愈成為這個社會的聚會場所。
08:15
Maritimes Senftenberg statt Kohlebagger.
以「Maritimes Senftenberg」(海洋森夫滕貝格)取代煤炭挖掘機。
08:18
Die Stadt gilt als Vorzeigeprojekt des Strukturwandels in Brandenburg.
這座城市被視為布蘭登堡州(Brandenburg)結構轉型(Strukturwandel)的示範專案。
08:24
Einen ganz anderen Strukturwandel gibt es gerade weltweit durch künstliche Intelligenz.
目前全球正透過人工智慧(künstliche Intelligenz)經歷另一種截然不同的結構轉型。
08:30
Sie wirbelt ganze Wirtschaftszweige durcheinander, kann den Alltag erleichtern, aber auch Jobs gefährden.
它徹底擾亂了整個產業部門,既能簡化日常生活,也可能威脅就業機會。
08:37
Vor allem die USA stecken viel Geld und Know-how in die Entwicklung.
尤其是美國(USA),投入了大量資金與專業知識(Know-how)於此項發展。
08:41
Doch Europa will den KI-Riesen etwas entgegensetzen.
然而,歐洲(Europa)希望對這些人工智慧(KI)巨頭採取反制措施。
08:45
Von heute an treffen sich deshalb Fachleute in Heilbronn und arbeiten an einem Ziel.
因此,自今日起,專家們將在海爾布隆(Heilbronn)聚會,共同朝同一目標努力。
08:51
Noch mehr KI made in Europe.
更多「歐洲製造」的人工智慧(KI, Künstliche Intelligenz)。
08:56
Diese kleinen Arzneimittelpillen sollen verpackt werden.
這些小型藥丸需要進行包裝。
08:59
Maschinen, die das können, baut der Mittelständler Ullmann in Laupheim bei Ull.
位於烏爾(Ulm)附近勞普海姆(Laupheim)的中型企業烏爾曼(Ullmann)負責製造這類機器。
09:04
Jede Anlage ist eine Maßanfertigung.
每一套設備都是量身訂製的。
09:06
Die Anforderungen der Kunden?
客戶的需求呢?
09:08
Oft mehrere hundert Seiten lang.
往往長達數百頁。
09:10
Wo früher ein Mensch die langwierig durchackern musste, soll jetzt die künstliche Intelligenz helfen.
過去需要人工耗費大量時間逐頁研讀,如今則由人工智慧(KI, Künstliche Intelligenz)來協助。
09:15
Und nicht nur das, sie hilft auch dabei, die fertige Maschine einzustellen.
不僅如此,它還能協助調整已組裝完成的機器。
09:20
Denn jede Maschine ist kundenindividuell und jedes Produkt, das verpackt wird, ist individuell.
因為每台機器都是針對客戶個別客製化的,而每一個被包裝的產品也都是獨一無二的。
09:25
Und diese Einstellung kann durch KI unterstützt werden und hilft unseren Kollegen, diese Maschinen so einzustellen, um die richtige Performance rauszuholen.
而這項設定可以透過人工智慧(KI)來輔助,協助我們的同事調整這些機器,以發揮最佳效能。
09:35
Die Software kommt vom deutschen IT-Konzern SAP.
該軟體來自德國資訊科技巨頭 SAP。
09:38
Der spürt den Druck durch große KI-Modelle aus China oder den USA und hat den heimischen Mittelstand als eine mögliche Nische für seine Technik auserkoren.
SAP 感受到來自中國或美國大型人工智慧(KI)模型的競爭壓力,因此將德國本土的中堅企業(Mittelstand)視為其技術潛在的利基市場。
09:48
Lösungen aus Europa für Europa, unabhängig von anderen, datensicherer.
源自歐洲、服務歐洲的解決方案,不依賴他國,且資料更安全。
09:53
Zentrale Fragen, die in den kommenden drei Tagen auf der Tech in Heilbronn von Spitzenvertretern aus Wirtschaft, Politik und der IT-Welt diskutiert werden sollen.
這些核心議題,將在未來三天於海爾布隆(Heilbronn)舉辦的「Tech in Heilbronn」論壇上,由工商界、政界及資訊科技界的頂尖代表共同探討。
10:03
Wir in Europa, wir müssen uns selber stärken.
我們歐洲人,必須強化自身。
10:05
Wir müssen zusammenkommen, um dass wir Technologie hier in Europa produzieren.
我們必須團結起來,確保技術能在歐洲本地生產。
10:09
Das heißt Hardware, das heißt Chipsets, das heißt auch Cloud-Lösungen.
這意味著硬體,意味著晶片組,也意味著雲端解決方案。
10:14
Die KI-gesteuerte Tablettenverpackungsmaschine des Mittelständlers Uhlmann und des Software-Riesen SAP ist da ein erster Schritt.
中型企業 Uhlmann(烏爾曼)與軟體巨擘 SAP(思愛普)所開發的 AI 驅動藥片包裝機,便是邁出的第一步。
10:22
Doch viele weitere müssen folgen.
然而,還必須有更多後續行動。
10:23
Will Europa wirklich unabhängiger werden?
歐洲真的渴望變得更加獨立自主嗎?
10:28
An künstlicher Intelligenz oder einer ganz anderen neuen Technologie könnten in Zukunft auch diese jungen Leute arbeiten.
未來,這些年輕人或許也能投身於人工智慧(KI)或其他嶄新技術領域。
10:36
Clevere Ideen und Talent bringen sie auf jeden Fall mit.
他們絕對帶著聰明的點子與過人的才華。
10:40
Sie sind nämlich die diesjährigen Preisträger des Wettbewerbs Jugend forscht.
畢竟,他們正是今年「青年研究」(Jugend forscht)競賽的獲獎者。
10:44
In den Bereichen Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik haben sie an spannenden Projekten gearbeitet und sich gegen Nachwuchsforscher aus ganz Deutschland durchgesetzt.
他們在數學、資訊科學、自然科學與技術等領域,致力於令人興奮的專案,並從全德國的年輕研究人才中脫穎而出。
10:58
Schluss mit Telefonbetrug.
告別電話詐騙。
11:00
Das dachte sich Vincent Nack.
文森特·納克(Vincent Nack)正是這樣想的。
11:02
Der 19-Jährige aus Bayern hat ein KI-gestütztes System entwickelt, um Schockanrufe zu entlarven.
這位來自巴伐利亞(Bayern)的19歲青年,開發了一套結合人工智慧(KI)的系統,用以揭穿驚嚇式詐騙電話。
11:10
Die Idee kam mir, weil ja Telefonbetrug immer noch ein sehr weit verbreitetes Thema ist und meine Großeltern selber mal Opfer wurden.
這個點子源於我,因為電話詐騙至今仍是個非常普遍的問題,而我的祖父母也曾親身成為受害者。
11:17
Die Software hat er selbst programmiert.
這款軟體是他親自編程開發的。
11:19
Sie wird an das Festnetz zu Hause angeschlossen.
它會連接到家中的固定電話線路。
11:22
Und dafür erhält er den Preis der Bundesforschungsministerin für die innovativste Arbeit.
為此,他獲得了德國聯邦研究部長(Bundesforschungsministerin)頒發的「最具創新性作品獎」。
11:29
Das System holt sich erstmal die Live-Audiodaten vom Telefonat und übersetzt sie dann erstmal in Text.
該系統首先擷取通話的即時音頻資料,接著將其轉譯為文字。
11:34
Dann hat man quasi einfach einen Dialog und der wird auch alle 10 Sekunden immer erweitert.
接著,基本上就是一個對話,而且這個對話會每 10 秒持續擴展。
11:38
Und diesen Dialog gebe ich dann einem KI-Sprachmodell in mehreren Schritten.
然後,我會分幾個步驟將這個對話提供給一個 AI 語言模型(KI-Sprachmodell)。
11:42
Und das überprüft es auf typische Textbetrugsmuster.
接著,該模型會檢查其中是否有典型的文字詐騙模式(Textbetrugsmuster)。
11:45
Also zum Beispiel, es muss Geld übergeben werden.
例如,其中必須涉及金錢交付。
11:47
Beim Finale von Jugend forscht wurden Deutschlands beste Talente in den sogenannten MINT-Fächern, also in Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik ausgezeichnet.
在「青年研究」(Jugend forscht)決賽中,德國在所謂的 MINT 領域(Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik,即數學、資訊、自然科學與技術)中最優秀的人才獲得了表彰。
11:58
Unter den Siegerprojekten Forschung zu Diabetes-Medikamenten und eine Vakuum-Pinzette, mit der winzige Elektronik-Bauteile auf Platinen platziert werden können.
獲獎項目包括糖尿病藥物研究,以及一種真空鑷子(Vakuum-Pinzette),可用於將微小的電子元件放置於電路板上。
12:10
Da dachte ich mir, viel klüger wäre es, das von oben einfach mit einem Vakuum anzusaugen.
當時我想,更聰明的做法應該是從上方直接用真空吸附。
12:14
Und darauf aufbauend habe ich dann die Vakuum-Pinzette entwickelt.
基於這個想法,我隨後開發出了這款真空鑷子(Vakuum-Pinzette)。
12:18
116 Projekte waren ins Rennen gegangen.
共有 116 個專案(Projekte)參與競逐。
12:20
Julian Scharnowski und die anderen Teilnehmer schätzen an dem Wettbewerb vor allem den Austausch unter den jungen Forschern.
朱利安·夏諾夫斯基(Julian Scharnowski)與其他參賽者最看重的是年輕研究人員之間的交流。
12:30
Diese Drohnenshow gehörte auch dazu.
這場無人機表演秀(Drohnenshow)也是其中一環。
12:33
Mit großem Aufwand hat der Hamburger Senat versucht, die Bevölkerung von einer Bewerbung um die Olympischen Spiele zu überzeugen.
漢堡參議院(Hamburger Senat)投入大量資源,試圖說服市民支持申辦奧運會。
12:41
Vergeblich.
徒勞無功。
12:42
In einem Referendum hat sich die Mehrheit dagegen ausgesprochen.
在全民公投(Referendum)中,多數民眾投下反對票。
12:46
Das steht schon fest, obwohl die Auszählung noch läuft.
儘管計票工作仍在進行,結果已可確定。
12:49
Damit kommen für eine deutsche Bewerbung nur noch drei Austragungsorte in Frage.
因此,德國若欲再次申辦,僅剩三個候選城市(Austragungsorte)可供選擇。
12:55
Berlin, München und die Rhein-Ruhr-Region.
柏林(Berlin)、慕尼黑(München)以及萊茵-魯爾區(Rhein-Ruhr-Region)。
12:59
Im Herbst entscheidet der Deutsche Olympische Sportbund, mit welchem Ausrichter er ins internationale Rennen für 2036, 2040 und 2044 geht.
德國奧林匹克運動聯盟(Deutscher Olympischer Sportbund)將於秋季決定,由哪個主辦城市代表德國參與 2036、2040 及 2044 年奧運的國際競逐。
13:12
Olympische Spiele, ja oder nein?
奧運會,贊成還是反對?
13:15
Die Auszählung geht schneller als erwartet.
計票進度比預期更快。
13:17
Viele hatten bereits per Brief abgestimmt.
許多人早已透過郵寄方式投票。
13:20
Das Olympische Feuer, es hat Hamburg gespalten.
奧運聖火,讓漢堡(Hamburg)社會產生分歧。
13:24
Ich glaube schon, dass das Thema sehr viele Chancen mit sich bringt.
我認為這個議題確實帶來許多機會。
13:28
Ich sehe aber auf jeden Fall auch die Nachteile und finde, das ist eine sehr schwierige Entscheidung.
但我同時也清楚看到其缺點,認為這是一項非常艱難的決策。
13:32
Ich kann es nicht gebrauchen, das wird hier alles so voll.
我無法使用它,這裡會變得過於擁擠。
13:34
Wir können uns hier nicht so bewegen, wie wir es sonst tun.
我們無法像平常那樣在這裡自由移動。
13:36
Es wäre cool, wenn die ganze Welt Hamburg sieht für einen Monat oder so.
如果全世界能有一個月左右看見漢堡(Hamburg),那會很酷。
13:41
Monatelang hatten Gegner und Befürworter um Sichtbarkeit gekämpft.
數個月來,反對者與支持者為爭取關注度而激烈爭辯。
13:46
Er hatte Großes vor, Steffen Röke.
史提芬·羅克(Steffen Röke)懷抱宏願。
13:48
Spiele mitten in der Stadt.
在城市中心舉辦賽事。
13:50
Dort, wo noch die Schwäne ihre Runden drehen, sollte eine schwimmende Arena entstehen.
在那天鵝仍悠遊巡弋之處,應興建一座水上競技場。
13:55
Zweitens haben wir ein besonders kompaktes Modell und Konzept vorgelegt.
第二,我們提出了一個特別緊湊的模型與概念。
13:59
Kurze Wege, das wird zu viel Begegnung.
短距離移動,將帶來更多相遇機會。
14:01
Das kann eine Festival-Atmosphäre hier in der Stadt kreieren.
這能在本市營造出節慶般的氛圍。
14:05
Die Vision Hamburgs, nachhaltige Spiele mit vielen bestehenden Sportstätten und ein Schub für die Infrastruktur.
漢堡(Hamburg)的願景是舉辦永續奧運,善用現有體育場館,並推動基礎設施升級。
14:14
Auch Eckhard Maudrich begeistert sich durchaus für Sport.
艾克哈德·莫德里希(Eckhard Maudrich)同樣熱愛體育。
14:17
Aber Olympische Spiele in Hamburg auf keinen Fall.
但他堅決反對在漢堡舉辦奧運。
14:20
Die größten Sorgen, die Menschen in der Stadt haben, sind die Kosten des Wohnens, dass die nach oben gehen.
市民最擔憂的是居住成本不斷攀升。
14:25
Das haben wir in vielen Städten gesehen.
這一點我們已在許多城市親眼見證。
14:27
Das wird auch in Hamburg so sein.
漢堡也難免會面臨同樣情況。
14:28
Der nächste große Punkt sind sicherlich die Umwelt.
下一個重要議題無疑是環境問題(Umwelt)。
14:31
Es gibt kein Konzept dazu.
目前尚無相關概念(Konzept)。
14:32
Es wird wahnsinnig viel CO2 rausgehauen.
二氧化碳(CO2)排放量驚人地高。
14:36
Und nun die Wettervorhersage für morgen Montag, den 1.
接下來是明天,也就是6月1日星期一的天氣預報(Wettervorhersage)。
14:40
Juni.
六月。
14:42
In der neuen Woche erwartet uns unter Tiefdruckeinfluss wechselhaftes Wetter und die Temperatur sinkt noch etwas.
在新的一週,受低壓系統(Tiefdruckeinfluss)影響,天氣將多變,氣溫也會再降一些。
14:49
Heute Nacht ziehen die kräftigen, stellenweise noch unwetterartigen Gewitter in die östlichen Landesteile, während es im Norden und Westen aufklart.
今晚,強烈的、局部地區甚至帶有暴風雨特徵的雷暴(Gewitter)將移入東部地區,而北部和西部則將轉為晴朗。
14:56
Morgen fällt im östlichen Bergland sowie an den Alpen gebietsweise Regen, zum Teil mit Blitz und Donner.
明天,東部山區以及阿爾卑斯山(Alpen)地區局部將有降雨,部分地區伴隨閃電與雷鳴。
15:01
Sonst bleibt es bei Sonne und Wolken meist trocken.
其他地區則以陽光與雲層為主,大多保持乾燥。
15:04
Am freundlichsten ist es im Südwesten und an den Küsten.
天氣最宜人的地區位於西南方及沿海地帶。
15:07
Heute Nacht im Süden manche auch zum 15, im äußersten Norden unter 10 Grad.
今晚南部地區氣溫可達 15 度,而最北端則低於 10 度。
15:12
An der See und im südöstlichen Bergland morgen teilweise unter 20 Grad, im Südwesten dagegen sommerlich warm.
沿海地區及東南部山區,明天部分地區氣溫將低於 20 度,但西南方則呈現夏日般的溫暖。
15:18
Dienstag breiten sich von Westen wieder neue, teilweise kräftige Schauer und Gewitter aus.
週二起,新的陣雨與雷暴將從西方再度擴散,部分地區雨勢強勁。
15:23
In den folgenden Tagen bleibt es wechselhaft bei Temperaturwerten, die in etwa der Jahreszeit entsprechen.
隨後幾天天氣仍多變化,氣溫大致符合季節常態。
15:32
In den Tagesthemen heute um 23.20 Uhr mit Jesse Wellmer berichten wir, welche Folgen das Hamburger Nein zu den Olympischen Spielen hat.
在今晚 23:20 播出的《每日新聞》(Tagesthemen)節目中,主持人 Jesse Wellmer 將報導漢堡市否決奧運申辦案所帶來的後續影響。
15:41
Und wir sind mittendrin bei der Deutschen Meisterschaft im Dackelrennen.
此外,我們也深入報導德國臘腸犬競賽(Dackelrennen)全國錦標賽的現場情況。
15:47
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Abend.
我祝您度過一個愉快的夜晚。

🟢 A1 — 初學者區 Anfänger

📖 單字 Wortschatz

Fernsehen das 電視 🔊 00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台與新聞雜誌節目。
Abend der 晚上 🔊 00:18
Einen schönen guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
晚上好,歡迎收看新聞雜誌節目。
Arbeit die 工作 🔊 01:14
Wir diskutieren keinen Unsinn, sondern wir machen unsere Arbeit.
我們不討論無稽之談,而是做我們的工作。
Deutschland das 德國 🔊 01:30
Wir brauchen mehr Merz in Deutschland.
我們需要更多梅爾茨在德國。
Reform die 改革 🔊 01:48
Steuerreform, Rentenreform, Pflegereform.
稅收改革、養老金改革、護理改革。
Mensch der 🔊 09:10
Wo früher ein Mensch die langwierig durchackern musste, soll jetzt die künstliche Intelligenz helfen.
過去需要一個人艱難完成的地方,現在人工智能要幫忙。
Welt die 世界 🔊 07:42
Unsere Fahrradwege, alles ringsherum, das ist ja Weltklasse.
我們的自行車道,周圍一切,簡直是世界級。
Frieden der 和平 🔊 03:39
Offiziell gilt eine Waffenruhe zwischen Israel und der Hezbollah.
官方來說,以色列與真主黨之間有一項停火協議。

📝 文法 Grammatik

現在完成式 (Perfekt):haben/sein + Partizip II 🔊 03:15

德文:Die Armee hat nach eigenen Angaben den Fluss Litani überquert.

中文:軍隊據稱已越過利塔尼河。

動詞 überqueren 是表示位置移動的動詞,完成式使用助動詞 sein (hat),加上第二部分分詞 überquert。

命令式 (Imperativ):第二人稱複數 🔊 02:03

德文:Wir müssen zeigen, dass wir als demokratische etablierte Parteien in der Lage sind, diese Reform auch umzusetzen.

中文:我們必須展示,作為民主的既得政黨,我們有能力實施這項改革。

此處雖為現在式,但語氣強烈表達義務,類似命令或強烈建議。若為直接命令式如 ‘Machen Sie Ihre Arbeit!’ 則更明顯。此處展示的是 ‘müssen’ (必須) 的用法,屬於情態動詞現在式。

情態動詞 (Modalverben):können/müssen 🔊 05:02

德文:Können sie sie halten?

中文:他們能守住它嗎?

情態動詞 können 表示能力或可能性,後接不定詞 halten 放在句尾。

💬 句型 Satzmuster

SVO 句型 (主詞 + 動詞 + 受詞) 🔊 03:15
🇩🇪 Die Armee hat den Fluss Litani überquert.
🇹🇼 軍隊越過了利塔尼河。
💡 基本敘述句,動詞在第二位(完成式中助動詞在第二位,分詞在句尾)。
W-Fragen (疑問詞開頭) 🔊 05:02
🇩🇪 Können sie sie halten?
🇹🇼 他們能守住它嗎?
💡 一般疑問句,動詞放在句首,主詞隨後。
否定句 (nicht/kein) 🔊 01:14
🇩🇪 Wir diskutieren keinen Unsinn.
🇹🇼 我們不討論無稽之談。
💡 使用 kein 否定名詞 Unsinn,表示「沒有」或「不」,置於名詞前。

🟡 A2 — 初級區 Grundstufe

📖 單字 Wortschatz

Spekulieren das 猜測、投機 🔊 00:23
Seit Tagen wird über Gedankenspiele innerhalb der Union spekuliert.
數天來,人們一直在猜測聯盟內部關於思想遊戲的事。
Solidarisch adj. 團結的 🔊 00:36
Jetzt haben sich mehrere Spitzenpolitiker von CDU und CSU solidarisch mit Merz gezeigt.
現在,來自基民盟和基社盟的多位高層政治家公開表示支持梅爾茨。
Gerüchte die 謠言 🔊 00:58
Tagelang gab es zuvor in den Medien Gerüchte über ein angebliches Gedankenspiel in der CDU.
此前數天,媒體上一直流傳關於基民盟內部所謂思想遊戲的謠言。
Koalition die 聯盟、聯合政府 🔊 02:27
In der schwarz-roten Koalition gibt es Meinungsverschiedenheiten über die geplante BAföG-Reform.
在紅黑聯合政府中,對於計劃中的 BAföG 改革存在意見分歧。
Offensive die 攻勢 🔊 03:09
Israel rückt bei seiner Offensive gegen die Hezbollah-Miliz weiter im Libanon vor.
以色列在對真主黨武裝的攻勢中,在黎巴嫩境內繼續推進。
Strukturwandel der 結構轉型 🔊 06:34
Viele Regionen im Osten kämpfen besonders stark mit dem Strukturwandel.
東部許多地區正特別艱難地應對結構轉型。
Widerstand der 抵抗 🔊 05:07
Wird es Widerstand geben?
會有抵抗嗎?
Nische die 利基市場、小眾領域 🔊 09:38
Der spürt den Druck durch große KI-Modelle aus China oder den USA und hat den heimischen Mittelstand als eine mögliche Nische für seine Technik auserkoren.
他感受到來自中國或美國大型 AI 模型的壓力,並選擇國內中小企業作為其技術的可能利基市場。
Referendum das 公民投票 🔊 12:42
In einem Referendum hat sich die Mehrheit dagegen ausgesprochen.
在公民投票中,多數人表示反對。
Infrastruktur die 基礎設施 🔊 14:05
Die Vision Hamburgs, nachhaltige Spiele mit vielen bestehenden Sportstätten und ein Schub für die Infrastruktur.
漢堡的願景是舉辦可持續的賽事,利用現有體育設施並推動基礎設施發展。

📝 文法 Grammatik

Dativ 格 (與 Dativ 搭配) 🔊 02:01

德文:Es ist nicht nur die Aufgabe von Friedrich Merz.

中文:這不僅是弗里德里希·梅爾茨的任務。

介詞 von 後接 Dativ 格,名詞 Friedrich Merz 在此處為 Dativ (雖然人名不變格,但介詞結構決定格位)。

Wechselpräpositionen (in/an/auf/über/unter/vor/hinter/neben/zwischen) + Dativ (靜止) 🔊 04:51

德文:In der Hauptstadt Beirut stehen viele Menschen unter Schock.

中文:在首都貝魯特,許多人處於震驚狀態。

介詞 in 表示位置(靜止狀態),後接 Dativ (der Hauptstadt)。

Wechselpräpositionen + Akkusativ (移動) 🔊 03:15

德文:Die Armee hat … den Fluss Litani überquert.

中文:軍隊越過了利塔尼河。

動詞 überqueren 表示移動,受詞 den Fluss Litani 為 Akkusativ。

Nebensatz mit 'dass' (動詞放句尾) 🔊 11:10

德文:Die Idee kam mir, weil ja Telefonbetrug immer noch ein sehr weit verbreitetes Thema ist.

中文:這個想法來自於,因為電話詐騙仍然是一個非常廣泛的主題。

連接詞 weil 引導從句,動詞 ist 放在句尾。

💬 句型 Satzmuster

Zusammenkommen (反身動詞搭配) 🔊 10:05
🇩🇪 Wir müssen zusammenkommen, um dass wir Technologie hier in Europa produzieren.
🇹🇼 我們必須團結起來,以便我們能在歐洲生產技術。
💡 反身動詞或副詞性動詞搭配,表示「聚集」或「團結」。
um...zu (目的從句) 🔊 10:05
🇩🇪 Um dass wir Technologie hier in Europa produzieren.
🇹🇼 以便我們能在歐洲生產技術。
💡 表示目的,後接從句(此處為 um...zu 的變體或口語化表達,標準為 um zu + Infinitiv,但此處為 um dass...)。
sich etwas vorstellen (反身動詞) 🔊 11:00
🇩🇪 Das dachte sich Vincent Nack.
🇹🇼 文森特·納克是這麼想的。
💡 反身動詞 denken (sich etwas denken),表示「心想」或「認為」。
sich entscheiden (反身動詞) 🔊 12:42
🇩🇪 In einem Referendum hat sich die Mehrheit dagegen ausgesprochen.
🇹🇼 在公民投票中,多數人表示反對。
💡 反身動詞 sich aussprechen (für/gegen etwas),表示「表態支持/反對」。

🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe

📖 單字 Wortschatz

Gedankenspiel das 思想遊戲、猜測 🔊 00:23
Seit Tagen wird über Gedankenspiele innerhalb der Union spekuliert, ob Bundeskanzler Merz der Richtige in diesem Amt ist.
數天來,人們一直在猜測聯盟內部關於思想遊戲的事,即梅爾茨是否是該職位合適的人選。
Schulterschluss der 肩並肩、團結一致 🔊 01:12
Nun aber demonstrativer Schulterschluss.
現在則是公開的團結一致。
Unzeit die 不合時宜的時刻 🔊 01:40
Für die CDU, für den Kanzler kamen die Gerüchte zur Unzeit.
對於基民盟和總理來說,謠言來得不合時宜。
Wahrzeichen das 地標、象徵 🔊 04:59
Denn die Festung ist ein Wahrzeichen für uns.
因為這座堡壘對我們來說是一個地標。
Räumungsaufruf der 疏散令 🔊 04:37
Heute Morgen erneuerte Israel seinen Räumungsaufruf für die Regionen südlich des Sahraani-Flusses.
今天早上,以色列更新了對薩拉尼河以南地區的疏散令。
Vorsprung der 領先優勢 🔊 06:02
Mit der Neuwahl wollte sich Abela angesichts der Energiekrise ein neues Mandat holen.
面對能源危機,阿貝拉希望通過重新選舉獲得新的授權。
Daseinsfürsorge die 基本生活服務、生存保障 🔊 07:08
Das zeigt eine bundesweite Umfrage zur Daseinsfürsorge.
這顯示了一項關於基本生活服務的全國調查。
Know-how das 專門知識、技術 🔊 08:37
Vor allem die USA stecken viel Geld und Know-how in die Entwicklung.
特別是美國在開發中投入了大量資金和專門知識。
Datensicherheit die 數據安全 🔊 09:48
Lösungen aus Europa für Europa, unabhängig von anderen, datensicherer.
來自歐洲的歐洲解決方案,獨立於他人,數據更安全。
Nachwuchs der 後輩、新秀 🔊 10:44
In den Bereichen Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik haben sie an spannenden Projekten gearbeitet und sich gegen Nachwuchsforscher aus ganz Deutschland durchgesetzt.
他們在數學、資訊、自然科學和技術領域從事令人興奮的項目,並擊敗了來自德國各地的新秀研究員。

📝 文法 Grammatik

Relativsätze (關係子句) 🔊 03:15

德文:Die Burg Bofor, die strategisch wichtig ist, wurde eingenommen.

中文:戰略上重要的博福爾堡被攻佔了。

關係代詞 die 指代 Burg Bofor,在從句中作主詞。

Konjunktiv II (虛擬式二):表示假設或委婉 🔊 05:02

德文:Können sie sie halten?

中文:他們能守住它嗎?

此處為現在式,但語境涉及假設性問題。若為虛擬式二,如 ‘Könnten sie sie halten?’ 則更委婉。此處展示的是對可能性的詢問。

Passiv (被動語態) 🔊 00:23

德文:Seit Tagen wird über Gedankenspiele innerhalb der Union spekuliert.

中文:數天來,人們一直在猜測聯盟內部關於思想遊戲的事。

被動語態,由 werden + Partizip II (gespekuliert) 構成,強調動作本身而非主詞。

Nebensatz mit 'ob' (是否) 🔊 00:23

德文:…spekuliert, ob Bundeskanzler Merz der Richtige in diesem Amt ist.

中文:…猜測梅爾茨是否是該職位合適的人選。

連接詞 ob 引導間接疑問句,動詞 ist 放在句尾。

💬 句型 Satzmuster

um...zu (目的從句) 🔊 10:05
🇩🇪 Um dass wir Technologie hier in Europa produzieren.
🇹🇼 以便我們能在歐洲生產技術。
💡 表示目的,後接從句。
trotzdem / obwohl (讓步從句) 🔊 03:43
🇩🇪 Sie wird aber nicht eingehalten.
🇹🇼 但它未被遵守。
💡 雖然有停火協議,但未被遵守。語意上為讓步關係。
Genitiv 格 (所有格) 🔊 03:15
🇩🇪 Die Armee hat nach eigenen Angaben den Fluss Litani überquert.
🇹🇼 軍隊據稱已越過利塔尼河。
💡 此處為 Dativ 結構 (nach eigenen Angaben),非 Genitiv。若為 Genitiv 範例:'Die Armee des Landes'。此處修正為 Dativ 介詞結構。
zu + Infinitiv (不定詞結構) 🔊 10:05
🇩🇪 Um dass wir Technologie hier in Europa produzieren.
🇹🇼 以便我們能在歐洲生產技術。
💡 表示目的,後接從句。

📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。