點擊播放,字幕將即時顯示
  • 德國熱浪:德國遭遇歷史性高溫,多處創下 41 度以上紀錄,導致醫院急診人數增加、學校取消課程、戶外泳池關閉,政府與民間設立多處避暑點。
  • 馬格德堡襲擊案判決:針對 2024 年聖誕市場車撞人襲擊案的判決出爐,兇手被判處終身監禁並認定其罪責特別嚴重,受害者家屬對此表示部分釋懷但對刑期仍有遺憾。
  • 福斯汽車裁員風暴:福斯集團傳聞將大規模裁員,可能涉及全球 10 萬個職位並關閉德國四家工廠,引發工會強烈反對與政府擔憂。
  • 歐盟難民政策調整:歐盟委員會提議將符合服役年齡的烏克蘭男性排除在自動保護機制之外,以平衡人道救援與烏克蘭國防需求。
  • 委內瑞拉地震災難:委內瑞拉發生嚴重地震,造成近千人死亡、數萬人失蹤,國際救援隊緊急馳援,當地民眾在廢墟中尋找倖存者。
  • 漢堡家庭土耳其中毒案:漢堡一家四口在土耳其因酒店殺蟲劑中毒身亡,相關負責人被判處 13 至 18 年監禁,家屬對刑期表示不滿。
  • 德國國家隊世足賽:德國國家隊在世足賽小組賽最後一場以 1 比 2 不敵厄瓜多,雖已晉級但表現令人失望,球隊需調整狀態迎接淘汰賽。

📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 4 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看

00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台(Das Erste)的《每日新聞》(Tagesschau)。
00:14
Heute im Studio Julia Nihari-Karzen.
今日演播室主持人為朱莉婭·尼哈里-卡岑(Julia Nihari-Karzen)。
00:17
Guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
晚上好,歡迎收看《每日新聞》。
00:21
Brütend heiß am Tag und kaum Abkühlung in der Nacht.
白天酷熱難耐,夜晚幾乎無降溫。
00:24
Die Hitzewelle trifft jetzt auch Deutschland mit voller Wucht.
熱浪此刻正以全力席捲德國。
00:27
Mit 41,3 Grad war es heute so warm wie noch nie.
今日氣溫高達 41.3 度,創下歷史新高。
00:31
Der Deutsche Wetterdienst hat den vorläufigen Höchstwert in Saarbrücken gemessen.
德國氣象局(Deutscher Wetterdienst)在薩爾布呂肯(Saarbrücken)測得這一暫定最高值。
00:36
Bis Sonntag sind bundesweit sogar noch höhere Temperaturen möglich.
直至週日,全國各地甚至可能出現更高氣溫。
00:40
Zahlreiche Veranstaltungen wurden deshalb abgesagt.
因此,多項活動(Veranstaltungen)被迫取消。
00:43
Die extreme Hitze kann für viele Menschen gefährlich werden.
極端高溫(Hitze)對許多人來說可能變得危險。
00:48
So, einen schönen guten Tag.
那麼,祝大家有個美好的一天。
00:49
Notaufnahme Frankfurt-Höchst.
法蘭克福-赫希特(Frankfurt-Höchst)急診室。
00:51
Wegen der Hitzewelle werden hier immer wieder Menschen behandelt.
由於熱浪(Hitzewelle),這裡不斷有人接受治療。
00:54
Heute Morgen gleich ein Bauarbeiter, dem es nach einer halben Stunde Arbeit mulmig wurde.
今天早上就有一名建築工人(Bauarbeiter),工作半小時後感到不適。
01:05
Der Patient wird beobachtet und versorgt.
該病患(Patient)正接受觀察與照護。
01:08
Chefarzt Matthias Seidel ist im Dauereinsatz.
首席醫師馬蒂亞斯·賽德爾(Matthias Seidel)正持續投入工作。
01:11
Vom Kollaps über den Sonnenstich bis hin zum Hitzschlag ist alles dabei.
從昏厥(Kollaps)、日射病(Sonnenstich)到中暑(Hitzschlag),各種情況應有盡有。
01:15
Die Temperatur geht hoch, 40, 41, 42 Grad und mehr.
體溫不斷攀升,達到 40、41、42 度甚至更高。
01:20
Und dann ist im Vorprogramm etwas letztendlich passiert.
而在正式發病前,身體其實已經出現了一些預警跡象。
01:23
Wenn es ganz schlimm läuft, Herz-Kreislauf-Stillstand oder der Herzschlag geht runter, massiv runter, kriegen darüber Probleme.
若情況惡化,可能導致心搏停止(Herz-Kreislauf-Stillstand),或心跳(Herzschlag)急劇下降,進而引發嚴重問題。
01:30
Wasserschlacht statt Unterricht in manchen Schulen, etwa hier in Köln.
在部分學校,例如這裡的科隆(Köln),課堂被水戰取代。
01:34
Die Gebäude sind oft nicht klimatisiert, also heißt es raus und Wassermarsch.
由於許多校舍未裝設空調(klimatisiert),學生只好走出戶外,進行「水行軍」(Wassermarsch)降溫。
01:40
Wir hätten heute Hauswirtschaft gehabt und wären in der Küche gestanden am Ofen.
今天原本要上家政課(Hauswirtschaft),我們得站在廚房裡靠近爐灶(Ofen)。
01:43
Und ich glaube, das wäre heute nicht so sinnig gewesen.
我認為,在今天這種天氣下,那樣做實在不太合理。
01:45
Den Kindern war es schon in der ersten Stunde so heiß.
對孩子們來說,第一個小時就已經熱得受不了了。
01:48
In der Stadt sorgt die Feuerwehr für Abkühlung mit einem Schlauch.
在城裡,消防隊(Feuerwehr)利用水管提供降溫服務。
01:51
Die Passanten nutzen die ungewöhnliche Dusche.
路過的行人紛紛利用這道不尋常的淋浴。
01:54
Ein Moment der Freude.
這是一刻歡愉。
01:56
Denn Abkühlung tut Not.
因為降溫刻不容緩。
01:58
Doch nicht in allen Seen oder Bädern ist das möglich.
然而,並非所有湖泊或泳池都能做到這一點。
02:01
Weil das Wasser hier etwa zu warm wurde, musste das Naturbad in Landstuhl in Rheinland-Pfalz schließen.
由於此處的水溫變得過高,位於萊茵蘭-普法爾茨州(Rheinland-Pfalz)蘭德斯圖爾(Landstuhl)的天然泳池(Naturbad)不得不關閉。
02:06
Liegen bleiben leer.
躺椅空無一人。
02:08
Kaltes Brunnenwasser soll jetzt die Temperatur regeln.
如今,冷冽的井水(Brunnenwasser)將用來調節體溫。
02:10
Um die eigene Körpertemperatur zu regeln, rät der Mediziner übrigens zum Duschen abends, aber v.a.
此外,為了調節自身体溫,這位醫師建議晚上淋浴,但尤其
02:16
morgens.
是早上。
02:17
Dieses Runterkühlen nochmal, gerade wenn die Nacht anstrengend war, ist auch etwas, was extrem gut ist, um in den Tag wieder so zu starten, dass der Körper wieder ein bisschen mehr Regulationsmechanismen anbieten kann gegen die Hitze.
這種再次降溫的做法,特別是在夜晚令人疲憊時,對於重新開啟一天、讓身體能提供更多調節機制來對抗高溫,極為有益。
02:28
Damit nicht noch mehr Menschen wegen der Hitze in die Notaufnahme müssen.
如此才能避免更多人因高溫而必須前往急診室(Notaufnahme)。
02:34
Tja, was tun, wenn es in den eigenen vier Wänden vor Hitze kaum noch auszuhalten ist?
那麼,當自家四壁(vier Wänden)內熱得幾乎無法忍受時,該怎麼辦呢?
02:39
In einigen Städten gibt es inzwischen Angebote, zumindest tagsüber kühlere Orte aufzusuchen.
目前,部分城市已提供相關方案,至少讓民眾在白天能前往較為涼爽的地點。
02:45
Zum Beispiel in Eberswalde in Brandenburg.
例如位於布蘭登堡州(Brandenburg)的埃伯斯瓦爾德(Eberswalde)。
02:49
In der Buchhandlung von Miriam Lutz kann jeder, der es braucht, etwas Abkühlung finden.
在米里亞姆·盧茨(Miriam Lutz)經營的書店裡,任何需要的人都能找到一處避暑降溫的地方。
02:57
Also wir haben einen Ventilator und wir bieten Wasser für alle Menschen, die reinkommen, an.
我們準備了電風扇,並為所有進店的民眾提供飲用水。
03:02
Genau, und ein schattiges Plätzchen, wenn man sich draußen hinsetzen möchte.
沒錯,如果民眾想在戶外坐下來,我們也提供陰涼的座位。
03:05
Also nicht nur für Kunden, sondern auch sonst für Menschen, die vorbeikommen.
這不僅是為顧客準備,也開放給所有路過的民眾。
03:08
Damit gehört der Laden zu rund 40 Orten im brandenburgischen Eberswalde, die als Kühlerort registriert sind.
因此,這家店成為勃蘭登堡州(Brandenburg)埃伯斯瓦爾德(Eberswalde)市約 40 個已登記的「避暑地點」(Kühlerort)之一。
03:15
In einer digitalen Karte hat die Stadt diese vermerkt, darunter Kirchen, Geschäfte oder Museen.
市政府已在數位地圖上標註這些地點,包括教堂、商店或博物館等。
03:22
Eberswalde hat gute Bedingungen, mit hohen Temperaturen umzugehen.
埃伯斯瓦爾德(Eberswalde)具備良好的條件來應對高溫天氣。
03:26
Es gibt viel Wasser und Grünflächen.
當地擁有豐富的水資源與綠地。
03:28
Diese macht die Stadt den Bürgern ganz bewusst zugänglich.
這項措施讓市民能更清楚地感受到城市的可及性。
03:31
Es gibt ja überall Möglichkeiten, die Füße mal ins Flusswasser zu stellen oder in den Schatten zu sitzen.
到處都有機會可以將雙腳浸入河水中,或坐在蔭涼處。
03:39
Zum Beispiel jetzt hier gerade in der Pause.
例如現在這裡,正好在休息時間。
03:41
Perfekt.
完美。
03:42
Gerade wenn man den Vergleich zu Berlin hat.
特別是與柏林(Berlin)相比時。
03:44
Ich arbeite immer in Berlin.
我長期在柏林(Berlin)工作。
03:46
Da ist Eberswalde immer eine schöne Abkühlung.
因此,埃伯斯瓦爾德(Eberswalde)總能帶來令人舒爽的涼意。
03:49
Auch in Zukunft sollen in Eberswalde mehr kühle Orte und weitere Projekte umgesetzt werden, damit es sich an heißen Tagen besser aushalten lässt.
未來,埃伯斯瓦爾德(Eberswalde)也計畫打造更多涼爽地點並推動其他專案,讓炎熱天氣更容易度過。
03:59
Und damit zu Claudia Kleinert.
接下來請聽 Claudia Kleinert 的報導。
04:01
An welchen Orten war es denn heute am heißesten?
今天哪些地區氣溫最高?
04:05
Juli, das war vor allen Dingen im Westen und Süden der Fall.
七月,這主要發生在德國西部和南部地區。
04:08
Wir haben eben schon gesehen, neuer Rekord.
我們剛才已經看到,創下新紀錄。
04:10
Heute war es noch nie, oder es war noch nie so heiß wie heute in Saarbrücken-Burbach und insgesamt in Deutschland noch nie so heiß.
今天 Saarbrücken-Burbach(薩爾布呂肯-布爾巴赫)的氣溫創下歷史新高,整個德國也從未如此炎熱過。
04:17
Neue Rekorde auch für Bad Kreuznach, 40,7 Grad, Kitzingen in Bayern und Waghäusel-Kirlach.
Bad Kreuznach(巴特克魯茲納赫)也創下新高,達 40.7 度,此外巴伐利亞州的 Kitzingen(基岑根)以及 Waghäusel-Kirlach(瓦格豪森-基爾拉赫)也刷新紀錄。
04:23
Und die nächsten Tage wird es noch heißer.
未來幾天氣溫將更加高漲。
04:25
Dann allerdings die Hitze.
屆時熱浪將持續籠罩。
04:27
Eher im Süden und Osten morgen.
主要是在南部和東部地區,明天。
04:30
Und nach Osten hin können es nicht nur 41 Grad wie morgen werden am Sonntag, sondern sogar 42 oder 43 Grad.
往東部方向,週日氣溫不僅可能像明天一樣達到 41 度,甚至可能攀升至 42 或 43 度。
04:37
Das hängt davon ab, wie schnell Wolken kommen.
這取決於雲層移動的速度。
04:39
Das gilt für den Süden Brandenburgs und für den Norden und Nordosten Sachsens.
這適用於勃蘭登堡州(Brandenburg)南部,以及薩克森州(Sachsen)的北部和東北部地區。
04:43
Von Nordwesten kommt dann etwas weniger heiße Luft.
隨後,西北方將帶來稍涼爽的氣流。
04:46
Das heißt, dort waren die höchsten Temperaturen heute in Nordrhein-Westfalen, beispielsweise nach Osten hin.
也就是說,今天北萊茵-威斯特法倫州(Nordrhein-Westfalen)的最高氣溫出現在該州東部地區。
04:52
Aber wird es noch heißer, es wird noch neue Rekorde geben.
不過,氣溫還將繼續攀升,預計將創下新的紀錄。
04:56
Dankeschön, Claudia Kleinert nach Frankfurt am Main.
感謝克勞迪婭·克萊納特(Claudia Kleinert)從法蘭克福(Frankfurt am Main)發來的報導。
05:00
Lebenslange Haft wegen Mordes und vielfachen versuchten Mordes, so lautet das Urteil gegen den Attentäter von Magdeburg.
因犯下謀殺罪及多項企圖謀殺罪,被判處終身監禁,這是針對馬格德堡(Magdeburg)襲擊者的判決結果。
05:08
Der Mann war im Dezember 2024 mit einem Auto über den Weihnachtsmarkt gerast und hatte sechs Menschen getötet.
該男子於 2024 年 12 月駕車衝撞耶誕市集,造成六人死亡。
05:15
Hunderte wurden verletzt.
數百人受傷。
05:17
Das Landgericht stellte außerdem die besondere Schwere der Schuld fest.
地方法院(Landgericht)同時認定其罪責特別重大。
05:23
Der Angeklagte wird in diesem Beitrag unkenntlich gemacht.
在本報導中,被告的面容已做模糊處理。
05:26
So soll vermieden werden, dass er und seine Tat zur Bühne für Selbstdarstellung werden.
如此作法旨在避免讓他及其罪行成為自我宣揚的舞台。
05:31
In einem der größten Strafprozesse der vergangenen Jahrzehnte.
這是過去數十年間規模最大的刑事審判之一。
05:35
Mehr als 7 Monate wurde verhandelt.
審理過程長達七個多月。
05:37
Über 200 Betroffene haben sich als Nebenkläger am Verfahren beteiligt.
超過 200 名受害者(Betroffene)以附帶原告(Nebenkläger)身份參與訴訟程序。
05:41
Aus Platz- und Sicherheitsgründen wurde dafür sogar ein temporäres Gerichtsgebäude errichtet.
基於空間與安全考量,甚至為此搭建了一座臨時法院建築(temporäres Gerichtsgebäude)。
05:46
Heute fiel das Urteil.
今日宣判(Urteil)結果出爐。
05:48
Das Landgericht Magdeburg hat den Angeklagten u.a.
馬格德堡地方法院(Landgericht Magdeburg)已對被告(Angeklagter)作出多項裁決,其中包括:
05:51
wegen Mordes zu lebenslanger Haft verurteilt und die besondere Schwere der Schuld festgestellt.
因其犯下謀殺罪(Mord)判處終身監禁,並認定其罪責特別重大(besondere Schwere der Schuld)。
05:57
Es hat festgestellt, dass der Angeklagte voll schuldfähig ist und dass bei ihm ein Motivbündel vorliegt.
法院認定被告具有完全刑事責任能力(voll schuldfähig),且其犯罪動機複雜多元(Motivbündel)。
06:08
Der Angeklagte hat letztendlich aus gekränkter Eitelkeit gehandelt.
被告最終是出於受損的虛榮心(gekränkte Eitelkeit)而犯案。
06:13
Auch eine anschließende Sicherungsverwahrung wird vorbehalten.
此外,法院亦保留後續執行保安監禁(Sicherungsverwahrung)之權利。
06:17
Damit dürfte der Angeklagte auf absehbare Zeit nicht mehr in Freiheit kommen.
因此,被告在可預見的未來恐怕無法再獲得自由。
06:22
Kurz vor Weihnachten 2024 rast der aus Saudi-Arabien stammende Taleb A. mit fast 50 km pro Stunde über den Magdeburger Weihnachtsmarkt.
2024 年聖誕節前夕,來自沙烏地阿拉伯(Saudi-Arabien)的 Taleb A. 以時速近 50 公里的速度衝撞馬格德堡(Magdeburg)聖誕市集。
06:31
Ein 9-jähriger Junge und 5 Frauen werden getötet.
一名 9 歲男童與 5 名女性不幸喪生。
06:34
Mehr als 300 Menschen werden verletzt.
超過 300 人受傷。
06:36
Schwer verletzt wurde auch Ronny Pfaff.
Ronny Pfaff 也身受重傷。
06:38
Bis heute leidet er unter den Folgen der Tat.
直到今天,他仍深受該起事件後果之苦。
06:41
Er ist schwer traumatisiert und nur eingeschränkt arbeitsfähig.
他遭受嚴重創傷,工作能力僅能部分恢復。
06:44
Dass der Prozess nun beendet ist, bedeutet für ihn auch Erleichterung.
對他說,審判終於落幕,也意味著一份如釋重負。
06:49
Es ist dahingehend ein Schlusspunkt, dass ich nicht mehr hierher muss.
這代表一個終點,我不必再來到這裡。
06:51
Also auch nicht diesen inneren Drang verspüre, hierher zu müssen, damit die Heilung weiter fortschreitet, voranschreitet und auch das Trauma in einer gewissen Art und Weise bekämpft wird.
也就是說,我不再感到內在的驅使,非得來這裡不可,以讓療癒持續推進,並某種程度上對抗創傷。
07:02
40 Verhandlungstage waren nötig, obwohl der Angeklagte die Tat früh eingeräumt hatte.
儘管被告早已承認犯行,審判仍耗費了 40 個開庭日。
07:07
Doch das Gericht musste die Verantwortung für jeden einzelnen Getöteten und Verletzten detailliert belegen.
然而,法院必須詳細釐清對每一位遇難者與傷者的責任歸屬。
07:13
Die Verteidigung hat sich heute nicht geäußert.
辯方今日未發表任何聲明。
07:15
Sie hat eine Woche Zeit, Revision einzulegen.
辯方有一週時間提出上訴(Revision)。
07:19
Der Volkswagen-Konzern plant offenbar einen größeren Stellenabbau als bisher bekannt.
福斯集團(Volkswagen-Konzern)顯然正規劃比先前所知的更大規模裁員。
07:25
Nach Informationen des NDR Niedersachsen könnten in den kommenden Jahren weltweit bis zu 100.000 Arbeitsplätze wegfallen.
根據北德廣播公司下薩克森分台(NDR Niedersachsen)的資訊,未來數年全球可能裁減高達 10 萬個工作崗位。
07:33
Das wären doppelt so viele wie erwartet.
這將是預期數量的兩倍。
07:35
Zudem sei es möglich, dass mittelfristig vier Werke in Deutschland geschlossen werden.
此外,據稱中期内德國可能有四座工廠(Werke)將關閉。
07:42
Schichtwechsel beim VW-Werk in Emden.
大衆汽車(Volkswagen, VW)埃姆登(Emden)工廠換班時間。
07:44
Es gehört nach NDR-Informationen zu den Fabriken, die auf der Streichliste des VW-Vorstands stehen.
根據北德廣播公司(NDR)的資訊,該廠位於大衆汽車(VW)管理層(Vorstand)的裁撤名單上。
07:50
Ich zum Beispiel habe jetzt Frau, Kinder, drei Kinder, meine Frau ist schwanger und dann wieder so eine Nachricht.
以我為例,我現在有妻子、三個孩子,妻子還懷著身孕,卻又收到這樣的消息。
07:55
Das ist natürlich ein Schock.
這當然令人震驚。
07:56
Das war ja immer so ein bisschen so, VW ist wie Barmhilder sein, weil es einfach sicher ist dann.
過去總有一種印象,大衆汽車(VW)就像巴伐利亞州立銀行(Barmhilder)一樣穩固,因為它總是讓人感到安全。
08:02
Aber es ist ja einfach nicht mehr so.
但現在情況已不再如此。
08:04
Neben Emden sollen auch Hannover, Zwickau und das Audi-Werk in Neckarsulm betroffen sein.
除了埃姆登(Emden)外,漢諾威(Hannover)、茨維考(Zwickau)以及位於內卡蘇爾姆(Neckarsulm)的奧迪(Audi)工廠也預計將受到影響。
08:10
Über den Standort Osnabrück wird bereits seit Langem diskutiert.
關於奧斯納布呂克(Osnabrück)廠區的未來,早已展開長期討論。
08:13
Noch einmal 50.000 weitere Jobs, die wegfallen sollen?
難道又要再裁減五萬個工作崗位嗎?
08:17
Am 9.
在9日
08:17
Juli dürfte das im Aufsichtsrat Thema werden.
這議題預計將在7月9日的監事會會議上被提出討論。
08:20
Das Land Niedersachsen, wichtiger Anteilseigner, kündigt Widerspruch an.
作為重要股東的下薩克森州(Niedersachsen)已宣布將提出異議。
08:25
Es bedarf einer Lösung, die sicherstellt, dass wir mit zukunftsfähigen, innovativen Produkten unsere Standorte auslasten.
我們需要找到一個解決方案,確保能以具前瞻性和創新的產品,充分發揮各廠區的產能。
08:32
Es bedarf auch der Frage, welche Wachstumschancen gibt es eigentlich in anderen Bereichen neben der Automobilproduktion, um unsere Standorte auszulasten.
同時,我們也必須探討:除了汽車製造之外,其他領域究竟有哪些成長機會,能幫助我們充分運用現有廠區。
08:41
Auch in Zwickau bedrückte Stimmung.
在茨維考(Zwickau)同樣籠罩著憂鬱的氣氛。
08:43
Der Sparkurs hat hier bereits Jobs gekostet.
此地的緊縮政策(Sparkurs)已導致工作機會流失。
08:47
Völlig klar ist, dass wir das nicht hinnehmen werden und um das Werk, um die Arbeitsplätze kämpfen werden.
非常明確的是,我們絕不會接受此舉,並將為該工廠(Werk)及工作崗位奮鬥到底。
08:54
Das steht außer Frage.
這一點毋庸置疑。
08:55
Das tun wir schon seit anderthalb Jahren.
我們已持續這麼做了一年半。
08:57
Das werden wir auch weiter tun.
未來我們仍將持續如此。
08:59
Betriebsrat und IG Metall sprechen von, Zitat, blindem Aktionismus.
廠方工會(Betriebsrat)與德國金屬工業工會(IG Metall)指出,這是「盲目的行動主義(Aktionismus)」。
09:04
Andere sehen in einem noch radikaleren Sparpaket eine Lösung.
另有部分人士認為,更激進的緊縮方案(Sparpaket)才是解決之道。
09:08
Ich glaube, dass Volkswagen wieder zu neuer Stärke kommen kann.
我相信福斯汽車(Volkswagen)能夠重獲新生、展現新力量。
09:13
Aber klar ist, wenn jetzt keine scharfen und radikalen Schritte unternommen werden, dann ist Volkswagen tatsächlich in Gefahr.
但很明顯,若此刻不採取果斷且徹底的措施,福斯汽車(Volkswagen)確實面臨危機。
09:24
VW will die aktuellen Meldungen weder bestätigen noch dementieren.
福斯汽車(VW)目前既不確認也不否認相關報導。
09:29
Aber das Ziel sei, Volkswagen bis 2030 zum attraktivsten Automobilunternehmen der Welt zu machen.
不過,目標是要讓福斯汽車(Volkswagen)在 2030 年前成為全球最具吸引力的汽車企業。
09:37
Ukrainerinnen und Ukrainer, die vor dem russischen Angriffskrieg flüchten, erhalten in der Europäischen Union bisher automatisch den Schutzstatus.
此前,為逃避俄羅斯侵略戰爭而逃離的烏克蘭女性與男性,在歐盟境內自動獲得保護身分。
09:46
Die EU-Kommission hat jetzt vorgeschlagen, ukrainische Männer im wehrfähigen Alter von dieser Regelung auszuschließen, wenn sie keine Ausreisegenehmigung der Ukraine besitzen.
歐盟委員會現已提案,若未持有烏克蘭政府核發的出境許可,則將適齡服役的烏克蘭男性排除於此規定之外。
09:57
Mit dem Schritt solle ein Gleichgewicht zwischen dem Schutzbedarf der Menschen und der Verteidigungsfähigkeit der Ukraine hergestellt werden.
此舉旨在平衡人道保護需求與烏克蘭的國防戰力。
10:05
Das sagt der EU-Migrationskommissar Brunner.
歐盟移務專員布倫納(Brunner)如此表示。
10:08
Die Regierung in Kiew habe die EU um diese Ausnahme gebeten.
基輔(Kiew)政府已請求歐盟(EU)給予此項例外。
10:14
Nach den schweren Erdbeben in Venezuela suchen Rettungskräfte und Angehörige weiterhin unter Hochdruck nach Überlebenden.
委內瑞拉(Venezuela)發生嚴重地震後,救援人員與家屬仍在高壓下緊急搜尋生還者。
10:21
Offizielle Angaben gibt es derzeit nicht, aber zehntausende Menschen sollen noch vermisst werden.
目前尚無官方數據,但據稱仍有數萬人失蹤。
10:27
Die Zahl der Todesopfer stieg inzwischen auf 920.
死亡人數目前已上升至 920 人。
10:32
3300 Menschen wurden bei den Beben verletzt.
地震造成 3300 人受傷。
10:35
Besonders schwer betroffen ist die Küstenregion La Guaira.
受災最嚴重的地區是沿海的拉瓜伊拉(La Guaira)。
10:41
Wie eine zweite Geburt herausgezogen wird diese Frau aus Trümmern, aus Schutt, aus einer Katastrophe.
這位女士彷彿經歷第二次誕生,從廢墟、瓦礫與災難中被救出。
10:49
Solche Momente machen Hoffnung.
這樣的時刻讓人重拾希望。
10:54
Hoffnung für eine ganze Region, die seit Mittwochabend im Chaos versinkt.
對整個地區而言帶來希望,該地區自週三晚起便陷入混亂。
11:01
Und überall der gleiche Anblick, Trümmer über Trümmer.
而且各地景象相同,廢墟堆疊著廢墟。
11:05
Menschen versuchen mit bloßen Händen Überlebende zu finden und die Verzweiflung ist groß.
民眾試圖用雙手尋找倖存者,絕望情緒蔓延。
11:13
Ich finde niemanden, der mir hilft, meinen Sohn da rauszuholen.
我找不到任何人幫我將兒子從那裡救出。
11:16
Niemanden, der die Trümmer wegräumt.
也沒有人來清理廢墟。
11:18
Mein Sohn ist da drin.
我的兒子就在裡面。
11:19
Schickt endlich Hilfe.
快點派遣救援吧。
11:24
Die Behörden machen nichts.
當局卻無動於衷。
11:25
Wir brauchen hier das Militär, das mit seinen Geräten helfen kann.
我們在這裡需要擁有專業裝備的軍隊(Militär)來協助救援。
11:29
Die müssen endlich kommen und uns helfen.
他們必須盡快趕到並提供協助。
11:34
Und die Hilfe kommt.
而援助已經到來。
11:35
Aus Deutschland und der Schweiz, aus Ecuador und Mexiko.
來自德國(Deutschland)、瑞士(Schweiz)、厄瓜多(Ecuador)以及墨西哥(Mexiko)。
11:39
Und dabei dringend benötigte Suchhunde und schweres Gerät.
其中包括亟需的搜救犬(Suchhunde)與重型機械設備。
11:44
Wie lange wir vor Ort sind, kann man nicht genau abschätzen.
我們將在現場停留多久,目前尚無法精確評估。
11:47
In der Regel sagen wir maximal zehn Tage, weil nach zehn Tagen sich das Fenster, Überlebende zu finden, einfach schließt.
通常我們會說最多十天,因為十天後,找到倖存者的黃金窗口期(Fenster)就會關閉。
11:54
Die unter Hochhäusern verschüttet sind.
那些被高樓(Hochhäuser)倒塌掩埋的人。
11:56
Satellitenbilder verdeutlichen das Ausmaß vorher und nachher.
衛星影像(Satellitenbilder)清楚呈現災前與災後的規模。
12:01
Und inzwischen gibt es auch Bilder aus ländlicheren Regionen.
而目前也出現了來自較偏遠鄉鎮地區(ländlicheren Regionen)的影像。
12:04
Hier sind zwei Mädchen unter den Trümmern begraben.
這裡有兩名女孩被埋在廢墟(Trümmern)之下。
12:06
Sie wurden zehn und elf Jahre alt.
她們年僅十歲與十一歲。
12:09
Die ohne Dach über dem Kopf, die alles verloren haben, sie müssen erst einmal in Zelten übernachten oder im Freien, irgendwo auf Straßen und Plätzen.
這些無家可歸、失去一切的人,目前只能暫住在帳篷中,或露宿街頭與廣場等戶外場所。
12:17
Doch die Hilfsbereitschaft im Land ist groß.
然而,國內民眾的樂於助人精神(Hilfsbereitschaft)十分高昂。
12:19
Und alle, die können, bringen, was sie haben und entbehren können.
所有有能力的人,都願意捐出自身擁有且能割捨的物品。
12:25
Und Sie können für die Menschen im Katastrophengebiet spenden.
您也可以為災區(Katastrophengebiet)的民眾進行捐款。
12:28
Und zwar an das Bündnis Entwicklung hilft und die Aktion Deutschland hilft.
具體而言,是捐贈給「發展援助聯盟」(Bündnis Entwicklung hilft)以及「德國援助行動」(Aktion Deutschland hilft)。
12:33
Stichwort ARD Erdbeben Venezuela.
關鍵字:ARD 委內瑞拉地震(ARD Erdbeben Venezuela)。
12:36
Kontonummer DE 350 200 400 600 200 400 600.
銀行帳號:DE 350 200 400 600 200 400 600。
12:47
Nach dem Tod einer Hamburger Familie im Urlaub in der Türkei hat ein Gericht hohe Haftstrafen verhängt.
在一個漢堡家庭於土耳其度假期間不幸身亡後,法院已判處重刑。
12:53
Der Betreiber des Istanbuler Hotels, in dem die Familie mit Insektiziden vergiftet wurde, bekam 13 Jahre und 4 Monate Haft.
該家庭在伊斯坦布爾(Istanbul)一家酒店遭殺蟲劑毒害,酒店經營者被判處 13 年 4 個月監禁。
13:02
Der Inhaber der Schädlingsbekämpfungsfirma, dessen Sohn und ein Mitarbeiter, wurden zu Haftstrafen zwischen 18 und mehr als 12 Jahren verurteilt.
害蟲防治公司的負責人、其子及一名員工,分別被判處 18 個月至 12 年以上不等的監禁。
13:11
Angehörige der verstorbenen Familie waren bei der Urteilsverkündung vor Ort.
遇難家屬當時親臨現場聆聽宣判。
13:17
Heute Morgen vor dem Gericht in Istanbul.
地點為今早伊斯坦布爾(Istanbul)的地方法院。
13:19
Yilmaz Böcek und sein Sohn Mustafa sind aus Deutschland angereist.
伊爾馬茲·貝切克(Yilmaz Böcek)與他的兒子穆斯塔法(Mustafa)從德國抵達。
13:23
An ihrer Seite der Anwalt der Familie.
陪伴在他們身邊的是該家庭的律師。
13:25
Der Verlust, der Tod ihres Sohnes und Bruders, der Schwiegertochter und der Enkel sind für sie immer noch unfassbar.
失去兒子與兄弟、兒媳以及孫子的悲痛,對他們而言至今仍難以置信。
13:32
Im November vergangenen Jahres ist die vierköpfige Familie zu Besuch in Istanbul.
去年十一月,這戶四口之家前往伊斯坦堡(Istanbul)探親。
13:37
Wegen Übelkeit lassen sie sich behandeln, doch ihr Gesundheitszustand verschlechtert sich dramatisch.
他們因感到噁心而接受治療,然而健康狀況卻急劇惡化。
13:43
Erst sterben die beiden Kinder, dann die Mutter, ein paar Tage später auch der Vater.
先是兩名孩子離世,接著是母親,幾天後父親也相繼去世。
13:48
Die Ursache ist bald klar.
死因很快便明朗。
13:49
Vergiftung durch Pestizide, die zur Bettwanzenbekämpfung im Hotel eingesetzt wurden.
他們是因接觸到旅館用於防治臭蟲(Bettwanzen)的殺蟲劑(Pestizide)而中毒身亡。
13:55
Weder die zwei Eigentümer der Firma noch der Mitarbeiter hatten eine Erlaubnis für den Umgang mit dem Gift.
無論是該公司的兩位所有者(Eigentümer)還是員工,都沒有處理毒藥(Gift)的許可證。
14:01
Angeklagt war auch der Hotelbesitzer.
飯店老闆(Hotelbesitzer)也遭到起訴。
14:03
Alle vier erhalten hohe Haftstrafen.
這四人皆被判處重刑。
14:05
In seiner Begründung spricht der Richter von bewusster fahrlässiger Tötung.
法官在判決理由中提及「故意過失致死」(bewusste fahrlässige Tötung)。
14:10
Die Familienangehörigen der Verstorbenen sind mit den Urteilen nicht einverstanden.
逝者家屬(Familienangehörige)對判決結果表示無法接受。
14:16
18 Jahre, zwei Familien sind völlig zerstört.
十八年過去,兩個家庭已完全破碎。
14:18
Nicht nur sie sind gestorben, wir alle sind gestorben.
不只是他們離世,我們所有人都已隨之而去。
14:21
Zwei Familien.
兩個家庭。
14:23
Ich hätte als Vater, ich habe vier Kinder verloren, ich hätte mehr erwartet.
身為父親,我失去了四個孩子,我原本期待更多。
14:28
Aber Sie sehen ja, das ist nicht so, was man sich wünscht.
但您也看到了,這並非人們所期望的結果。
14:33
Sowohl die Anwälte der Familie als auch die Verteidiger der Verurteilten kündigten Berufung an.
無論是受害人家屬的律師,還是被判決者的辯護律師,都宣布將提出上訴(Berufung)。
14:41
Zum Fußball.
接下來是足球(Fußball)新聞。
14:42
Nach dem umjubelten WM-Start mit zwei Siegen hat die Nationalmannschaft jetzt für einen Stimmungsdämpfer gesorgt.
在世界杯(WM)開局兩勝、備受讚譽之後,德國國家隊(Nationalmannschaft)如今卻讓氣氛降溫。
14:50
1 zu 2 gegen Ecuador im letzten Vorrundenspiel.
在小組賽(Vorrundenspiel)的最後一場比賽中,以 1 比 2 不敵厄瓜多(Ecuador)。
14:53
Das ist zwar kein Beinbruch, weil das DFB-Team bereits vorher als Gruppensieger feststand.
這雖非致命打擊,因為德國足球協會(DFB)代表隊此前已確定以小組第一(Gruppensieger)晉級。
14:59
Vor dem ersten K.O.-Spiel in der Hauptrunde fragen sich jetzt aber viele Fans, wie gut ist die deutsche Mannschaft wirklich?
然而在進入主賽程(Hauptrunde)的首場淘汰賽(K.O.-Spiel)前,許多球迷不禁疑問:德國隊(deutsche Mannschaft)的實力究竟如何?
15:08
Diskussionsbedarf überall auf dem Platz beim Training der Reservisten.
在預備隊員(Reservisten)的訓練場上,到處都充滿了討論的氛圍。
15:12
Das 1-2 gegen Ecuador drückt in Winston-Salem auf die Stimmung beim DFB.
在溫斯頓-塞勒姆(Winston-Salem),德國足球總會(DFB)因以 1 比 2 不敵厄瓜多(Ecuador)而氣氛凝重。
15:18
Die Analyse der ersten Niederlage nach elf Siegen in Folge fällt bei den Spielern dabei sehr unterschiedlich aus.
對於在連勝十一場後遭遇首敗,球員們的檢討分析結果差異很大。
15:24
Was mich am meisten ärgert, dass man das Gefühl hatte, dass der Gegner mehr gewinnen wollte als wir.
最讓我感到惱火的是,我們感覺對手比我們更渴望獲勝。
15:29
Nur weil wir jetzt verloren haben, sollen wir jetzt am Boden sein oder was?
難道就因為我們現在輸了,就要一蹶不振嗎?
15:32
Macht keinen Sinn.
這根本沒有道理。
15:33
Wir haben alle genug Spiele in unserem Leben verloren.
我們每個人一生中都已輸過足夠多的比賽。
15:35
Wir können damit umgehen.
我們有能力面對這種情況。
15:36
Die Art und Weise irritiert dabei am meisten.
最讓人感到困惑的,是他們展現的方式。
15:39
Ecuador zeigt der deutschen Mannschaft ihre Grenzen auf.
厄瓜多(Ecuador)讓德國隊看到了自身的極限。
15:42
Ein fahriger und unkonzentrierter Auftritt im letzten Gruppenspiel und ein Bundestrainer, der daran nicht wirklich etwas ändern konnte.
在最後一場小組賽中,球隊表現鬆散且缺乏專注,而國家隊主教練(Bundestrainer)也未能真正扭轉這種局面。
15:52
Ja, wir sind alle ernüchtert.
是的,我們所有人都感到失望。
15:53
Das ist ja klar, weil wir uns vorgenommen haben, hier zu gewinnen.
這很明顯,因為我們原本就立志成為這裡的冠軍。
15:56
Wir haben zweimal schon bessere Leistungen gezeigt.
我們此前已經兩次展現出更優異的表現。
15:59
Und wir wissen, dass im Knockout-Stage wir da auch eine bessere Leistung, egal gegen welchen Gegner, brauchen werden.
我們也清楚,在淘汰賽階段(Knockout-Stage),無論面對哪支對手,我們都必須展現更佳的表現。
16:08
Morgen steigt der gesamte Kader wieder ins Training ein.
明天,整支球隊將重新投入訓練。
16:11
Am Montag spielt das deutsche Team in Boston um den Einzug ins Achtelfinale.
德國隊(Deutsches Team)將於週一在波士頓(Boston)出戰,爭取晉級十六強(Achtelfinale)。
16:15
Bis dahin wird auch an der Stimmung gearbeitet.
在此之前,球隊也致力於營造士氣。
16:19
Und wir kommen noch einmal zum Wetter.
接下來我們再次回到天氣報導。
16:21
Hier ist unsere Vorhersage für morgen, Samstag, den 27.
以下是我們針對明天,也就是 27 日星期六的預報。
16:24
Juni.
六月。
16:27
Morgen erreicht die Hitzewelle vielerorts ihren Höhepunkt und geht dann Sonntag.
明天許多地區將迎來熱浪(Hitzewelle)的高峰,隨後於週日開始緩解。
16:31
Im Osten erst Montag mit teilweise unwetterartigen Gewittern zu Ende.
在東部地區,熱浪將持續至週一,期間可能伴隨局部劇烈雷暴(unwetterartige Gewitter)。
16:35
Im Westen und Nordwesten sind heute Nacht einzelne, zum Teil kräftige Schauer und Gewitter möglich, sonst oft klar.
西部與西北部地區今晚可能出現零星、局部強烈的陣雨與雷暴,其餘地區則多為晴朗。
16:41
Morgen erst sonnig, aber in der Nordwesthälfte später dickere Quellwolken und stellenweise Schauer und Gewitter mit Unwetterpotenzial.
明天起初天氣晴朗,但西北半部稍後將出現較厚的積雲,局部地區會有陣雨和雷暴,並具劇烈天氣(Unwetter)潛勢。
16:47
Ein paar Hitzegewitter sind auch im äußersten Südwesten möglich.
極西南地區也可能出現幾場熱雷暴(Hitzegewitter)。
16:52
Im Westen heute Nacht 26 oder 25, in Ostsee-Nähe und an den Alpen um 15 Grad.
今晚西部地區氣溫約 26 或 25 度,波羅的海(Ostsee)沿岸及阿爾卑斯山(Alpen)地區則約 15 度。
16:58
Auf den Nordseeinseln morgen unter 30, im Osten und Südwesten dagegen um oder knapp über 40 Grad.
明日北海(Nordsee)群島氣溫將低於 30 度,東部與西南部地區則約 40 度或略高於 40 度。
17:04
Der Sonntag beginnt oft sonnig, später entwickeln sich teilweise unwetterartige Gewitter.
周日起初多為晴朗天氣,稍後局部地區將發展出劇烈天氣(Unwetter)般的雷暴。
17:08
Die gibt's Montag in der Osthälfte, Dienstag unbeständig.
周一東半部將出現此類天氣,周二則天氣不穩定。
17:12
Vor allem im Osten und Süden sind noch lokale Unwetter möglich.
尤其東部與南部地區,局部仍可能發生劇烈天氣(Unwetter)。
17:17
In den Tagesthemen heute um 23.15 Uhr fragt Jesse Wellmer, wie sich die VW-Spitze die Zukunft des Konzerns vorstellt.
在今晚 23 點 15 分播出的《每日新聞》(Tagesthemen)節目中,主持人 Jesse Wellmer 將探討福斯集團(Volkswagen, VW)高層如何展望集團未來。
17:26
Und wir schauen, ob die kommenden Stunden irgendwo ein bisschen Abkühlung bringen.
我們將關注接下來幾個小時是否會帶來一些降溫。
17:31
Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Freitagabend.
祝您度過一個愉快的週五夜晚。

🟢 A1 — 初學者區 Anfänger

📖 單字 Wortschatz

Hitze die 🔊 00:43
Die extreme Hitze kann für viele Menschen gefährlich werden.
極端的高溫對許多人來說可能會變得危險。
Temperatur die 溫度 🔊 01:15
Die Temperatur geht hoch, 40, 41, 42 Grad und mehr.
溫度上升,40、41、42 度甚至更多。
Wasser das 🔊 02:01
Weil das Wasser hier etwa zu warm wurde, musste das Naturbad schließen.
因為這裡的水變得太熱,自然泳池必須關閉。
Kind das 孩子 🔊 01:45
Den Kindern war es schon in der ersten Stunde so heiß.
孩子們在第一個小時就已經覺得很熱了。
Mensch der 🔊 02:28
Damit nicht noch mehr Menschen wegen der Hitze in die Notaufnahme müssen.
為了讓更多人不需要因為高溫去急診室。
Stadt die 城市 🔊 01:48
In der Stadt sorgt die Feuerwehr für Abkühlung mit einem Schlauch.
在城市裡,消防隊用軟管提供降溫。
Tag der 🔊 02:20
Damit der Körper wieder ein bisschen mehr Regulationsmechanismen anbieten kann gegen die Hitze.
讓身體能再次提供一些調節機制來對抗高溫。
Nacht die 夜晚 🔊 00:21
Brütend heiß am Tag und kaum Abkühlung in der Nacht.
白天酷熱,夜晚幾乎沒有降溫。

📝 文法 Grammatik

現在完成式 (Perfekt):haben/sein + Partizip II 🔊 10:27

德文:Die Zahl der Todesopfer stieg inzwischen auf 920.

中文:死亡人數目前已上升至 920 人。

這裡使用 Präteritum (stieg) 敘述過去發生的事實,在新聞報導中常見。若用 Perfekt 則是 ist gestiegen。

可分動詞 (Trennbare Verben):前綴分離 🔊 01:34

德文:Die Gebäude sind oft nicht klimatisiert, also heißt es raus und Wassermarsch.

中文:建築物通常沒有空調,所以說「出去」,水仗開始。

「raus」是前綴,在口語或命令式中常與動詞分離或獨立使用,表示「出去」。

不定代詞 (Unbestimmte Pronomen):niemand 🔊 11:13

德文:Ich finde niemanden, der mir hilft, meinen Sohn da rauszuholen.

中文:我找不到任何人幫我把我兒子弄出來。

「niemand」表示「沒有人」,在句中作 Akkusativ 受詞時變格為「niemanden」。

介詞支配 Dativ:mit 🔊 11:25

德文:Die Behörden machen nichts. Wir brauchen hier das Militär, das mit seinen Geräten helfen kann.

中文:當局什麼都沒做。我們這裡需要軍隊,他們可以用設備來幫忙。

「mit」是固定搭配 Dativ 的介詞,後接名詞或代詞時必須用 Dativ 形式(seinen Geräten)。

💬 句型 Satzmuster

W-Fragen (疑問句) 🔊 11:44
🇩🇪 Wie lange wir vor Ort sind, kann man nicht genau abschätzen.
🇹🇼 我們在地點待多久,無法精確估計。
💡 雖然有疑問詞,但這是間接疑問句,動詞放在句尾。
Nicht ... mehr (不再) 🔊 06:17
🇩🇪 Damit dürfte der Angeklagte auf absehbare Zeit nicht mehr in Freiheit kommen.
🇹🇼 因此,被告在可預見的未來可能再也無法獲得自由。
💡 「nicht mehr」表示「不再」,用於描述狀態的改變。
um ... zu (為了...) 🔊 02:28
🇩🇪 Damit nicht noch mehr Menschen wegen der Hitze in die Notaufnahme müssen.
🇹🇼 為了讓更多人不需要因為高溫去急診室。
💡 「damit」引導目的從句,動詞在句尾,表示做某事的目的。

🟡 A2 — 初級區 Grundstufe

📖 單字 Wortschatz

Hitzewelle die 熱浪 🔊 00:24
Die Hitzewelle trifft jetzt auch Deutschland mit voller Wucht.
熱浪現在也猛烈地襲擊德國。
Notaufnahme die 急診室 🔊 02:28
Damit nicht noch mehr Menschen wegen der Hitze in die Notaufnahme müssen.
為了讓更多人不需要因為高溫去急診室。
Veranstaltung die 活動 🔊 00:40
Zahlreiche Veranstaltungen wurden deshalb abgesagt.
因此許多活動被取消了。
Schuld die 罪責 🔊 05:17
Das Landgericht stellte außerdem die besondere Schwere der Schuld fest.
地方法院還確認了罪責的特別嚴重性。
Verhandlung die 審判/談判 🔊 05:35
Mehr als 7 Monate wurde verhandelt.
審判進行了超過 7 個月。
Stellenabbau der 裁員 🔊 07:19
Der Volkswagen-Konzern plant offenbar einen größeren Stellenabbau als bisher bekannt.
福斯集團顯然計劃進行比已知規模更大的裁員。
Schutzstatus der 保護地位 🔊 09:37
Ukrainerinnen und Ukrainer, die vor dem russischen Angriffskrieg flüchten, erhalten in der Europäischen Union bisher automatisch den Schutzstatus.
逃離俄羅斯侵略戰爭的烏克蘭人在歐盟目前自動獲得保護地位。
Trümmer die 廢墟 🔊 11:01
Und überall der gleiche Anblick, Trümmer über Trümmer.
到處都是同樣的景象,廢墟疊著廢墟。
Gericht das 法院 🔊 12:47
Nach dem Tod einer Hamburger Familie im Urlaub in der Türkei hat ein Gericht hohe Haftstrafen verhängt.
漢堡一家四口在土耳其度假時身亡,法院判處了重刑。
Stimmung die 氣氛/情緒 🔊 14:42
Nach dem umjubelten WM-Start mit zwei Siegen hat die Nationalmannschaft jetzt für einen Stimmungsdämpfer gesorgt.
在備受歡呼的世界盃開局連勝後,國家隊現在製造了情緒低落。

📝 文法 Grammatik

被動語態 (Passiv):werden + Partizip II 🔊 00:40

德文:Zahlreiche Veranstaltungen wurden deshalb abgesagt.

中文:因此許多活動被取消了。

「wurden abgesagt」是被動語態過去式,表示動作是被施加在主語上的。

關係子句 (Relativsätze):der/die/das 🔊 09:37

德文:Ukrainerinnen und Ukrainer, die vor dem russischen Angriffskrieg flüchten, erhalten…

中文:逃離俄羅斯侵略戰爭的烏克蘭人…

「die」是關係代名詞,指代前面的「Ukrainerinnen und Ukrainer」,引導關係子句。

比較級與最高級 (Komparativ und Superlativ) 🔊 07:19

德文:Der Volkswagen-Konzern plant offenbar einen größeren Stellenabbau als bisher bekannt.

中文:福斯集團顯然計劃進行比已知規模更大的裁員。

「größeren」是「groß」的比較級,「als」引導比較對象。

Dativ 介詞與反身動詞搭配 🔊 06:17

德文:Damit dürfte der Angeklagte auf absehbare Zeit nicht mehr in Freiheit kommen.

中文:因此,被告在可預見的未來可能再也無法獲得自由。

「in Freiheit kommen」是固定搭配,表示「獲得自由」。此處雖非反身動詞,但涉及 Dativ 介詞結構的抽象用法。

💬 句型 Satzmuster

weil/dass 從句 (動詞置尾) 🔊 02:01
🇩🇪
🇹🇼 因為這裡的水變得太熱,位於萊茵蘭-普法爾茨州蘭德斯圖爾的自然泳池必須關閉。
💡 「weil」引導原因從句,動詞「wurde」置於句尾。
um ... zu 目的從句 🔊 02:10
🇩🇪
🇹🇼 為了調節自己的體溫,醫生建議晚上淋浴,但主要是早上。
💡 「um ... zu」結構表示目的,動詞「regeln」在句尾。
sich + Dativ + Infinitiv (讓某人做某事) 🔊 02:28
🇩🇪
🇹🇼 為了讓更多人不需要因為高溫去急診室。
💡 「damit」引導目的從句,表示為了避免某種情況發生。
N-Deklination (弱變化名詞) 🔊 05:23
🇩🇪
🇹🇼 被告在本文中將被模糊處理。
💡 「der Angeklagte」是 N-Deklination 名詞,在 Akkusativ 時詞尾加 -n (den Angeklagten)。

🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe

📖 單字 Wortschatz

Schuld die 罪責/過錯 🔊 05:17
Das Landgericht stellte außerdem die besondere Schwere der Schuld fest.
地方法院還確認了罪責的特別嚴重性。
Revision die 上訴 🔊 07:15
Sie hat eine Woche Zeit, Revision einzulegen.
他們有一週時間提出上訴。
Standort der 地點/廠址 🔊 08:10
Über den Standort Osnabrück wird bereits seit Langem diskutiert.
關於奧斯納布呂克這個地點已經討論很久了。
Verteidigungsfähigkeit die 防禦能力 🔊 09:57
Mit dem Schritt solle ein Gleichgewicht zwischen dem Schutzbedarf der Menschen und der Verteidigungsfähigkeit der Ukraine hergestellt werden.
透過此舉,應在人道保護需求與烏克蘭的防禦能力之間建立平衡。
Katastrophe die 災難 🔊 10:41
Wie eine zweite Geburt herausgezogen wird diese Frau aus Trümmern, aus Schutt, aus einer Katastrophe.
這位婦女像第二次分娩一樣,從廢墟、瓦礫和災難中被拉出來。
Begründung die 理由/判決理由 🔊 14:05
In seiner Begründung spricht der Richter von bewusster fahrlässiger Tötung.
在判決理由中,法官提到了故意過失致死。
Eitelkeit die 虛榮心 🔊 06:08
Der Angeklagte hat letztendlich aus gekränkter Eitelkeit gehandelt.
被告最終是出於受挫的虛榮心而行動。
Sicherungsverwahrung die 保安羈押 🔊 06:13
Auch eine anschließende Sicherungsverwahrung wird vorbehalten.
隨後還將保留保安羈押。
Aufsichtsrat der 監事會 🔊 08:17
Am 9. Juli dürfte das im Aufsichtsrat Thema werden.
這可能會在 7 月 9 日成為監事會的主題。
Einschränkung die 限制 🔊 06:41
Er ist schwer traumatisiert und nur eingeschränkt arbeitsfähig.
他深受創傷,工作能力僅受限。

📝 文法 Grammatik

Konjunktiv II (虛擬式二):würde + Infinitiv / 情態動詞變位 🔊 06:17

德文:Damit dürfte der Angeklagte auf absehbare Zeit nicht mehr in Freiheit kommen.

中文:因此,被告在可預見的未來可能再也無法獲得自由。

「dürfte」是「dürfen」的 Konjunktiv II 形式,表示「可能」或「大概」,用於表達推測。

Genitiv 格 (所有格) 🔊 10:27

德文:Die Zahl der Todesopfer stieg inzwischen auf 920.

中文:死亡人數目前已上升至 920 人。

「der Todesopfer」是 Genitiv,修飾「Zahl」,表示「死亡人數」。

Passiv mit Modalverb (情態動詞被動語態) 🔊 08:25

德文:Es bedarf einer Lösung, die sicherstellt, dass wir mit zukunftsfähigen, innovativen Produkten unsere Standorte auslasten.

中文:需要一個解決方案,確保我們能用具有未來前景的創新產品充分利用我們的廠址。

「bedarf」是名詞化動詞,但此處涉及複雜的從句結構,表達必要性。若用被動則是「Es muss eine Lösung gefunden werden」。

N-Deklination (弱變化名詞) 在 Dativ 🔊 05:23

德文:Der Angeklagte wird in diesem Beitrag unkenntlich gemacht.

中文:被告在本文中將被模糊處理。

「der Angeklagte」是 N-Deklination 名詞,在 Dativ 時詞尾加 -n (dem Angeklagten),但在主語位置時詞尾不變。

💬 句型 Satzmuster

obwohl/trotzdem (讓步從句) 🔊 07:02
🇩🇪
🇹🇼 需要 40 天的審判,儘管被告早已承認了罪行。
💡 「obwohl」引導讓步從句,動詞「hatte eingeräumt」置於句尾。
damit (目的從句) 🔊 02:28
🇩🇪
🇹🇼 為了讓更多人不需要因為高溫去急診室。
💡 「damit」引導目的從句,表示做某事是為了避免某種結果。
um ... zu (目的從句) 🔊 02:10
🇩🇪
🇹🇼 為了調節自己的體溫,醫生建議晚上淋浴,但主要是早上。
💡 「um ... zu」結構表示目的,動詞「regeln」在句尾。
dass 從句 (動詞置尾) 🔊 05:57
🇩🇪
🇹🇼 法院確認,被告具有完全責任能力,且存在動機組合。
💡 「dass」引導賓語從句,動詞「ist」和「vorliegt」置於句尾。

📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。