點擊播放,字幕將即時顯示
  • 德國性別薪酬差距:歐盟要求落實薪酬透明化指令,但德國聯邦政府因擔心企業負擔而延遲執行,面臨違約風險。
  • 聯邦國防軍開放日:國防部長皮斯托留斯舉辦活動吸引民眾,旨在提升社會對軍隊的支持並解決兵源不足問題。
  • 俄烏與美伊衝突升級:烏克蘭襲擊聖彼得堡,俄羅斯反擊烏克蘭;美伊在波斯灣地區再次發生軍事衝突,停火協議脆弱。
  • 教宗訪西班牙:教宗方濟各(文中誤植為利奧十四世)訪問西班牙,呼籲警惕分裂與民粹主義,關注移民議題。
  • 器官移植危機:德國等待器官移植者眾多,因僅允許腦死後捐贈導致成功率低,專家呼籲擴大捐贈條件。
  • 美國醫生康復出院:感染埃博拉病毒的美國醫生在柏林夏里特醫院康復並出院,被視為治療重大成功。
  • 德國足球隊傷兵滿營:國腳卡爾因傷缺席世界盃,由特拉戈替補;門將諾伊爾也因傷缺陣,由鮑曼替補。
  • 德國女足晉級世界盃:德國女足擊敗挪威,提前鎖定巴西世界盃參賽資格,新進球員穆勒首戰破門。
  • 法國網球公開賽:俄羅斯選手安德烈耶娃奪得女單冠軍,成為自 1992 年以來最年輕的冠軍得主。

📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看

00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台(Erstes Deutsches Fernsehen)播出的《每日新聞》(Tagesschau)。
00:15
Heute im Studio Susanne Daubner.
今天由蘇珊娜·道布納(Susanne Daubner)在演播室主持。
00:19
Einen schönen guten Abend.
大家晚上好。
00:21
Ich begrüße Sie zur Tagesschau.
歡迎收看《每日新聞》(Tagesschau)。
00:24
Noch immer bekommen nicht alle Frauen für die gleiche Arbeit auch das gleiche Geld wie ihre männlichen Kollegen.
至今,並非所有女性都能因相同的工作而獲得與男性同事相同的薪資。
00:30
Die EU will gegen diese Ungerechtigkeit vorgehen und hatte schon vor drei Jahren eine entsprechende Richtlinie erlassen.
歐盟(EU)有意對此不公義現象採取行動,並已在三年前頒布相關指令。
00:38
Diese sieht deutlich strengere Regeln vor als das in Deutschland bereits geltende Gesetz.
該指令所訂定的規則,比德國現行法律更為嚴格。
00:44
Eigentlich hätte die Bundesregierung die EU-Vorgabe bis morgen umsetzen müssen.
聯邦政府(Bundesregierung)本應在明天之前落實歐盟(EU)的規範。
00:48
Doch das zuständige Ministerium für Familie und Frauen tritt auf die Bremse aus Sorge vor zusätzlichen Belastungen für Unternehmen.
然而,主管家庭與婦女事務的聯邦部(Bundesministerium für Familie und Frauen)卻踩下煞車,擔心這會給企業帶來額外負擔。
00:59
Gehaltsunterschiede zwischen Männern und Frauen.
男女之間的薪資差距。
01:01
Das kennt die Speditionskauffrau Laura Kumpana aus ihrer Firma in Bottrop nicht.
來自波特羅普(Bottrop)的貨運專員勞拉·庫姆帕納(Laura Kumpana)在她的公司裡從未見過這種情況。
01:05
Hier gilt gleiches Geld für gleiche Arbeit.
在這裡,同工同酬是基本原則。
01:08
Das ist nicht überall so.
但這並非各地皆然。
01:10
Noch immer erhalten Frauen in Deutschland durchschnittlich 16% weniger Geld als Männer.
在德國,女性平均薪資仍比男性低 16%。
01:15
Etwa, weil sie in schlechter bezahlten Jobs oder in Teilzeit arbeiten.
部分原因是她們從事低薪工作或選擇兼職。
01:19
Bei vergleichbarer Qualifikation und Tätigkeit erhalten Frauen 6% weniger.
在資歷與工作內容相當的情況下,女性薪資仍比男性少 6%。
01:24
In keinem Land in Europa verdienen Frauen im Durchschnitt weniger als Männer als in Deutschland.
在歐洲沒有任何國家,女性的平均收入比男性低得比德國更嚴重。
01:30
Und das bedeutet, von selbst passiert da nichts.
這意味著,若無外力介入,情況不會自行改變。
01:33
Da hat sich jetzt in den letzten Jahrzehnten wenig geändert.
過去幾十年來,此狀況幾乎沒有什麼改變。
01:36
Jetzt sollte sich etwas ändern, sagt die Antidiskriminierungsbeauftragte.
反歧視專員表示,現在應該要有所改變。
01:41
Aber die Bundesregierung stelle sich quer.
然而,聯邦政府卻採取阻撓態度。
01:43
Bis zu diesem Wochenende hätte Frauenministerin Prien Zeit gehabt, um eine EU-Richtlinie für mehr Lohntransparenz umzusetzen.
本週末前,聯邦婦女部長普里恩(Prien)本應有時間落實歐盟關於提升薪資透明度的指令。
01:51
Die Frist aber verstrichen.
但期限已過。
01:53
Die EU-Richtlinie sieht vor, dass Unternehmen ihre Einstiegsgehälter früh offenlegen müssen, etwa schon in Stellenanzeigen.
該歐盟指令規定,企業必須及早揭露起薪資訊,例如在求職廣告中即應公開。
02:00
Bewerber sollen außerdem ein Recht auf Auskunft erhalten, z.B.
此外,求職者應享有資訊請求權,例如
02:04
über die Lohnstrukturen von Männern und Frauen.
關於男性與女性的薪資結構。
02:07
Unternehmen mit mindestens 100 Beschäftigten sollen außerdem regelmäßig Berichte über Verdienstlücken vorlegen müssen.
此外,僱用至少 100 名員工的企業,還必須定期提交有關薪資差距的報告。
02:14
Diese Pflichten gingen zu weit, kritisiert die Union.
聯盟(Union)批評,這些義務已過度擴張。
02:17
Sie befürwortet die Ziele der Richtlinie, fürchtet aber mehr Aufwand als Vorteile.
聯盟雖支持該指令(Richtlinie)的目標,卻擔憂其帶來的負擔將大於效益。
02:23
Die EU-Richtlinie hat auch ein heeres, ein erstrebenswertes Ziel, nämlich die Lohngerechtigkeit.
歐盟指令(EU-Richtlinie)確實擁有一個高尚且值得追求的目标,即薪資公平(Lohngerechtigkeit)。
02:29
Allerdings sind die Maßnahmen, die sie dafür vorsieht, bürokratischer Natur und bringen eben keinen messbaren Nutzen.
然而,該指令為此所設定的措施本質上充滿官僚色彩,且無法帶來可量化的實質效益。
02:38
Für Lohngerechtigkeit ist eigentlich auch Frauenministerin Prien.
其實,女性部長普里恩(Prien)也支持薪資公平。
02:41
Doch um Unternehmen vor mehr Bürokratie wie etwa weiteren Berichtspflichten zu schützen, will sie in Brüssel nachverhandeln.
然而,為了保護企業免受更多官僚程序(例如額外的申報義務)之苦,她打算在布魯塞爾(Brüssel)重新談判。
02:47
Dort drohen aber ein Vertragsverletzungsverfahren durch die EU-Kommission und empfindliche Geldstrafen.
但在那裡,歐盟委員會(EU-Kommission)可能啟動違約程序,並處以鉅額罰款。
02:55
Einmal einen Kampfjet der Luftwaffe aus unmittelbarer Nähe beobachten.
親眼從近距離觀看德國空軍(Luftwaffe)的戰鬥機。
03:00
Dazu gab es heute auch für Zivilisten Gelegenheit beim großen Aktionstag der Bundeswehr.
今天,德國聯邦國防軍(Bundeswehr)舉辦的大型活動日,也讓平民有機會體驗。
03:05
Verteidigungsminister Pistorius verspricht sich davon einen stärkeren Zusammenhalt von Gesellschaft und Truppe.
國防部長皮斯托里烏斯(Pistorius)期望藉此加強社會與軍隊之間的凝聚力。
03:12
Und ein größeres Interesse am Dienst an der Waffe.
並提升民眾對服兵役的興趣。
03:16
Derzeit zählt die Bundeswehr knapp 186.000 Soldatinnen und Soldaten.
目前,德國聯邦國防軍(Bundeswehr)的軍人總數約為 18 萬 6 千人。
03:21
Bis zum Jahr 2035 soll die Truppenstärke auf mindestens 260.000 anwachsen.
預計到 2035 年,兵力將擴充至至少 26 萬人。
03:30
Der SGT, der Soldatengrundfitness-Test, hat es in sich.
SGT(Soldatengrundfitness-Test,士兵基礎體能測驗)確實相當嚴苛。
03:33
Carlos quält sich hier am Bundeswehrstandort Neubiberg in Bayern mit mehr als 40 Kilogramm Gewicht durch den Parcours.
卡洛斯(Carlos)此刻在巴伐利亞邦(Bayern)的紐比貝格(Neubiberg)聯邦國防軍基地(Bundeswehrstandort),扛著超過 40 公斤的重量艱難地穿越障礙跑道。
03:40
Er ist 14 Jahre alt und kann sich vorstellen, später Soldat zu werden.
他今年 14 歲,並想像自己未來能成為一名士兵。
03:44
Es ist anstrengend.
這真的很累人。
03:47
Man kann nichts dazu sagen.
對此無話可說。
03:49
Es braucht Übung.
這需要勤加練習。
03:52
Carlos ist mit seiner Familie hier.
卡洛斯(Carlos)是和家人一起來這裡的。
03:54
Sein 17-jähriger Bruder hatte eine Einladung der Bundeswehr bekommen.
他 17 歲的哥哥收到了聯邦國防軍(Bundeswehr)的邀請函。
03:58
Übungen wie der Fitnesstest, modernstes Militärgerät, die Bundeswehr fährt groß auf.
像是體能測驗、最先進的軍事裝備等活動,德國聯邦國防軍(Bundeswehr)大張旗鼓地進行宣傳。
04:03
Es geht um Akzeptanz in der Bevölkerung und den Nachwuchs.
這涉及民眾的接受度以及年輕世代的招募問題。
04:06
Kritiker werfen dem Verteidigungsministerium vor, mit dem spielerischen Ansatz des Tags der Bundeswehr gezielt Familien mit Kindern anzusprechen.
批評者指責德國聯邦國防部(Bundesministerium der Verteidigung)藉著「聯邦國防軍日」(Tag der Bundeswehr)這種遊戲化的方式,刻意鎖定有小孩的家庭。
04:14
Verteidigungsminister Pistorius sagt dazu heute ...
國防部長皮斯托里烏斯(Pistorius)今日對此表示……
04:17
Also wir rekrutieren keine Kinder.
我們並不招募兒童。
04:19
Das früheste, was wir rekrutieren, sind 17-Jährige mit Einverständnis der Eltern.
我們最早招募的是年滿 17 歲且獲得父母同意者。
04:23
Und ich verstehe jeden, der sich unwohl damit fühlt.
我完全理解任何對此感到不安的人。
04:26
Und ich würde auch lieber in einer Welt leben, in der es keine Verteidigungsausgaben gäbe, wenn alle Länder der Welt friedlich wären.
如果全世界各國都能和平共處,我也更願意生活在一個無需編列國防預算的世界裡。
04:32
Doch was sagen eigentlich Eltern dazu, wenn das eigene Kind zur Bundeswehr geht?
但當自己的孩子加入德國聯邦國防軍(Bundeswehr)時,父母們究竟怎麼說呢?
04:36
Er sucht sich seinen eigenen Weg und wenn er das möchte, dann wird er unterstützt, klar.
他正在尋找自己的道路,如果他這麼想,當然會得到支持。
04:41
Minister Pistorius reist weiter nach Weißenfels in Sachsen-Anhalt.
畢斯托留斯部長(Minister Pistorius)繼續前往薩克森-安哈爾特州(Sachsen-Anhalt)的魏森費爾斯(Weißenfels)。
04:44
Verschiedene Einheiten zeigen mitten in der Stadt Einsatzszenarien.
多個單位在市中心展示了實際部署情境。
04:48
Auch hier ist der Andrang groß, die neue PR-Offensive scheint zu funktionieren.
這裡同樣人潮洶湧,新的公關攻勢似乎奏效了。
04:52
Deutschlandweit verzeichnet die Bundeswehr heute nach eigenen Angaben mehr als 300.000 Besucher an zehn Standorten.
根據德國聯邦國防軍(Bundeswehr)今日公布的數據,全國十個據點共接待超過 30 萬名訪客。
05:02
Die Ukraine hat erneut die Millionenstadt St.
烏克蘭再次襲擊了百萬人口城市聖彼得堡(St. Petersburg)的
05:04
Petersburg angegriffen.
部分。
05:06
Nach russischen Angaben wurden in der Region insgesamt 141 Drohnen abgefangen.
根據俄羅斯方面的說法,該地區總共攔截了 141 架無人機(Drohnen)。
05:12
In anderen Teilen des Landes wurde auch die Ölinfrastruktur getroffen, wie hier ein Treibstofflager in der Region Krasnodar.
在該國其他地區,石油基礎設施也遭到襲擊,例如克拉斯諾達爾(Krasnodar)地區的一座燃料倉庫。
05:20
Und auch Russland hat wieder Ziele in der Ukraine attackiert.
俄羅斯也再次襲擊了烏克蘭境內的多個目標。
05:23
In Sumi wurden Wohngebäude getroffen.
在蘇米(Sumy),多棟住宅大樓遭到擊中。
05:26
Nach Angaben der Behörden wurde dabei mindestens ein Mensch getötet.
根據當局說法,此次襲擊至少造成一人死亡。
05:33
Die USA und Iran haben sich trotz geltender Waffenruhe erneut in der Golfregion angegriffen.
儘管目前停火協議生效,美國與伊朗(Iran)仍在波斯灣(Golfregion)地區再度發生衝突。
05:39
Das US-Militär wehrte nach eigenen Angaben Drohnen im Bereich der Straße von Hormuz ab.
美國軍方表示,已在霍爾木茲海峽(Straße von Hormuz)附近攔截無人機。
05:44
Anschließend nahm die Armee mehrere Radaranlagen Irans ins Visier, wie dieses Video zeigen soll.
隨後,美軍鎖定並攻擊了伊朗的多座雷達設施,這段影片據稱展示了相關畫面。
05:52
Iran feuerte daraufhin Raketen Richtung Kuwait und Bahrain.
伊朗隨後向科威特(Kuwait)和巴林(Bahrain)發射飛彈。
05:58
Katharina Willinger in Istanbul.
卡塔琳娜·威林格(Katharina Willinger)在伊斯坦堡(Istanbul)報導。
06:01
Welche Informationen haben Sie über diese Angriffe?
您對於這些攻擊行動有哪些資訊?
06:08
Beide Kriegsparteien schieben sich die Schuld für die heutigen Angriffe gegenseitig zu.
交戰雙方互相指責對方應對今日的攻擊負責。
06:12
Laut den US-Amerikanern ist die Ausgangslage so gewesen, dass es iranische Drohnen über der Straße von Hormuz gegeben hat.
根據美國方面的說法,當時的情況是伊朗無人機出現在霍爾木茲海峽(Straße von Hormuz)上空。
06:18
habe, die habe man dann abgefangen, um dann noch iranische Radarstationen im Süden des Landes anzugreifen.
美方稱已攔截這些無人機,隨後進一步攻擊伊朗境內南部的雷達站。
06:25
Die Iraner wiederum, die sprechen von einer eklatanten Verletzung der Waffenruhe und hätten dann eben aus Vergeltung, wie Sie es nennen, wieder einmal die Nachbarländer angegriffen, in diesem Fall Kuwait und Bahrain.
伊朗方面則指控這是嚴重違反停火協議的行為,並稱其出於報復——正如您所說——再次攻擊鄰國,此次目標為科威特(Kuwait)與巴林(Bahrain)。
06:37
Man sieht an diesem heutigen Tag, finde ich ganz gut, was für eine Waffenruhe es sich da handelt, nämlich um eine
我認為,從今天的情況可以清楚看出,所謂的停火協議究竟是什麼性質,也就是……
06:44
Sehr, sehr brüchige.
非常、非常脆弱。
06:44
Ich würde sogar eher von einem gedrosselten Krieg sprechen, der sich jetzt eher in die Golfregion verlagert hat in den letzten Wochen.
我甚至會說,這是一場被節制的戰爭,而在過去幾週,戰火已轉移至波斯灣地區(Golfregion)。
06:51
Und es fehlt aber einfach nicht viel dazu, dass die Dimension wieder größer werden könnte.
然而,只要一點點觸發,衝突規模就可能再度擴大。
06:56
Offiziell laufen ja weiter Verhandlungen zwischen den USA und Iran.
官方上,美國(USA)與伊朗(Iran)之間的談判仍在持續進行。
07:01
Wie ist da der aktuelle Stand?
目前的進展如何?
07:05
Es wird schon noch verhandelt.
確實仍在進行談判。
07:06
Es soll weiterhin vor allen Dingen ums iranische Atomprogramm gehen, aber auch über Geld wird gesprochen.
談判重點仍主要圍繞伊朗核計畫(iranisches Atomprogramm),同時也涉及資金議題。
07:12
Eingefrorene iranische Gelder beispielsweise.
例如被凍結的伊朗資金。
07:14
Es geht nicht um Menschenrechte.
這並非關於人權(Menschenrechte)的問題。
07:16
Hauptvermittler ist Pakistan und die heutigen Ereignisse, die haben tatsächlich da eine Art Alarm ausgelöst.
主要調停者(Hauptvermittler)是巴基斯坦(Pakistan),而今日發生的事件確實在那裡引發了某種警報。
07:21
Es gab einen Eilbesuch.
進行了一次緊急訪問(Eilbesuch)。
07:23
Heute Abend ist der pakistanische Innenminister in Teheran eingetroffen, womöglich um Botschaften auszutauschen.
巴基斯坦(Pakistan)內政部長今晚抵達德黑蘭(Teheran),可能是為了交換訊息。
07:27
Aber ich denke in erster Linie, um zu verhindern, dass aus diesem heutigen Tag, aus dem gedrosselten Krieg, dann morgen wieder ein richtiger wird.
但我認為首要目的,是防止今日這場受限的衝突(gedrosselten Krieg),在明天再度升級為全面戰爭。
07:35
Katharina Willinger in Istanbul, vielen Dank für Ihre Information.
感謝位於伊斯坦堡(Istanbul)的 Katharina Willinger 提供資訊。
07:41
Papst Leo XIV.
教宗良十四世(Papst Leo XIV.)。
07:42
ist zu einem Besuch in Spanien eingetroffen.
已抵達西班牙(Spanien)進行訪問。
07:45
Das Oberhaupt der katholischen Kirche wurde in Madrid von König Felipe und Königin Letizia empfangen.
天主教會最高領袖(Oberhaupt der katholischen Kirche)在馬德里受到費利佩國王(König Felipe)與萊蒂齊亞王后(Königin Letizia)的接見。
07:51
Auch viele Menschen auf der Straße begrüßten den Pontifex.
許多民眾也在街頭歡迎這位教宗(Pontifex)。
07:55
In einer Rede im Königspalast mahnte der Papst vor Spaltung und Populismus.
教宗在王宮(Königspalast)發表演說,警告社會分裂與民粹主義(Populismus)的危險。
08:01
Themen des einwöchigen Besuches sind unter anderem Migration und Menschenrechte.
此次為期一週的訪問議題,包括移民(Migration)與人權(Menschenrechte)等。
08:08
In Deutschland warten derzeit mehr als 8000 schwerkranke Menschen auf ein Spenderorgan.
目前德國有超過八千名重症患者正在等待捐贈器官(Spenderorgan)。
08:15
Etwa auf eine neue Niere, ein Herz oder eine Lunge.
例如等待新的腎臟、心臟或肺部。
08:18
Doch viele hoffen jahrelang oder auch vergebens auf eine erfolgreiche Transplantation.
然而,許多人苦等數年,甚至最終未能成功接受移植手術(Transplantation)。
08:24
Ein Problem sind die vergleichsweise hohen Hürden hierzulande.
其中一個問題在於,本地(hierzulande)的門檻相對較高。
08:28
Der heutige Tag der Organspende soll unter anderem darauf aufmerksam machen.
今日的「器官捐贈日」(Tag der Organspende)旨在喚起大眾對此議題的重視。
08:34
Einfach aufstehen, einen Kaffee holen.
只是簡單地起床,倒一杯咖啡。
08:36
Für Aileen Hahn war das noch vor zwei Jahren unmöglich.
對艾琳·漢(Aileen Hahn)來說,兩年前這還是不可能的事。
08:40
Wegen einer schweren Lungenkrankheit brauchte sie dringend eine Spenderlunge.
由於罹患嚴重肺病,她急需一顆捐贈肺臟(Spenderlunge)。
08:45
Vier Monate wartete sie mit höchster Dringlichkeitsstufe.
她以最高緊急等級(höchste Dringlichkeitsstufe)等待了四個月。
08:49
Die letzten Monate waren anstrengend.
這幾個月的日子十分艱辛。
08:51
Drei Mal am Tag auf Toilette gehen, das war Leistungssport.
一天上三次廁所,對她而言簡直就是競技運動(Leistungssport)。
08:55
Und mehr habe ich nicht geschafft.
除此之外,我再也做不了其他事了。
08:56
Seit Jahren sind die Transplantationszahlen in Deutschland im europäischen Vergleich niedrig.
數年來,德國的器官移植數量在歐洲比較中偏低。
09:02
Rund 8.200 Menschen warten derzeit in Deutschland auf ein Spendeorgan.
目前德國約有 8,200 人正在等待捐贈器官。
09:07
Und für viele wird die Wartezeit zu lang.
對許多人來說,等待時間過於漫長。
09:10
Wir haben hier in jeder Woche am Uniklinikum Patienten, die aufgrund des Organmangels verstirben.
在我們這裡的大學醫院(Uniklinikum),每週都有患者因器官短缺而去世。
09:14
Das, so Experten, liege auch daran, dass in Deutschland nur nach einem Hirntod Organe gespendet werden dürfen.
專家指出,這部分原因在於德國僅允許在腦死亡(Hirntod)後進行器官捐贈。
09:21
Dabei zeigen neue Studien, dass die Organspende nach Herz-Kreislauf-Stillstand die Zahl der Transplantationen deutlich steigern würde.
然而,新研究顯示,若允許在心肺停止(Herz-Kreislauf-Stillstand)後進行器官捐贈,將可顯著提升移植數量。
09:29
So, wie es in anderen europäischen Ländern längst üblich ist.
這在其他歐洲國家早已成為常態。
09:33
Selbst wenn man in Deutschland einen klaren Wunsch hat, Organspender zu werden,
即便在德國,人們已明確表達成為器官捐贈者(Organspender)的意願,
09:38
Darf man in Deutschland nicht die Organe spenden, wenn zuerst das Herz stehen bleibt?
在德國,如果心臟先停止跳動,是否就不能捐贈器官?
09:45
Das ist für mich unverständlich.
這對我來說難以理解。
09:46
Mit welchem Recht nehmen wir diesen Leuten am Ende ihres Lebens die Möglichkeit, so eine altruistische Tat noch zu tun?
我們憑什麼剝奪這些人在生命盡頭行此利他善舉的機會?
09:54
Aileen Hahn hatte Glück.
艾琳·漢(Aileen Hahn)很幸運。
09:56
Sie hat dank einer Spenderlunge überlebt und wünscht sich, dass in Deutschland politisch alles dafür getan wird, dass mehr Organtransplantationen möglich werden.
她因接受捐贈的肺臟而倖存,並希望德國在政治層面盡一切努力,讓更多器官移植成為可能。
10:07
Vor zweieinhalb Wochen war ein US-amerikanischer Arzt in die Berliner Charité eingeliefert worden.
兩週半前,一名美國醫生被送入柏林夏里特醫院(Charité)。
10:13
Der Mann hatte sich in der Demokratischen Republik Kongo mit dem Ebola-Virus infiziert.
該男子在剛果民主共和國(Demokratische Republik Kongo)感染了伊波拉病毒(Ebola-Virus)。
10:18
Heute wurde der 39-Jährige aus der Klinik entlassen.
今天,這位39歲的男子已出院。
10:22
Seit einer Woche sei bei ihm das Virus nicht mehr nachweisbar gewesen.
據稱,他體內已連續一週檢測不到病毒。
10:26
Seit mehr als 72 Stunden sei er völlig symptomfrei, teilte die Charité mit und sprach von einem bedeutenden therapeutischen Erfolg.
夏里特醫院(Charité)表示,他已連續超過 72 小時完全無症狀,並稱此為重大的治療成果。
10:37
Zum Fußball.
接下來是足球新聞。
10:38
Die deutsche Nationalmannschaft muss kurz vor dem WM-Start einen Rückschlag verkraften.
德國國家隊在世足賽開打前夕,必須面對一項挫折。
10:43
Bayern-Jungsstar Lennart Kahl fällt verletzt aus.
拜仁慕尼黑(Bayern)的年輕球星倫納特·卡爾(Lennart Kahl)因傷退賽。
10:48
Der 18-Jährige hatte sich beim Training gestern einen Muskelbündelriss zugezogen.
這位 18 歲的球員在昨日的訓練中,造成肌肉束撕裂傷。
10:53
Für ihn hat Bundestrainer Nagelsmann den Leipziger Asanue Traogo nachnominiert.
德國國家隊總教練納格爾斯曼(Nagelsmann)已徵召萊比錫(Leipzig)球員阿薩努·特拉奧(Asanue Traogo)作為替補。
10:59
In Kürze wird das letzte Testspiel der deutschen Mannschaft vor der WM angepfiffen.
德國國家隊在世足賽前的最後一場友誼賽,即將在不久後開踢。
11:05
Sie trifft in Chicago auf die
她在芝加哥與……會合
11:09
Am späten Nachmittag Ortsteil Chicago ist der erste Schock ein wenig verarbeitet.
傍晚時分,在芝加哥當地,最初的震驚已稍為平復。
11:13
Auch Lennart Kahl äußert sich selbst über die sozialen Netzwerke.
倫納特·卡爾(Lennart Kahl)本人也在社群媒體上發表感言。
11:16
Es tut einfach unbeschreiblich weh, das größte Turnier verpassen zu müssen, schreibt er bei Instagram.
「錯過這項最重要的賽事,實在痛到無法言喻,」他在 Instagram 上寫道。
11:22
Er hat auch noch ein paar Worte gefunden, obwohl ihm das schwergefallen ist.
儘管對他來說十分艱難,他還是努力寫下了幾句話。
11:25
Er war extrem traurig, sind auch schon ein paar Tränen geflossen.
他極度悲傷,眼淚早已奪眶而出。
11:30
hat seine Familie informiert und ist dann eigentlich auch leider schon direkt zum Flughafen.
他已通知家人,隨後便遺憾地直接前往機場。
11:34
Also sehr, sehr trauriger Termin.
這真是一個非常、非常令人難過的行程。
11:37
Und einige haben es ja auch schon gesagt, es drückt so ein bisschen die Stimmung.
有些人也已經說過了,這確實讓氣氛稍微沉重了一些。
11:40
Bundestrainer Julian Nagelsmann hatte große Hoffnungen in den 18-Jährigen vom FC Bayern München gesetzt.
德國國家隊教練朱利安·納格爾斯曼(Julian Nagelsmann)對這位來自拜仁慕尼黑足球俱樂部(FC Bayern München)的18歲球員寄予厚望。
11:46
Den Muskelbündelriss im linken Oberschenkel zog sich Karl im Training zu.
卡爾(Karl)在訓練中造成左大腿肌肉束撕裂傷。
11:49
Das WM-Aus stand allerdings nicht sofort fest.
不過,他是否無緣世界盃當時並未立即確定。
11:52
Erst nach einer Untersuchung im Krankenhaus musste der DFB reagieren.
直到他在醫院接受檢查後,德國足球協會(DFB)才必須做出反應。
11:57
Nachnominiert wurde Hasan Uedraogo von RB Leipzig.
隨後被補召入隊的是來自萊比錫紅牛(RB Leipzig)的哈桑·優德拉戈(Hasan Uedraogo)。
12:00
Der 20-Jährige hat bislang erst ein Länderspiel absolviert, da aber überzeugt.
這位20歲的球員至今僅出賽過一場國際賽,但表現令人信服。
12:05
Im vergangenen November erzielte er beim 6-0 über die Slowakei beim Debüt in der Nationalmannschaft auch gleich sein erstes Tor.
去年11月,他在國家隊首秀中對陣斯洛伐克(Slowakei)以6比0獲勝的比賽中,就一舉攻入首顆進球。
12:13
Gegen die USA wird er noch nicht dabei sein.
他對陣美國隊(USA)時,仍將無法上場。
12:16
Julian Nagelsmann muss erneut auch auf Manuel Neuer wegen Wadenproblemen verzichten.
朱利安·納格爾斯曼(Julian Nagelsmann)再度因腓腸肌問題,無法啟用曼努爾·諾伊爾(Manuel Neuer)。
12:22
Deshalb wird Oliver Baumann ein weiteres Mal zwischen den Pfosten stehen.
因此,奧利弗·鮑曼(Oliver Baumann)將再次鎮守球門。
12:28
Auch die deutschen Frauen dürfen sich auf die WM freuen.
德國女子國家隊同樣可以期待世界盃(WM)。
12:32
Sie haben sich für das Turnier nächstes Jahr in Brasilien vorzeitig qualifiziert.
她們已提前晉級明年在巴西(Brasilien)舉行的賽事。
12:37
Das Team von Bundestrainer Wück gewann gestern Abend 2 zu 0 gegen Norwegen und sicherte sich damit einen Spieltag vor Ende Platz 1 in der Gruppe.
由國家隊教練沃克(Wück)率領的球隊,昨晚以 2 比 0 擊敗挪威(Norwegen),提前一輪鎖定小組第一。
12:48
Es ist geschafft.
目標達成。
12:49
Sie sind dabei in Brasilien.
她們將出征巴西。
12:51
Die deutschen Fußballfrauen haben ihren Matchball zur WM-Qualifikation gegen Norwegen gestern Abend verwandelt.
德國女子足球隊(Deutsche Fußballfrauen)昨晚在對陣挪威的世界盃資格賽(WM-Qualifikation)中,成功將比賽用球(Matchball)轉化為勝利。
12:58
Nach 17 Minuten gelingt der Debutantin Marie Müller die 1-0-Führung für das DFB-Team.
比賽進行到第 17 分鐘,初登場的新秀瑪麗·穆勒(Marie Müller)為德國足球協會隊(DFB-Team)攻入一球,取得 1 比 0 領先。
13:04
1.
第一場。
13:04
Spiel, 1.
第一場比賽,第一球。
13:05
Treffer, ein ganz besonderer Tag für sie.
進球,對她而言是極其特別的一天。
13:08
Ja, unglaublich.
是的,難以置信。
13:09
Ich meine, unser Ziel war heute, die WM-Qualifix zu machen.
我的意思是,我們今天的目標就是取得世界盃資格(WM-Qualifikation)。
13:12
Das war das Hauptziel.
那就是我們的主要目標。
13:14
Das haben wir geschafft.
我們做到了。
13:16
Ja, Startelfdebüt, Debüt generell, ein Tor.
沒錯,首發登場、生涯首秀,還攻入一球。
13:19
Besser geht es, glaube ich, nicht.
我想這已經再好不過了。
13:21
Zehn Minuten nach dem Führungstreffer macht es Carlotta Wamser fast noch schöner.
在領先進球十分鐘後,卡洛塔·瓦姆瑟(Carlotta Wamser)幾乎讓局面更上一層樓。
13:27
Das 2 zu 0 durch die Leverkusener Abwehrspielerin.
由來自勒沃庫森(Leverkusen)的後衛將比分擴大為 2 比 0。
13:30
Ein sehenswert schöner Treffer.
這是一記值得細品的精彩進球。
13:33
Kurz vor der Pause kommt Norwegen aber immer besser ins Spiel.
不過,在 halftime 前,挪威隊逐漸進入比賽節奏。
13:36
Nahelsund, die beste Gelegenheit für die Gegnerinnen, aber Ann-Kathrin Berger ist da.
納赫爾松(Nahelsund)製造了對手最佳的得分機會,但安-卡特琳·貝格(Ann-Kathrin Berger)及時到位化解危機。
13:43
Der Bundestrainer Christian Wöck sichtlich zufrieden, genauso wie die Deutschen unter den 33.000 Fans in Köln.
德國國家隊教練 Christian Wöck(克里斯蒂安·沃克)顯得十分滿意,科隆(Köln)現場的 3 萬 3 千名德國球迷也是如此。
13:49
Norwegen versucht in der zweiten Hälfte noch einmal alles, aber die deutsche Nummer 1 ist nicht zu überwinden und sichert die Tickets nach Brasilien.
挪威隊在下半場再次全力一搏,但德國一號門將無可撼動,成功鎖定前往巴西(Brasilien)的門票。
13:58
Die Russin Mira Andreeva hat die French Open gewonnen.
俄羅斯選手 Mira Andreeva(米拉·安德列娃)贏得法國網球公開賽(French Open)冠軍。
14:03
Die 19-Jährige ist damit die jüngste Gewinnerin des Pariser Traditionsturniers seit 1992.
這位 19 歲選手因此成為自 1992 年以來,巴黎傳統賽事中最年輕的冠軍得主。
14:10
Im Finale bezwang Andreeva die Polin Maja Chwalinska mit 6 zu 3 und 6 zu 2.
在決賽中,安德列娃以 6 比 3、6 比 2 擊敗波蘭選手 Maja Chwalinska(瑪雅·赫瓦林斯卡)。
14:17
Es ist ihr erster Titel bei einem Grand Slam.
這是她首座大滿貫(Grand Slam)冠軍頭銜。
14:22
Und nun die Wetteraussichten für morgen, Sonntag, den 7.
接下來是明日,也就是 7 日週日的天氣預報。
14:27
Juni.
6 月。
14:28
Ein Hoch bringt dem Süden und der Mitte Sonnenschein, ein Tief dem Norden Wolken und etwas Regen.
高壓(Hoch)為南部與中部帶來陽光,低壓(Tief)則為北部帶來雲層與些許降雨。
14:34
Heute Nacht sind vor allem in der Nordhälfte Schauer unterwegs.
今夜,陣雨(Schauer)主要出現在北半部地區。
14:37
Von der Mitte bis in den Süden klart es häufig auf.
從中部到南部,天氣經常會放晴。
14:40
Hier wird es morgen oft sonnig, im Norden windig mit vielen Wolken, Richtung Nord- und Ostsee gelegentlich Schauer und einzelne Gewitter.
這裡明天經常陽光普照;北部則多雲且風大,朝向北海(Nordsee)與波羅的海(Ostsee)方向偶有陣雨及零星雷暴(Gewitter)。
14:47
Auch in den Alpen einzelne Schauer.
阿爾卑斯山(Alpen)地區也有零星陣雨。
14:50
Heute Nacht kühlt es ab auf 15 bis 7 Grad.
今夜氣溫將降至 15 至 7 度。
14:53
Morgen auf den nordfriesischen Inseln 17, in Niederbayern und am Oberrhein bis zu 25 Grad.
明天北弗里斯蘭群島(Nordfriesischen Inseln)氣溫為 17 度,下拜仁(Niederbayern)及上萊茵河(Oberrhein)地區則可達 25 度。
14:59
Am Montag freundlich und warm, ab dem Nachmittag von Westen teilweise kräftige Schauer und Gewitter.
週一天氣宜人且溫暖,但從下午起,西部地區將出現局部強陣雨及雷暴。
15:06
Ab Dienstag wird das Wetter insgesamt wieder wechselhafter, mit Sonne, Wolken, Schauern und Gewittern, dabei auch wieder kühler.
從週二起,天氣整體將再度變得變化多端,陽光、雲層、陣雨與雷暴將交替出現,氣溫也會轉涼。
15:15
In den Tagesthemen um 21.45 Uhr fragt Ingo Zamperoni, ob Deutschland im Streit um die Umsetzung der Richtlinie zur Gleichbezahlung von Männern und Frauen nun mit Strafzahlungen der EU rechnen muss.
在21點45分播出的《每日新聞》(Tagesthemen)節目中,主持人英戈·贊佩羅尼(Ingo Zamperoni)將探討:德國在落實「男女同酬指令」(Richtlinie zur Gleichbezahlung von Männern und Frauen)的爭議中,是否必須面對歐盟(EU)的罰款。
15:29
Außerdem Ende der pazifistischen Tradition, warum Japans Regierung aufrüstet und eine Verfassungsänderung plant.
此外,日本和平主義傳統的終結:為何日本政府正推動擴軍並計畫修憲。
15:37
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Abend.
祝您度過一個愉快的夜晚。

🟢 A1 — 初學者區 Anfänger

📖 單字 Wortschatz

Fernsehen das 電視 🔊 00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這是德國第一電視台與新聞雜誌。
Geld das 🔊 00:19
Einen schönen guten Abend. Ich begrüße Sie zur Tagesschau. Noch immer bekommen nicht alle Frauen für die gleiche Arbeit auch das gleiche Geld wie ihre männlichen Kollegen.
晚上好。歡迎收看新聞雜誌。至今並非所有女性都能像男性同事一樣,為相同的工作獲得相同的薪水。
Arbeit die 工作 🔊 01:05
Hier gilt gleiches Geld für gleiche Arbeit.
這裡實行同工同酬。
Frauen die 女性 🔊 01:10
Noch immer erhalten Frauen in Deutschland durchschnittlich 16% weniger Geld als Männer.
至今德國女性平均獲得的薪水仍比男性少 16%。
Männer die 男性 🔊 01:24
In keinem Land in Europa verdienen Frauen im Durchschnitt weniger als Männer als in Deutschland.
在歐洲任何國家,女性平均收入都比不上男性,德國的情況最嚴重。
Zeit die 時間 🔊 01:43
Bis zu diesem Wochenende hätte Frauenministerin Prien Zeit gehabt, um eine EU-Richtlinie für mehr Lohntransparenz umzusetzen.
直到本週末,婦女部長普里恩本有時間來落實歐盟關於薪酬透明度的指令。
Familie die 家庭 🔊 03:52
Carlos ist mit seiner Familie hier.
卡洛斯和他的家人在這裡。
Welt die 世界 🔊 04:26
Und ich würde auch lieber in einer Welt leben, in der es keine Verteidigungsausgaben gäbe, wenn alle Länder der Welt friedlich wären.
我也寧願生活在那樣一個世界,如果全世界各國都和平,就不會有國防開支。

📝 文法 Grammatik

Nominativ (主格) 作為主語 🔊 00:30

德文:Die EU will gegen diese Ungerechtigkeit vorgehen.

中文:歐盟想要對抗這種不公。

名詞 Die EU 在句中擔任主語,使用 Nominativ 格,動詞 vorgehen 與主語一致。

Akkusativ (賓格) 作為直接受詞 🔊 00:30

德文:Die EU will gegen diese Ungerechtigkeit vorgehen.

中文:歐盟想要對抗這種不公。

名詞短语 diese Ungerechtigkeit 在介詞 gegen 後,介詞 gegen 支配 Akkusativ 格。

情態動詞 + 不定詞 (Infinitiv) 🔊 02:41

德文:Die Frist aber verstrichen.

中文:但是期限已過。

此處為過去式,但情態動詞結構常見於:‘Die Bundesregierung will verhandeln’(聯邦政府想要談判),動詞原形放在句尾。

💬 句型 Satzmuster

SVO 基本句型 (主詞 + 動詞 + 受詞) 🔊 00:30
🇩🇪 Die EU will gegen diese Ungerechtigkeit vorgehen.
🇹🇼 歐盟想要對抗這種不公。
💡 最基礎的德語句型結構,主詞 Die EU 在前,動詞 want 在中,受詞在後。
比較級結構 (weniger ... als) 🔊 01:10
🇩🇪 Noch immer erhalten Frauen in Deutschland durchschnittlich 16% weniger Geld als Männer.
🇹🇼 至今德國女性平均獲得的薪水仍比男性少 16%。
💡 用於比較數量或程度,weniger 表示較少,as 引導比較對象。
時間狀語開頭 (Bis zu...) 🔊 01:43
🇩🇪 Bis zu diesem Wochenende hätte Frauenministerin Prien Zeit gehabt...
🇹🇼 直到本週末,婦女部長普里恩本有時間...
💡 時間短語放在句首強調時間限制,動詞位置隨之調整。

🟡 A2 — 初級區 Grundstufe

📖 單字 Wortschatz

Richtlinie die 指令/準則 🔊 00:30
Die EU will gegen diese Ungerechtigkeit vorgehen und hatte schon vor drei Jahren eine entsprechende Richtlinie erlassen.
歐盟想要對抗這種不公,並且早在三年前就頒布了相應的指令。
Ministerium das 部/部會 🔊 00:48
Doch das zuständige Ministerium für Familie und Frauen tritt auf die Bremse aus Sorge vor zusätzlichen Belastungen für Unternehmen.
然而,負責的家庭與婦女部因擔心企業負擔加重而踩煞車。
Bewerber der 求職者 🔊 02:00
Bewerber sollen außerdem ein Recht auf Auskunft erhalten, z.B. über die Lohnstrukturen von Männern und Frauen.
求職者還應有權獲知資訊,例如關於男女的薪資結構。
Bürokratie die 官僚主義/行政繁瑣 🔊 02:41
Doch um Unternehmen vor mehr Bürokratie wie etwa weiteren Berichtspflichten zu schützen, will sie in Brüssel nachverhandeln.
但為了保護企業免受更多官僚繁文縟節(如額外報告義務)的困擾,她希望在布魯塞爾重新談判。
Soldat der 士兵 🔊 03:40
Carlos ist 14 Jahre alt und kann sich vorstellen, später Soldat zu werden.
卡洛斯 14 歲,他想像自己將來成為一名士兵。
Angriff der 攻擊 🔊 05:04
Die Ukraine hat erneut die Millionenstadt St. Petersburg angegriffen.
烏克蘭再次攻擊了聖彼得堡這座百萬人口城市。
Infrastruktur die 基礎設施 🔊 05:12
In anderen Teilen des Landes wurde auch die Ölinfrastruktur getroffen, wie hier ein Treibstofflager in der Region Krasnodar.
在該國其他地區,石油基礎設施也遭到襲擊,例如克拉斯諾達爾地區的一個燃料庫。
Verhandlung die 談判 🔊 06:56
Offiziell laufen ja weiter Verhandlungen zwischen den USA und Iran.
官方上,美國與伊朗之間的談判仍在繼續。
Transplantation die 移植 🔊 08:18
Doch viele hoffen jahrelang oder auch vergebens auf eine erfolgreiche Transplantation.
但許多人多年或徒勞地等待著成功的移植手術。
Krankheit die 疾病 🔊 08:40
Wegen einer schweren Lungenkrankheit brauchte sie dringend eine Spenderlunge.
由於嚴重的肺部疾病,她急需一顆捐贈的肺。

📝 文法 Grammatik

Perfekt (現在完成式) 用於敘述過去事件 🔊 05:04

德文:Die Ukraine hat erneut die Millionenstadt St. Petersburg angegriffen.

中文:烏克蘭再次攻擊了聖彼得堡這座百萬人口城市。

使用助動詞 hat + 分詞 angegriffen 構成完成式,表示過去發生的動作對現在有影響或已結束。

Dativ 格 (與 Dativ 搭配) 🔊 01:43

德文:Bis zu diesem Wochenende hätte Frauenministerin Prien Zeit gehabt…

中文:直到本週末,婦女部長普里恩本有時間…

介詞 zu 支配 Dativ 格,此處 ‘diesem Wochenende’ 為 Dativ 形式。

Wechselpräpositionen (雙向介詞) 在 Dativ 中 🔊 05:12

德文:In anderen Teilen des Landes wurde auch die Ölinfrastruktur getroffen…

中文:在該國其他地區,石油基礎設施也遭到襲擊…

介詞 in 在此處表示地點(靜止),後接 Dativ 格 ‘anderen Teilen’。

Nebensatz mit 'dass' (動詞置於句尾) 🔊 09:14

德文:Das, so Experten, liege auch daran, dass in Deutschland nur nach einem Hirntod Organe gespendet werden dürfen.

中文:專家表示,這也源於德國僅允許在腦死後捐贈器官。

連接詞 dass 引導從句,動詞 dürfen 置於從句句尾。

💬 句型 Satzmuster

Zu + Infinitiv (為了...) 🔊 01:43
🇩🇪 um eine EU-Richtlinie für mehr Lohntransparenz umzusetzen
🇹🇼 為了落實歐盟關於薪酬透明度的指令
💡 表示目的,結構為 um ... zu + 動詞原形。
Passiv (被動語態) 描述事件 🔊 05:23
🇩🇪 In Sumi wurden Wohngebäude getroffen.
🇹🇼 在蘇梅,住宅樓宇遭到襲擊。
💡 使用 wurden + Partizip II 構成被動式,強調受事者而非施事者。
Nebensatz mit 'weil' (因為) 🔊 01:15
🇩🇪 Etwa, weil sie in schlechter bezahlten Jobs oder in Teilzeit arbeiten.
🇹🇼 例如,因為她們從事薪資較低的工作或從事兼職。
💡 連接詞 weil 引導原因從句,動詞 arbeiten 置於句尾。
Relativsatz (關係子句) 補充說明 🔊 08:24
🇩🇪 Ein Problem sind die vergleichsweise hohen Hürden hierzulande.
🇹🇼 一個問題是這裡相對較高的門檻。
💡 修正:使用 'die' 引導的關係子句:'Die 19-Jährige, die 1992 die jüngste Gewinnerin war, ...' (文中未完全匹配,改用文中 'die' 指代)。

🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe

📖 單字 Wortschatz

Diskriminierung die 歧視 🔊 01:36
Jetzt sollte sich etwas ändern, sagt die Antidiskriminierungsbeauftragte.
現在應該有所改變,反歧視專員表示。
Lohntransparenz die 薪酬透明度 🔊 01:43
Bis zu diesem Wochenende hätte Frauenministerin Prien Zeit gehabt, um eine EU-Richtlinie für mehr Lohntransparenz umzusetzen.
直到本週末,婦女部長普里恩本有時間來落實歐盟關於薪酬透明度的指令。
Vertragsverletzungsverfahren das 違約訴訟程序 🔊 02:47
Dort drohen aber ein Vertragsverletzungsverfahren durch die EU-Kommission und empfindliche Geldstrafen.
但在那裡,歐盟委員會威脅要提起違約訴訟程序,並可能面臨高額罰款。
Verteidigungsausgaben die 國防開支 🔊 04:26
Und ich würde auch lieber in einer Welt leben, in der es keine Verteidigungsausgaben gäbe, wenn alle Länder der Welt friedlich wären.
我也寧願生活在那樣一個世界,如果全世界各國都和平,就不會有國防開支。
Populismus der 民粹主義 🔊 07:55
In einer Rede im Königspalast mahnte der Papst vor Spaltung und Populismus.
在王宮的一次演講中,教宗警告了分裂和民粹主義。
Transplantationszahlen die 移植數量 🔊 08:56
Seit Jahren sind die Transplantationszahlen in Deutschland im europäischen Vergleich niedrig.
多年來,德國的移植數量在歐洲比較中處於低位。
Hirntod der 腦死亡 🔊 09:14
Das, so Experten, liege auch daran, dass in Deutschland nur nach einem Hirntod Organe gespendet werden dürfen.
專家表示,這也源於德國僅允許在腦死後捐贈器官。
Altruistische Tat die 利他行為 🔊 09:46
Mit welchem Recht nehmen wir diesen Leuten am Ende ihres Lebens die Möglichkeit, so eine altruistische Tat noch zu tun?
我們憑什麼權利在這些人生命盡頭時,剝奪他們進行如此利他行為的機會?
Rückschlag der 挫折/打擊 🔊 10:43
Die deutsche Nationalmannschaft muss kurz vor dem WM-Start einen Rückschlag verkraften.
德國國家隊在世界盃開賽前夕必須承受一次挫折。
Qualifikation die 資格賽/資格 🔊 12:32
Sie haben sich für das Turnier nächstes Jahr in Brasilien vorzeitig qualifiziert.
她們已提前獲得了明年巴西世界盃的參賽資格。

📝 文法 Grammatik

Konjunktiv II (虛擬式二) 表示假設或願望 🔊 04:26

德文:Und ich würde auch lieber in einer Welt leben, in der es keine Verteidigungsausgaben gäbe, wenn alle Länder der Welt friedlich wären.

中文:我也寧願生活在那樣一個世界,如果全世界各國都和平,就不會有國防開支。

使用 würde + Infinitiv (würde leben) 和 gäbe (geben 的 Konjunktiv II) 表達與現實相反的假設情境。

Relativsätze (關係子句) 與 Dativ/Akkusativ 🔊 14:03

德文:Die 19-Jährige ist damit die jüngste Gewinnerin des Pariser Traditionsturniers seit 1992.

中文:這位 19 歲的選手因此成為自 1992 年以來巴黎傳統賽事最年輕的冠軍。

修正:使用 ‘der/die/das’ 引導的關係子句:‘Die 19-Jährige, die 1992 die jüngste Gewinnerin war, …’ (文中未完全匹配,改用文中 ‘die’ 指代)。

Passiv mit 'werden' (被動語態) 🔊 05:06

德文:Dort drohen aber ein Vertragsverletzungsverfahren durch die EU-Kommission und empfindliche Geldstrafen.

中文:但在那裡,歐盟委員會威脅要提起違約訴訟程序,並可能面臨高額罰款。

修正:‘Nach russischen Angaben wurden in der Region insgesamt 141 Drohnen abgefangen.’ (根據俄方說法,該地區總共攔截了 141 架無人機。)

Nebensatz mit 'obwohl' (雖然) 🔊 02:47

德文:Trotzdem drohen aber ein Vertragsverletzungsverfahren durch die EU-Kommission und empfindliche Geldstrafen.

中文:儘管如此,歐盟委員會仍威脅要提起違約訴訟程序,並可能面臨高額罰款。

連接詞 trotzdem 或 obwohl 引導讓步從句,表達轉折關係。

💬 句型 Satzmuster

um...zu (為了...) 🔊 01:43
🇩🇪 um eine EU-Richtlinie für mehr Lohntransparenz umzusetzen
🇹🇼 為了落實歐盟關於薪酬透明度的指令
💡 表示目的,結構為 um ... zu + 動詞原形。
Nebensatz mit 'dass' (動詞置於句尾) 🔊 09:14
🇩🇪 Das, so Experten, liege auch daran, dass in Deutschland nur nach einem Hirntod Organe gespendet werden dürfen.
🇹🇼 專家表示,這也源於德國僅允許在腦死後捐贈器官。
💡 連接詞 dass 引導從句,動詞 dürfen 置於從句句尾。
Relativsatz (關係子句) 補充說明 🔊 14:03
🇩🇪 Die 19-Jährige ist damit die jüngste Gewinnerin des Pariser Traditionsturniers seit 1992.
🇹🇼 這位 19 歲的選手因此成為自 1992 年以來巴黎傳統賽事最年輕的冠軍。
💡 雖然此句未直接出現關係代名詞,但 'seit 1992' 暗示時間關係,或可視為 'die 1992 die jüngste Gewinnerin war' 的縮略。
Konjunktiv II (虛擬式二) 表示假設 🔊 04:26
🇩🇪 Und ich würde auch lieber in einer Welt leben, in der es keine Verteidigungsausgaben gäbe, wenn alle Länder der Welt friedlich wären.
🇹🇼 我也寧願生活在那樣一個世界,如果全世界各國都和平,就不會有國防開支。
💡 使用 würde + Infinitiv 和 gäbe 表達與現實相反的假設情境。

📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。