點擊播放,字幕將即時顯示
  • 中東停火:以色列與真主黨達成停火協議,但以色列仍攻擊黎巴嫩南部,美伊核談判因此延遲。
  • 歐盟制裁延長:歐盟峰會一致決定將對俄制裁延長一年,並就新預算展開激烈辯論。
  • 德國防災投資:德國內政部宣布將投入數十億歐元強化民眾保護,應對氣候變遷與基礎設施危機。
  • 左翼黨崛起:德國左翼黨成員數激增,黨內就中東政策與反猶太主義展開激烈辯論。
  • 英國工黨危機:英國首相斯塔默面臨黨內壓力,其對手在補選中獲勝可能迫使其辭職。
  • 網購退貨新制:德國實施新法,要求網購網站必須提供顯眼的「一鍵退貨」按鈕,簡化退貨流程。
  • 波恩橋梁封閉:波恩北橋因結構損壞需拆除重建,預計 2028 年底才能重新通車。
  • 世界盃賽況:墨西哥提前晉級,德國隊即將迎戰象牙海岸,門將諾伊爾期待最後一戰。
  • 極端高溫天氣:德國多地出現 38 度高溫與局部雷暴,氣象預報顯示熱浪將持續數日。

📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看

00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台(Das Erste)的《每日新聞》(Tagesschau)。
00:14
Heute im Studio Jens Riewa.
今日演播室由延斯·里瓦(Jens Riewa)主持。
00:18
Guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
晚上好,歡迎收看《每日新聞》。
00:21
Israel und die vom Iran unterstützte Terrormiliz Hezbollah haben sich nach US-Angaben auf eine Waffenruhe im Libanon geeinigt.
根據美國方面消息,以色列與伊朗支持的恐怖民兵組織「真主黨」(Hezbollah)已就黎巴嫩停火達成協議。
00:29
Aber auch nach dem offiziellen Beginn griff Israel den Süden des Landes an.
然而,即便在停火正式生效後,以色列仍對該國南部發動攻擊。
00:33
Bereits zuvor waren nach libanesischen Angaben mindestens 47 Menschen getötet worden.
據黎巴嫩方面表示,在此之前至少有 47 人喪生。
00:39
Israels Militär meldete den Tod von vier Soldaten.
以色列軍方則報告有 4 名士兵陣亡。
00:43
Wegen der Kämpfe hatten die Friedensgespräche zwischen den USA und Iran, die heute nahe Luzern beginnen sollten, nicht stattgefunden.
由於戰事持續,原定今日在琉森(Luzern)附近展開的美伊和平談判未能舉行。
00:51
Teheran besteht darauf, dass die in der Absichtserklärung vereinbarte Waffenruhe auch zwischen Israel und der Hezbollah gilt.
德黑蘭(Teheran)堅持認為,意向書(Absichtserklärung)中商定的停火協議,也應適用於以色列與真主黨(Hezbollah)之間。
00:58
Kerstin Klein in Washington.
凱斯汀·克萊因(Kerstin Klein)在華盛頓(Washington)報導。
01:00
Angeblich gibt es also eine neue, wenn auch brüchige Waffenruhe zwischen Israel und der Hezbollah.
據稱,以色列與真主黨(Hezbollah)之間確實出現了一項新的停火協議,儘管這項協議相當脆弱。
01:06
Ist damit das größte Hindernis für den Beginn von Friedensgesprächen aus dem Weg geräumt.
這是否意味著,啟動和平談判的最大障礙已經被清除?
01:14
Erstmal ja, wenn denn diese Waffenruhe auch tatsächlich hält.
暫時來說答案是肯定的,前提是這項停火協議確實能夠維持下去。
01:17
Wir haben es gehört, die Gespräche hätten heute beginnen sollen.
我們先前已聽到消息,談判原定今天開始。
01:19
Das war nicht der Fall, vor allen Dingen, weil Iran darauf besteht, dass erstmal die Waffen im Libanon schweigen müssen.
但事實並非如此,主要原因在於伊朗(Iran)堅持要求,黎巴嫩境內的武器必須先停止開火。
01:25
Wenn das jetzt der Fall ist, dann könnten die Gespräche schnell losgehen, möglicherweise sogar schon an diesem Wochenende.
如果目前情況確實如此,那麼談判很可能很快就會展開,甚至可能在本週末就開始。
01:30
Aber selbst wenn das der Fall ist, dürfte es sehr lange dauern, bis ein echtes Abkommen erreicht ist.
但即使情況如此,恐怕仍需漫長時間,才能達成真正的協議。
01:34
Das letzte Atomabkommen zwischen den USA und Iran, damals 2015 unter Obama, das hat weit mehr als ein Jahr gedauert, das auszuhandeln.
美國與伊朗之間的最後一項核協議(Atomabkommen),即 2015 年奧巴馬(Obama)任內簽署的協議,談判耗時遠超過一年。
01:42
Könnte Trumps Deal trotz aller Schwierigkeiten doch gelingen?
儘管困難重重,川普(Trump)的交易(Deal)仍有可能成功嗎?
01:46
Wie sieht man das in den USA?
美國國內對此看法如何?
01:51
Da sind hier viele skeptisch, teils auch in Trumps eigener Partei.
這裡許多人持懷疑態度,甚至包括川普(Trump)自己政黨內的成員。
01:55
Der US-Präsident selbst, der verkauft bereits dieses diese Woche unterzeichnete Rahmenabkommen als großen Erfolg, obwohl da ja die wirklichen Knackpunkte wie das Atomprogramm ausgeklammert wurden.
美國總統本人,已將本週簽署的框架協議(Rahmenabkommen)宣稱為重大成功,儘管真正的關鍵議題,例如核計畫(Atomprogramm),並未納入其中。
02:05
Da sind also hier tatsächlich viele, die dieser Erfolgserzählung nicht mitgehen.
因此,確實有不少人並不認同這項成功敘事(Erfolgserzählung)。
02:10
Aber wenn man auf die Amerikanerinnen und Amerikaner schaut, die interessiert vor allen Dingen eins, nämlich der Benzinpreis.
但若觀察美國民眾,他們最關心的只有一件事,那就是汽油價格(Benzinpreis)。
02:15
Und wenn da die Benzinpreise tatsächlich in den kommenden Monaten deutlich erhöhen,
如果未來幾個月汽油價格確實顯著上漲,
02:20
dann sind hier viele zufrieden.
那麼這裡許多人會感到滿意。
02:21
Und nur die wenigsten dürften dann noch Fragen danach stellen, was denn jetzt ist mit den Atomverhandlungen mit Iran.
屆時恐怕只有少數人還會質疑,與伊朗(Iran)的核談判究竟進展如何。
02:27
Kerstin Klein in Washington, vielen Dank.
感謝凱斯汀·克萊因(Kerstin Klein)在華盛頓(Washington)的報導。
02:31
In der Vergangenheit hatte Ungarns Ex-Regierungschef Orban die Europäische Union bei ihren Russland-Sanktionen oft ausgebremst.
過去,匈牙利(Ungarn)前總理歐爾班(Orban)屢屢阻撓歐盟(Europäische Union)對俄羅斯實施制裁。
02:38
Das ist nun Vergangenheit.
但這種情況已成過去。
02:40
Beim Gipfeltreffen in Brüssel verständigten sich die EU-Staats- und Regierungschefs gestern Abend darauf, die Strafmaßnahmen nicht nur um ein halbes, sondern gleich um ein ganzes Jahr zu verlängern.
在布魯塞爾(Brüssel)舉行的峰會上,歐盟各國元首與政府首腦於昨晚達成共識,將制裁措施延長整整一年,而非僅半年。
02:51
Große Einigkeit also, wenn da nicht eine unabgesprochene diplomatische Annäherung Richtung Moskau für Ärger gesorgt hätte.
整體而言達成高度共識,若非一場未事先協調、朝向莫斯科(Moskau)的外交接近行動引發爭議,否則局面將更為順利。
03:02
Über ihn wurde viel gesprochen bei diesem Gipfel.
在此次峰會中,關於他的討論非常多。
03:04
Ratspräsident Costa hatte Gesprächskanäle nach Moskau ausloten lassen.
歐盟理事會主席科斯塔(Costa)曾試圖探測與莫斯科的對話管道。
03:08
Das brachte ihm Kritik ein, aber auch Zustimmung.
這讓他受到批評,但也獲得支持。
03:12
Kurzfristig muss die EU sowieso nicht entscheiden, wer für sie möglicherweise verhandelt.
短期內,歐盟本就不必決定由誰代表其進行談判。
03:17
Kurzfristig hat Costa eine andere Verhandlungsaufgabe, die er so beschreibt.
短期內,科斯塔(Costa)有另一項談判任務,他是這樣描述的。
03:22
Wir müssen nur Zahlen diskutieren.
我們只需討論數字。
03:25
Nur Zahlen diskutieren.
僅討論數字。
03:26
Die Rede ist vom nächsten EU-Haushalt tausende Milliarden.
談的是下一期歐盟預算,金額高達數兆歐元。
03:30
Und es ist eine fundamentale Diskussion, wie viel Geld wollen die Mitgliedstaaten der EU zur Verfügung stellen.
這是一場根本性的討論:歐盟(EU)各成員國願意撥出多少資金。
03:37
Der Bundeskanzler sagt, die Gesamthöhe muss kleiner werden.
德國聯邦總理(Bundeskanzler)表示,總金額必須縮減。
03:40
Der Vorschlag der Kommission, sogar noch mehr der Vorschlag des Europäischen Parlaments, auf einen Betrag zu gehen von 1,6 oder gar 1,7 Billionen Euro für die nächsten sieben Jahre,
歐盟委員會(Kommission)的提案,甚至歐洲議會(Europäisches Parlament)提出的更高金額,建議未來七年撥款達 1.6 兆或高達 1.7 兆歐元,
03:52
ist ein Vorschlag, der aus meiner Sicht nicht darstellbar ist.
在我看來,這是一個無法實現的提案。
03:56
Der ist auch nicht finanzierbar.
這個提案也無法籌措資金。
03:58
Aktuell fließt in die Landwirtschaft noch immer ein großer Teil des Haushaltes.
目前,預算中仍有很大一部分流向農業部門。
04:02
Doch die EU will andere Prioritäten setzen.
然而,歐盟希望調整優先順序。
04:05
Für Investitionen in Zukunftstechnologien z.B.
例如,投資於未來技術(Zukunftstechnologien)。
04:08
soll anteilig mehr zur Verfügung stehen.
應按比例提供更多可用資金。
04:11
Aber die Gesamthöhe.
但總金額方面。
04:13
Den ersten Aufschlag für den Haushalt hatte die EU-Kommission gemacht.
歐盟委員會(EU-Kommission)已率先提出預算草案。
04:16
Als aktuelle Ratspräsidentschaft schlug Zypern daraufhin zwar eine Kürzung vor, doch das ist den einen, wie Deutschland, nicht genug Rotstift, anderen, wie Spanien, zu viel.
作為當前的歐盟理事會輪值主席國(Ratspräsidentschaft),賽普勒斯(Zypern)隨後雖提出刪減方案,但對德國(Deutschland)等國而言刪減幅度仍不足,對西班牙(Spanien)等國則嫌刪減過多。
04:30
Es ist nicht sinnvoll, von Europa mehr zu verlangen mit weniger finanziellen Mitteln.
在財政資源減少的情況下,要求歐洲(Europa)承擔更多任務並不合理。
04:35
Bis Ende des Jahres soll ein Kompromiss gefunden werden, so die Hoffnung.
據樂觀預期,年底前應能達成妥協(Kompromiss)。
04:39
Aber noch prallen die Positionen hart aufeinander.
然而各方立場目前仍激烈對立。
04:42
Der Bundeskanzler sagt selbst, dass er mit seiner Forderung nach deutlichen Kürzungen der Minderheit ist.
聯邦總理(Bundeskanzler)本人也承認,他要求大幅刪減的立場屬於少數派(Minderheit)。
04:47
Und doch, ohne Deutschland ist eine einstimmige Lösung nicht möglich.
然而,若沒有德國(Deutschland),就不可能達成一致解決方案。
04:53
Wie lässt sich die Bevölkerung im Krisenfall besser schützen?
在危機發生時,該如何更好地保護民眾?
04:57
Mit dieser Frage haben sich die Innenminister von Bund und Ländern auf ihrer Konferenz in Hamburg beschäftigt.
聯邦與各州(Länder)的內政部長們,在漢堡(Hamburg)舉行的會議上,針對此議題進行了討論。
05:03
Ob Naturkatastrophen oder Angriffe auf die kritische Infrastruktur, Deutschland muss sich besser wappnen, darin sind sich alle einig.
無論是自然災害或針對關鍵基礎設施(kritische Infrastruktur)的攻擊,德國(Deutschland)都必須加強防備,這一點所有人達成共識。
05:12
Bundesinnenminister Dobrindt will mindestens 13 Milliarden Euro in den Bevölkerungsschutz investieren.
聯邦內政部長多布林特(Dobrindt)計畫至少投入 130 億歐元於民防(Bevölkerungsschutz)領域。
05:18
Geld, das vor Ort dringend gebraucht wird.
這筆資金是地方上急迫需要的。
05:21
Etwa für Notstromgeräte und Vorräte.
例如用於緊急發電設備與物資儲備。
05:25
Hier haben wir die Zelte, Zeltstangen, Schlafsäcke da oben.
這裡我們有帳篷、帳篷支架以及上方的睡袋。
05:29
Zentrales Katastrophenschutzlager Hamburg.
漢堡中央防災物資儲備中心(Zentrales Katastrophenschutzlager Hamburg)。
05:31
Hygienepakete für eine sechsköpfige Familie.
供六口之家使用的衛生包(Hygienepakete)。
05:34
Das, was wir brauchen, um die tägliche Versorgung der Betroffenen sicherzustellen.
這些是我們確保受災民眾日常基本生活所需之物。
05:39
Hilfsgüter auf 400 Quadratmetern.
存放於四百平方公尺空間內的救災物資(Hilfsgüter)。
05:41
Aber reichen die Rationen im Krisenfall?
但這些配給量在危機發生時真的足夠嗎?
05:43
Wenn wir darüber sprechen, Hamburg hat über 1,9 Millionen Einwohner, dann sind 6.000 natürlich nicht wirklich viel.
若談及此事,漢堡市人口超過一百九十萬,那麼六千份當然是遠遠不夠。
05:50
Jetzt soll bundesweit aufgestockt werden.
現在全國範圍內正計劃增加儲備量。
05:52
Mit dem in Hamburg diskutierten Pakt für den Bevölkerungsschutz.
透過在漢堡討論中的「民防協定」(Pakt für den Bevölkerungsschutz)。
05:56
Bis 2029 10 Milliarden Euro für Ausstattung, Fahrzeuge und Ausbildung.
至 2029 年,將投入 100 億歐元(10 Milliarden Euro)用於裝備、車輛與培訓。
06:01
Plus drei weitere Milliarden allein für das technische Hilfswerk.
此外,另有 30 億歐元專款用於德國技術救援組織(THW, technisches Hilfswerk)。
06:05
Ich glaube, es war schon ein Meilenstein.
我認為這已是一個里程碑。
06:06
Wir haben nochmal ganz klar gemeinsame Ziele, Grundlagen, engerer Schulterschluss, insbesondere unter Einbeziehung auch Bundesverteidigungsministerium, Bundeswehr, dass wir wirklich alle staatlichen Stellen, 360 Grad, alle Ebenen und auch die Bevölkerung hier jetzt mit reinnehmen müssen.
我們再次明確了共同目標與基礎,並加強肩並肩合作,特別是納入聯邦國防部(Bundesverteidigungsministerium)與聯邦國防軍(Bundeswehr),確保我們能真正整合所有政府機關,涵蓋 360 度全方位、各級層面,並納入民眾參與。
06:24
Das könne aber nur ein erster Schritt sein, mahnen mehrere Landesinnenminister.
然而,多位州內政部長警告,這僅能是第一步。
06:29
Denn die Aufgaben für den Bevölkerungsschutz werden immer komplexer.
因為民防任務正變得日益複雜。
06:33
Das merkt auch Manuel Beerenbruch.
馬努埃爾·貝倫布魯赫(Manuel Beerenbruch)也察覺到這一點。
06:35
Er war bei der Flutkatastrophe im Ahrtal im Führungsstab.
他曾於阿爾河谷(Ahrtal)洪災期間擔任指揮中心成員。
06:38
Was uns einfach in so einer Situation wahnsinnig helfen würde, wenn uns aus politischer Sicht auch ein Stück weit der Rücken freigehalten werden würde.
如果在政治層面上能稍微為我們撐腰、排除干擾,對我們而言在這種情況下將是莫大的幫助。
06:44
Also es ist schwierig nachvollziehbar, dass Einsatzkräfte, die das alle ehrenamtlich machen, sich auch noch damit befassen müssen, dass sie von ihrem Arbeitgeber freigestellt werden.
因此很難理解,這些全數以志工身分投入的救災人員,還得額外操心如何從雇主那裡獲得調休或准假。
06:52
Doch Investitionen in den Bevölkerungsschutz, für die Ehrenamtlichen ein erstes positives Zeichen.
不過,針對民防(Bevölkerungsschutz)的投資,對志工們而言已是首個正面訊號。
07:00
Wahlerfolge, gute Umfragewerte und zehntausende neue Mitglieder.
選舉勝利、優異的民調數據,以及數萬名新黨員。
07:05
Die Partei Die Linke erlebt seit dem vergangenen Jahr ein Comeback, an das viele nicht geglaubt hatten.
自去年以來,「左翼黨」(Die Linke)正經歷一場許多人未曾預料到的復甦。
07:11
Nun sollen die Weichen für einen dauerhaften Erfolg gestellt werden.
如今,該黨正致力於為長遠的成功奠定基礎。
07:14
Auf dem Bundesparteitag in Potsdam geht es von heute an darum, gemeinsame Positionen zu finden.
在波茨坦(Potsdam)舉行的聯邦黨代會上,自今日起的重點在於凝聚共同立場。
07:20
Auf der Tagesordnung stehen Themen wie der Krieg in Nahost oder die Sozialpolitik.
議程涵蓋中東(Nahost)戰爭以及社會政策等議題。
07:27
Einen Klassenkampf von unten kündigt die Linke-Vorsitzende Schwertner auf dem Parteitag in Potsdam an.
左翼黨(Die Linke)主席施維特納(Schwertner)在波茨坦(Potsdam)的黨代表大會上,宣告要發動一場「由下而上的階級鬥爭」。
07:33
Die Linke sieht sich als neue Kümmerer-Partei gegen die geplanten Sozialkürzungen und gegen Aufrüstung.
左翼黨自詡為新的「為民解憂之黨」(Kümmerer-Partei),反對計畫中的社福刪減,也反對擴軍。
07:41
Wir...
我們……
07:42
Organisieren uns mit der Kollegin, die um ihren Arbeitsplatz bangt.
……與擔心自己飯碗不保的女同事團結組織起來。
07:45
Wir organisieren uns mit dem Sohn, der seinen Musterungsbrief erhält.
我們與收到兵役徵召通知書(Musterungsbrief)的兒子團結組織起來。
07:49
Wir organisieren uns mit der Nachbarin, die den Schimmel an der Wand nicht mehr ertragen kann.
我們與再也無法忍受牆上發霉的女鄰居團結組織起來。
07:54
Kein Anliegen ist uns zu klein.
再小的訴求,對我們來說都不嫌小。
07:56
Das ist unsere Aufgabe, Genossinnen und Genossen.
這就是我們的任務,女同志們、男同志們。
07:59
Die Linke hat ihre Mitgliederzahl seit Ende 2024 mehr als verdoppelt, ist jünger, weiblicher, migrantischer geworden.
「左翼黨」(Die Linke)自 2024 年底以來,黨員人數已增加一倍以上,黨員結構也變得更加年輕、女性比例更高,且擁有移民背景者更多。
08:07
Zunehmend gibt es in der Partei Diskussionen über den Krieg in Nahost.
黨內關於中東戰爭的討論也日益增多。
08:11
Vor dem Parteitag hatten antisemitische Äußerungen aus der linken Jugendorganisation Zollet für Wirbel gesorgt.
在黨代會召開前夕,左翼青年組織「Zollet」成員發表的反猶太言論曾引發軒然大波。
08:18
Die Parteiführung will nicht, dass diese Frage die Partei spaltet.
黨領導層不希望這個問題導致黨內分裂。
08:22
Unsere Aufgabe ist es auch, Druck auf Israel auszuüben, dass diese Kriegsverbrechen nicht stattfinden.
我們的任務之一,也是對以色列施壓,以阻止這些戰爭罪行的發生。
08:27
Dafür brauchen wir eine starke Partei.
為此,我們需要一個強大的政黨。
08:28
Jan van Aken gibt sein Amt als Parteichef aus gesundheitlichen Gründen ab.
揚·范·阿肯(Jan van Aken)因健康因素辭去黨主席一職。
08:33
Ihm will Luigi Pantisano aus Baden-Württemberg folgen.
來自巴登-符騰堡州(Baden-Württemberg)的盧伊吉·潘蒂薩諾(Luigi Pantisano)將接任其職位。
08:37
Die Wahl findet morgen statt.
選舉將於明天舉行。
08:40
Erst am späten Abend wollen die Delegierten über einen Antrag des Vorstandes zum Nahostkonflikt abstimmen.
代表們預計直到深夜,才會就黨團主席團(Vorstand)關於中東衝突的提案進行表決。
08:45
Der spricht sich für eine Zwei-Staaten-Lösung aus und verurteilt Antisemitismus.
該提案支持「兩國方案」(Zwei-Staaten-Lösung),並譴責反猶太主義(Antisemitismus)。
08:50
Nach den ersten Stimmen hier auf dem Parteitag wird das wohl eine hitzige Debatte werden.
根據此次黨代表大會(Parteitag)初步的表態,這場辯論恐怕將十分激烈。
08:55
Denn insbesondere die jungen, neu in die Partei eingetretenen
因為特別是那些年輕的、新近加入該黨的
08:59
wünschen sich einen härteren Kurs gegenüber Israel.
成員,希望對以色列(Israel)採取更強硬的立場。
09:03
In Großbritannien lehnt es Premier Starmer bislang ab, sein Amt niederzulegen.
在英國,首相斯塔默(Starmer)至今拒絕辭職。
09:08
Doch der Druck auf ihn wird in seiner Labour-Partei immer größer.
然而,他在工黨(Labour-Partei)內部面臨的壓力卻日益增大。
09:12
Sein Rivale Burnham gewann bei der Nachwahl im Kreis McAfield mit großem Vorsprung einen Parlamentssitz.
他的競爭對手 Burnham(伯恩漢姆)在 McAfield(麥菲爾德)選區的補選中,以壓倒性優勢贏得了一個議席。
09:18
Als Abgeordneter könnte er nun Starmer in eine Wahl um den Parteivorsitz zwingen.
身為議員,他現在可能迫使 Starmer(斯塔默)進行黨魁選舉。
09:24
Die Labour-Partei steckt in einer historischen Krise.
工黨(Labour-Partei)正陷入歷史性的危機。
09:27
Bei den Kommunalwahlen im Mai verbuchte sie herbe Verluste.
在五月舉行的地方選舉中,該黨遭受了慘重損失。
09:32
Wer im Internet einkauft, schließt seine Bestellung meist mit einem einzigen Klick ab.
在網路購物的人,通常只需點擊一次即可完成訂單。
09:37
Ein Widerruf ist oft aber deutlich komplizierter.
然而,取消訂單往往要複雜得多。
09:40
Bis jetzt.
至少到目前為止。
09:41
Denn ein neues Gesetz verpflichtet Online-Shops von heute an, dafür einen gut sichtbaren Button anzubieten.
因為一項新法律規定,即日起網路商店必須提供一個顯眼的按鈕來處理取消訂單。
09:48
Das erklärt das Ziel des Gesetzgebers.
這說明了立法者(Gesetzgeber)的目標。
09:51
Ein Online-Widerruf muss künftig genauso schnell und unkompliziert möglich sein wie der Kauf.
未來,線上撤銷(Online-Widerruf)必須像購買一樣快速且簡便。
09:58
In seinem Hofladen im Pfälzischen Hauenstein verkauft Timo Keller regionale Bioprodukte.
蒂莫·凱勒(Timo Keller)在普法爾茨(Pfälzischen)的豪恩施泰因(Hauenstein)經營的農莊商店(Hofladen)中,販售在地有機產品(Bioprodukte)。
10:03
Ein Drittel des Umsatzes macht er über seinen Online-Shop.
他三分之一的營收來自其線上商店(Online-Shop)。
10:07
Manchmal schicken Kunden auch was zurück.
有時顧客也會退貨。
10:09
Das ging bisher schon unkompliziert, sagt er.
他說,過去退貨過程已經相當簡便。
10:12
Ab heute müssen Online-Händler einen gut sichtbaren Widerrufs-Button auf ihrer Seite haben.
從今天起,網路商家(Online-Händler)必須在其網站上設置一個顯眼的撤銷按鈕(Widerrufs-Button)。
10:17
Auch der Hofladen hat ihn schon.
這間農莊商店(Hofladen)也早已設置了該按鈕。
10:19
Ganz frisch, gestern Abend noch eingebunden.
非常新鮮,昨晚才剛納入。
10:22
Ziel ist es für die Kunden, den Widerruf genauso einfach zu machen wie den Kauf.
目標是讓客戶行使撤銷權(Widerruf)與下單購買一樣簡單。
10:27
Wenn ich auf diesen Knopf drücke, dann ist es in der Regel so, dass ich dann weitergeleitet werde auf eine Seite, wo ich dann meine Daten eingeben kann, meine Vertragsdaten und dann den Widerruf direkt erklären kann.
當我按下這個按鈕時,通常會被轉導至一個頁面,在那裡我可以輸入個人資料與合約資訊(Vertragsdaten),並直接聲明撤銷(Widerruf)。
10:40
Und das wird meistens dann abgeschlossen mit einem zusätzlichen Button jetzt widerrufen.
接著,通常會透過一個額外的「立即撤銷」(jetzt widerrufen)按鈕來完成整個流程。
10:45
Der Widerrufsbutton soll auf der Shopseite gut sichtbar und eindeutig beschriftet sein.
撤銷按鈕(Widerrufsbutton)在商店頁面上必須清晰可見且標示明確。
10:50
Eine Registrierung ist für den Widerruf nicht nötig, auch Gastbesteller können ihn nutzen.
行使撤銷權無需註冊,即使是未註冊的訪客下單者(Gastbesteller)也能使用。
10:55
Und die Angabe von Gründen ist nicht erforderlich.
此外,也不需要說明撤銷理由。
10:58
Branchenverbände kritisieren den zusätzlichen Aufwand für Online-Händler wie Timo Keller als unnötig.
產業協會批評,這對像 Timo Keller 這樣的網路零售商而言,是額外的不必要負擔。
11:04
Er selbst sieht das entspannter.
他自己對此看得較開。
11:06
Unser Shop-System hat da wie gesagt schon fertig gebaute oder sehr schnell fertig gebaute Lösungen, die jetzt nicht so wahnsinnig kompliziert und auch kostengünstig umzusetzen waren.
正如剛才所說,我們的 Shop-System(商店系統)已有現成或能快速建置的解決方案,實施起來並不複雜,且成本也相當低廉。
11:15
Ja, es ist ein bisschen Administration, aber machbar.
沒錯,這確實需要一些行政作業,但完全可行。
11:19
Würde er den Widerrufsknopf nicht anbieten, würde er eine Abmahnung riskieren.
若他不提供 Widerrufsknopf(撤銷按鈕),將面臨 Abmahnung(警告函)的風險。
11:24
Außerdem hätten seine Kunden dann ein Jahr mehr Zeit, den Kauf zu widerrufen.
此外,他的客戶將多出一年的時間來撤銷購買。
11:30
Die marode Bonner Nordbrücke wird bis auf Weiteres nicht wieder für den Verkehr freigegeben.
破損不堪的 Bonner Nordbrücke(波恩北橋)將暫時不對交通開放。
11:36
Ein Teilstück, die Vorlandbrücke am linken Rheinufer, muss abgerissen und neu gebaut werden.
其中一段位於萊河左岸的 Vorlandbrücke(前陸橋)必須拆除並重建。
11:42
Bundesverkehrsminister Schnieder stellte eine Wiedereröffnung Ende 2028 in Aussicht.
聯邦交通部長 Schnieder 表示,預計於 2028 年底重新開放。
11:49
Die 1967 errichtete Brücke ist Teil der Autobahn 565.
這座建於 1967 年的橋樑是 A565 高速公路(Autobahn 565)的一部分。
11:53
Sie ist die wichtigste Ost-West-Verbindung für die Region Bonn-Rhein-Sieg.
它是波恩-萊茵-錫格地區(Bonn-Rhein-Sieg)最重要的東西向交通動脈。
11:58
Pro Tag nutzen sie mehr als 100.000 Fahrzeuge.
每天有多達 10 萬輛車使用這座橋。
12:03
Bei der Fußball-Weltmeisterschaft hat sich Mexiko als erstes Team den vorzeitigen Einzug in die K.O.-Runde gesichert.
在足球世界盃中,墨西哥成為首支提前晉級淘汰賽(K.O.-Runde)的球隊。
12:10
Das WM-Gastgeberland besiegte Südkorea mit 1 zu 0.
世界盃主辦國墨西哥以 1 比 0 擊敗南韓。
12:15
Nach einem Fehler von Torwart Kim erzielte Romo den entscheidenden Treffer.
在守門員金(Kim)犯下失誤後,羅莫(Romo)攻入決定性的一球。
12:19
Damit steht Mexiko als Gruppensieger fest.
至此,墨西哥已確定以小組冠軍身份出线。
12:23
Das würde Deutschland auch gerne schaffen.
德國也希望能達成同樣的成績。
12:25
Dafür muss die DFB-Elf morgen aber zunächst die Elfenbeinküste schlagen.
為此,德國足球協會(DFB)代表隊明天首先必須擊敗象牙海岸(Elfenbeinküste)。
12:31
Seit 17 Jahren zieht Manuel Neuer für Deutschland die Torwarthandschuhe an und das mit Leidenschaft.
曼努埃爾·諾伊爾(Manuel Neuer)已為德國隊戴上守門員手套長達 17 年,且始終充滿熱情。
12:37
Nach seinem Rücktritt vom Rücktritt will er den maximalen Erfolg bei seinem letzten großen Turnier für das deutsche Team.
在撤回他的退休決定後,他希望在為德國隊參加的最後一項大型賽事中爭取最大成功。
12:42
Die Elfenbeinküste ist die zweite Herausforderung bei dieser WM.
象牙海岸(Elfenbeinküste)是本次世界盃(WM)的第二項挑戰。
12:46
Ich glaube, dass uns jetzt da vielleicht auch noch ein bisschen mehr erwarten wird.
我認為,接下來或許還會有更多挑戰等著我們。
12:50
Aufgrund der Schnelligkeit des Speedes des Gegners, die langen Bälle, vielleicht auch auf die Außenseite.
由於對手的速度、長傳球,或許還會針對邊路進行攻擊。
12:56
Spieler werden kommen und wir sind aber darauf vorbereitet.
對手球員將會前插,但我們已為此做好準備。
12:59
Wir müssen in der Restverteidigung einfach gut stehen.
我們必須在防守陣型中站穩腳跟。
13:03
Das Team der Elfenbeinküste ist deutlich stärker einzuschätzen als der deutsche Auftaktgegner Curaçao.
象牙海岸(Elfenbeinküste)隊被評估為明顯強於德國隊的首場對手庫拉索(Curaçao)隊。
13:08
Nach dem Sieg gegen Ecuador will es jetzt in der Gruppe E an der deutschen Mannschaft vorbeiziehen.
在擊敗厄瓜多(Ecuador)後,該隊如今希望在 E 組(Gruppe E)中超越德國隊。
13:13
Bundestrainer Julian Nagelsmann ist gefordert.
德國國家隊主教練朱利安·納格爾斯曼(Julian Nagelsmann)面臨嚴峻考驗。
13:16
Also ich glaube, dass sich jeder weiterentwickelt und das hat Julian auch gemacht.
我認為每個人都持續進步,朱利安(Julian)也是如此。
13:20
Die Analyse, die Besprechungen sind so klar für uns, dass wir dann auch wirklich zielstrebig in die Partien gehen können und das ist für mich ein sehr gutes Zeichen.
我們的分析與會議內容非常清晰,讓我們能真正目標明確地投入比賽,這對我來說是非常好的跡象。
13:31
Betont unaufgeregt gibt sich Manuel Neuer bei seiner 5.
曼努埃爾·諾伊爾(Manuel Neuer)在第五次參加世界盃時顯得格外鎮定。
13:34
Weltmeisterschaft.
世界盃。
13:35
Er vertraut auf seine Erfahrung, die hat er reichlich.
他倚賴自己的豐富經驗,而他確實擁有豐沛的經驗。
13:39
Ich glaube, man muss einfach cool bleiben, in seiner Routine bleiben, zu versuchen, der Mannschaft Stabilität zu geben.
我認為,我們必須保持冷靜,維持既有的常規,努力為球隊帶來穩定性。
13:46
Dieses Zusammenspiel muss mit der Defensive gut funktionieren.
這套戰術配合必須與防守端運作順暢。
13:50
Um 21 Uhr fliegt die DFB-Elf nach Toronto, wo morgen das Team der Elfenbeinküste wartet.
德國國家隊(DFB-Elf)將於今晚 21 時飛往多倫多(Toronto),明日將對陣象牙海岸(Elfenbeinküste)隊。
13:56
Für Manuel Neuer wird es das 126.
對馬努埃爾·諾伊爾(Manuel Neuer)而言,這將是他的第 126 場
13:58
Länderspiel.
國際賽。
14:01
Temperaturen bis zu 38 Grad, da waren heute Schatten oder kühlendes Wasser heiß begehrt.
氣溫高達 38 度,今日樹蔭與降溫用水成為搶手資源。
14:08
Wie hier in Nürnberg erfrischten sich die Menschen an Brunnen oder Wasserspendern.
如同在紐倫堡(Nürnberg)此地,民眾在噴泉或飲水機旁消暑。
14:13
Beim Wummel durch die Fußgängerzone dienten Regenschirme als Schutz vor der sengenden Mittagssonne.
在步行區閒逛時,雨傘成了抵禦正午烈日炙烤的防護工具。
14:19
Lautlich kam es aber auch zu heftigen Unwettern.
不過,各地也傳出強烈的惡劣天氣。
14:22
Hier in Rittberg in Baden-Württemberg.
這裡是位於巴登-符騰堡州(Baden-Württemberg)的里特貝格(Rittberg)。
14:25
Hagel- und Sturzregen sorgten in kürzester Zeit für Überschwemmungen.
冰雹與傾盆大雨在極短時間內引發了洪災。
14:29
Die Wassermassen drangen in einige Häuser ein.
洪水湧入部分民宅。
14:32
Und damit zur Wettervorhersage für morgen, Samstag, den 20.
接下來是明天,也就是 20 日星期六的天氣預報。
14:36
Juni.
六月。
14:38
Nach wie vor strömt subtropische Luft zu uns.
亞熱帶氣流持續向我們這裡湧入。
14:41
Im Laufe der Nacht werden Gewitterschauer im Nordwesten häufiger, mitunter sind sie unwetterartig.
夜間,西北地區雷陣雨將變得更加頻繁,部分地區甚至會出現惡劣天氣。
14:46
Am Tag in der Osthälfte und im Norden Sonne, Wolken und einzelne Gewitter, lokal Unwetter.
白天在東部地區和北部,天氣為陽光、雲層及零星雷暴,局部地區可能出現劇烈天氣(Unwetter)。
14:50
Im Westen und Südwesten ist es oft sonnig, einzelne Hitzegewitter sind am Nachmittag und Abend aber auch dort möglich.
西部和西南部地區則多為晴朗天氣,但下午至傍晚仍可能出現零星熱雷暴(Hitzegewitter)。
14:57
Verbreitet wird dies eine tropische Nacht.
廣泛地區將經歷熱帶性夜晚(tropische Nacht),即夜間氣溫居高不下。
15:00
Am Tag wird es wieder heiß und schwül, an den Küsten angenehmere Temperaturen.
白天氣溫將再度升高且濕熱,沿海地區則較為舒適宜人。
15:05
Die Aussichten.
未來天氣展望。
15:06
Am Sonntag neben Sonne größere Quellwolken, Schauer oder Gewitter, lokal Unwetter.
週日除了陽光外,將出現較大積雲(Quellwolken),伴隨陣雨或雷暴,局部地區可能出現劇烈天氣(Unwetter)。
15:10
Die meisten Gewitter entladen sich in der Mitte, im Norden trockenere Luft.
大多數雷暴將集中在中部地區,北部則空氣較為乾燥。
15:14
Von den Küsten bis in den Nordosten ist es am Montag oft sonnig.
週一從沿海地區至東北方向,天氣多為晴朗。
15:18
Auch sonst oft Sonne, aber auch Schauer und Gewitter.
其他地區也常出現陽光,但同時也會有陣雨和雷暴。
15:21
Ähnliches Wetter am Dienstag, vor allem im Südwesten ist es sehr heiß.
週二天氣狀況類似,尤其是西南地區氣溫非常高。
15:26
In den Tagesthemen in der WM-Halbzeitpause gegen 21.50 Uhr geht es um die Nahostpolitik des Weißen Hauses.
在「Tagesthemen」(每日新聞)節目中,於世界盃(WM)中場休息時間約 21:50 播出,內容聚焦白宮(Weißes Haus)的中東政策。
15:34
Susanne Stichler fragt, welche Seite eigentlich gerade am längeren Hebel sitzt.
Susanne Stichler 提問:究竟哪一方目前掌握較大的主導權?
15:39
Ich wünsche Ihnen noch einen angenehmen Abend.
祝您度過一個愉快的夜晚。

🟢 A1 — 初學者區 Anfänger

📖 單字 Wortschatz

Fernsehen das 電視 🔊 00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這是德國第一電視台與新聞雜誌。
Guten Abend 晚上好 🔊 00:18
Guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
晚上好,歡迎收看新聞雜誌。
Menschen die 人類、人 🔊 00:33
mindestens 47 Menschen getötet worden.
至少 47 人死亡。
Soldaten die 士兵 🔊 00:39
Israels Militär meldete den Tod von vier Soldaten.
以色列軍隊報告四名士兵死亡。
Wochenende das 週末 🔊 01:25
möglicherweise sogar schon an diesem Wochenende.
可能甚至就在本週末。
Zahlen die 數字 🔊 03:22
Wir müssen nur Zahlen diskutieren.
我們必須只討論數字。
Geld das 🔊 03:30
wie viel Geld wollen die Mitgliedstaaten der EU zur Verfügung stellen.
歐盟成員國願意提供多少資金。
Wasser das 🔊 14:01
kühlendes Wasser heiß begehrt.
冷卻的水非常受歡迎。

📝 文法 Grammatik

現在完成式 (Perfekt) - 被動語態 🔊 00:33

德文:mindestens 47 Menschen getötet worden.

中文:至少 47 人死亡。

這是被動語態的現在完成式,結構為「sein + Partizip II + worden」。表示過去發生的動作對現在的影響。

情態動詞 (können) + Infinitiv 🔊 01:25

德文:dann könnten die Gespräche schnell losgehen

中文:那麼談判就可以很快開始

情態動詞 können 的過去式 Konjunktiv II (könnten) 搭配動詞原形 losgehen,表示假設情況下的可能性。

不定代詞 (viele) + 人稱代詞 🔊 02:05

德文:viele, die dieser Erfolgserzählung nicht mitgehen

中文:許多不跟隨這則成功敘事的人

viele 作為不定代詞,後面接關係子句,指代「許多人」。

💬 句型 Satzmuster

SVO 句型 (主詞 + 動詞 + 受詞) 🔊 00:21
🇩🇪 Israel und die vom Iran unterstützte Terrormiliz Hezbollah haben sich ... geeinigt.
🇹🇼 以色列和伊朗支持的恐怖組織真主黨已達成協議。
💡 這是新聞中常見的完整主詞結構,包含複數主詞。
W-Fragen (疑問詞 + 動詞 + 主詞) 🔊 01:46
🇩🇪 Wie sieht man das in den USA?
🇹🇼 在美國人們如何看待這件事?
💡 疑問詞 Wie 引導疑問句,動詞 sieht 位於第二位。
否定句 (nicht) 🔊 01:19
🇩🇪 Das war nicht der Fall
🇹🇼 情況並非如此
💡 nicht 用於否定整個句子或特定成分,位於句尾或受詞前。

🟡 A2 — 初級區 Grundstufe

📖 單字 Wortschatz

Waffenruhe die 停火 🔊 00:21
auf eine Waffenruhe im Libanon geeinigt.
就黎巴嫩的停火達成協議。
Friedensgespräche die 和平談判 🔊 00:43
die Friedensgespräche zwischen den USA und Iran
美國與伊朗之間的和平談判
Sanktionen die 制裁 🔊 02:31
bei ihren Russland-Sanktionen oft ausgebremst.
經常阻礙其對俄羅斯的制裁。
Haushalt der 預算 🔊 03:26
Die Rede ist vom nächsten EU-Haushalt.
談論的是下一個歐盟預算。
Prioritäten die 優先事項 🔊 04:02
Doch die EU will andere Prioritäten setzen.
但歐盟希望設定其他優先事項。
Katastrophenschutz der 災難保護 🔊 05:29
Zentrales Katastrophenschutzlager Hamburg.
漢堡中央災難保護倉庫。
Ehrenamtlichen die 志願者 🔊 06:52
für die Ehrenamtlichen ein erstes positives Zeichen.
對志願者來說是一個積極的信號。
Parteitag der 黨代表大會 🔊 07:14
Auf dem Bundesparteitag in Potsdam geht es von heute an darum.
從今天起,波茨坦的黨代表大會將討論此事。
Widerruf der 撤銷、退貨 🔊 09:37
Ein Widerruf ist oft aber deutlich komplizierter.
但撤銷(退貨)通常要複雜得多。
Gewitter das 雷暴 🔊 14:41
Im Laufe der Nacht werden Gewitterschauer im Nordwesten häufiger.
夜間西北部雷陣雨將變得頻繁。

📝 文法 Grammatik

Dativ 介詞 (bei/mit/nach) 🔊 09:27

德文:bei den Kommunalwahlen

中文:在市鎮選舉期間

介詞 bei 支配 Dativ,表示時間或場合。

Wechselpräpositionen (in + Dativ) 🔊 15:10

德文:in der Mitte

中文:在中央

介詞 in 在表示位置(靜止)時接 Dativ,表示「在…之中」。

Nebensatz mit weil/dass (動詞置尾) 🔊 01:19

德文:weil Iran darauf besteht, dass …

中文:因為伊朗堅持…(動詞 schweigen 在句尾)

dass 引導的從句中,變位動詞必須放在句尾。

Partizip II 作形容詞 (gesteuert/unterstützte) 🔊 00:21

德文:vom Iran unterstützte Terrormiliz

中文:由伊朗支持的恐怖組織

過去分詞 supported 作為形容詞修飾名詞,並進行詞尾變化。

💬 句型 Satzmuster

動詞 + 介詞 + Dativ (bestehen auf + Dativ) 🔊 00:51
🇩🇪 Teheran besteht darauf, dass ...
🇹🇼 德黑蘭堅持...(堅持某事)
💡 bestehen auf 表示堅持某事,後接 Dativ。
不定代詞 man / jemand / niemand 🔊 02:05
🇩🇪 viele, die dieser Erfolgserzählung nicht mitgehen
🇹🇼 許多不跟隨這則成功敘事的人
💡 viele 作為不定代詞,指代「許多人」,後接關係子句。
比較級與最高級 🔊 09:37
🇩🇪 deutlich komplizierter
🇹🇼 明顯更複雜
💡 kompliziert 的比較級形式,用於比較兩種情況。
反身動詞 (sich freuen/sich beschäftigen) 🔊 04:57
🇩🇪 haben sich die Innenminister ... beschäftigt
🇹🇼 內政部長們已討論...
💡 sich beschäftigen mit 表示「專注於、討論」,後接 Dativ。

🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe

📖 單字 Wortschatz

Widerstand der 抵抗、反對 🔊 09:37
Ein Widerruf ist oft aber deutlich komplizierter.
撤銷(退貨)通常要複雜得多。
Krisenfall der 危機情況 🔊 04:53
Wie lässt sich die Bevölkerung im Krisenfall besser schützen?
如何在危機情況下更好地保護民眾?
Klassenkampf der 階級鬥爭 🔊 07:27
Einen Klassenkampf von unten kündigt die Linke-Vorsitzende an.
左翼黨主席宣布將展開自下而上的階級鬥爭。
Antisemitismus der 反猶太主義 🔊 08:45
verurteilt Antisemitismus.
譴責反猶太主義。
Herausforderung die 挑戰 🔊 12:42
Die Elfenbeinküste ist die zweite Herausforderung bei dieser WM.
象牙海岸是這屆世界盃的第二個挑戰。
Routine die 常規、習慣 🔊 13:39
in seiner Routine bleiben
保持他的常規
Klimawandel der 氣候變遷 🔊 05:03
應對氣候變遷與基礎設施危機
應對氣候變遷與基礎設施危機
Kompromiss der 妥協 🔊 04:35
Bis Ende des Jahres soll ein Kompromiss gefunden werden.
預計年底前將找到妥協方案。
Infrastruktur die 基礎設施 🔊 05:03
Angriffe auf die kritische Infrastruktur
對關鍵基礎設施的攻擊
Entwicklung die 發展 🔊 13:16
dass sich jeder weiterentwickelt
每個人都在進一步發展

📝 文法 Grammatik

Konjunktiv II (würde + Infinitiv / könnte) 🔊 01:42

德文:könnte Trumps Deal doch gelingen?

中文:特朗普的協議真的能成功嗎?

gelingen 的 Konjunktiv II 形式,表示假設或疑問,語氣較委婉。

Relativsätze (der/die/das + Dativ/Akkusativ) 🔊 00:51

德文:die in der Absichtserklärung vereinbarte Waffenruhe

中文:在意向書中商定的停火

關係子句修飾 Waffenruhe,動詞 vereinbarte 位於句尾,關係代名詞省略或隱含。

Passiv (werden + Partizip II) 🔊 11:36

德文:muss abgerissen und neu gebaut werden.

中文:必須被拆除並重新建造。

被動語態,表示動作被施加於主詞上,結構為 werden + Partizip II。

um...zu 結構 (目的從句) 🔊 05:34

德文:um die tägliche Versorgung der Betroffenen sicherzustellen.

中文:以確保受災者的日常供應

um…zu 引導目的從句,表示做某事的目的。

💬 句型 Satzmuster

Zusammenhang (因果關係) 🔊 01:19
🇩🇪 weil Iran darauf besteht, dass ...
🇹🇼 因為伊朗堅持...(導致談判延遲)
💡 weil 引導原因子句,解釋前句結果的原因。
Obwohl / Trotzdessen (讓步關係) 🔊 01:55
🇩🇪 obwohl da ja die wirklichen Knackpunkte ... ausgeklammert wurden.
🇹🇼 儘管真正的關鍵點被排除在外
💡 obwohl 引導讓步子句,表示與預期相反的情況。
Futur I (werden + Infinitiv) 🔊 13:16
🇩🇪 wird Julian auch gemacht.
🇹🇼 朱利安也會做到。
💡 表示未來的動作或預測,結構為 werden + 動詞原形。
Genitiv 格 (der/des) 🔊 03:30
🇩🇪 der Mitgliedstaaten der EU
🇹🇼 歐盟成員國的
💡 Genitiv 格表示所有權或從屬關係,名詞詞尾變化。

📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。