點擊播放,字幕將即時顯示
  • 德國政治與 AfD 黨代會:AfD 在 Erfurt 黨代會上明確表達執政意願,新黨領導層由 Weidel 和 Krupalla 領導,強調專業化與激進路線,並計劃在未來選舉中取勝。
  • 德國財政與預算爭議:德國新預算草案顯示支出與債務增加,財政部長 Klingbeil 提議動用儲備金以應對國防成本與經濟疲軟,但引發關於增稅與社會公平的激烈辯論。
  • 烏克蘭戰爭與女性參軍:烏克蘭軍隊面臨兵源短缺,但女性志願者人數大幅增加,並組建首支全女性無人機部隊,深入敵後打擊俄軍補給線。
  • 美國獨立日與特朗普演說:特朗普在獨立日慶祝活動中發表演說,宣稱美國進入「黃金時代」,遭批評者指責利用節日進行政治操弄並加劇社會分裂。
  • 科隆同志大遊行:科隆舉辦大型 LGBTQ+ 遊行,主題為「共同強大」,呼籲社會包容,並指出針對酷兒群體的仇恨犯罪與極右翼威脅日益嚴重。
  • 漢諾威射擊節慶:漢諾威舉辦世界最大規模的射擊節慶,傳統活動中融入多元包容元素,吸引大量民眾參與,展現社會凝聚力。
  • 世界盃足球賽賽況:世界盃八強戰中,法國憑藉 Mbappé 的進球 1:0 擊敗巴拉圭,晉級四強將對陣摩洛哥;摩洛哥則以 3:0 大勝加拿大。

📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看

00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台(Erstes Deutsches Fernsehen)的《每日新聞》(Tagesschau)。
00:14
Heute im Studio Romy Hiller.
今天由羅米·希勒(Romy Hiller)在攝影棚主持。
00:17
Guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
晚上好,歡迎收看《每日新聞》(Tagesschau)。
00:20
In Erfurt hat die AfD zum Abschluss ihres Bundesparteitags erneut deutlich gemacht, dass sie künftig regieren will.
在愛爾福特(Erfurt),德國選擇黨(AfD)在其聯邦黨代會(Bundesparteitag)閉幕時再次明確表示,未來有意執政。
00:28
In ihren Reden betonten die Vorsitzenden Weidel und Krupalla, sie wollten die Landtagswahlen im Herbst und auch die nächste Bundestagswahl gewinnen.
在演講中,黨主席魏德爾(Weidel)與克魯帕拉(Krupalla)強調,他們希望贏得今年秋季的州議會選舉(Landtagswahlen)以及下一屆聯邦議院選舉(Bundestagswahl)。
00:36
Auf dem zweitägigen Parteitag sollten dafür offenbar nun auch personell die Voraussetzungen geschaffen werden.
顯然,在這為期兩天的黨代會(Parteitag)上,也著手為此在人事方面做好準備。
00:43
Zwölf Männer, zwei Frauen.
十二位男性,兩位女性。
00:46
Das ist der neue Parteivorstand der AfD.
這就是德國選擇黨(AfD)的新任黨務執行委員會(Parteivorstand)。
00:49
Viele Vertraute von Alice Weidel haben sich bei Machtkämpfen durchgesetzt.
許多 Alice Weidel(艾麗絲·韋德爾)的親信已在權力鬥爭中站穩腳跟。
00:53
Einer davon, Hannes Gnauck.
其中一人便是 Hannes Gnauck(漢內斯·格瑙克)。
00:56
Ich möchte natürlich die Professionalisierung der Partei weiter vorantreiben.
我當然希望繼續推動政黨專業化。
00:59
Großes Ziel ist es natürlich, in den nächsten Jahren Regierungsverantwortung zu übernehmen.
當然,宏大的目標是在未來幾年承擔執政責任。
01:03
Es ist ein Netzwerk von jungen Männern, die Alice Weidel stützen.
這是一個由支持 Alice Weidel(艾麗絲·韋德爾)的年輕男性所組成的網絡。
01:07
Karriereorientiert und radikal.
他們以事業為導向,且立場激進。
01:10
Sie benutzen zum Beispiel den rechten Kampfbegriff Remigration.
例如,他們使用右翼戰鬥術語「Remigration」(再移民)。
01:13
Sie wollen millionenfach abschieben.
他們希望將數以百萬計的人驅逐出境。
01:16
Alice Weidel hatte auch mit dieser Unterstützung gestern das bessere Ergebnis als Co-Parteichef Tino Chrupalla geholt.
艾莉絲·魏德爾(Alice Weidel)在獲得這項支持後,昨日取得的成績優於共同黨主席蒂諾·克魯帕拉(Tino Chrupalla)。
01:23
Heute schwört Alice Weidel die AfD zum Ende des Parteitags ein.
今天,艾莉絲·魏德爾(Alice Weidel)在黨代會閉幕時宣誓就職,正式領導德國選擇黨(AfD)。
01:29
Wir Deutschen haben verdient, gut regiert zu werden.
我們德國人值得受到良好的治理。
01:32
Durch euch.
這要歸功於你們。
01:33
Wir sind eine tolle Mannschaft.
我們是一支出色的團隊。
01:36
Auch Björn Höcke konnte seine Macht im Vorstand mit jetzt zwei engen Vertrauten ausbauen.
比約恩·霍克(Björn Höcke)也藉助兩位新任親信,進一步鞏固了他在黨務委員會中的權力。
01:41
Auch Höckes Lager unterstützt die Parteichefin.
霍克(Höcke)陣營同樣支持這位黨主席。
01:44
Sie sind im engen Austausch.
雙方保持密切溝通。
01:48
Radikal in der Ansprache, professionell in der Form.
言論激進,形式專業。
01:51
So will Weidel und ihr Team die Partei weiter prägen.
魏德爾(Alice Weidel)及其團隊希望以此繼續塑造該黨形象。
01:54
Die klare Botschaft von diesem Parteitag ist, wir sind aufgestellt, wir sind siegessicher und wir wollen regieren.
此次黨代會的明確訊息是:我們已準備就緒,我們信心滿滿,我們志在執政。
02:03
Einen ausführlichen Bericht vom Parteitag der AfD gibt es dann um 23.35 Uhr im Ersten gleich nach den Tagesthemen und schon jetzt in der ARD-Mediathek.
關於德國選擇黨(AfD)黨代會的詳細報導,將於今晚 23 點 35 分在「第一台」(Das Erste)緊接《每日新聞》(Tagesthemen)播出,目前亦可在 ARD 媒體庫(ARD-Mediathek)先行觀看。
02:14
Für die Sicherheitskräfte war die Veranstaltung in Erfurt eine ganz besondere Herausforderung.
對安全部隊而言,於愛爾福特(Erfurt)舉辦的這場活動是一項極具挑戰性的任務。
02:19
Zehntausende Menschen protestierten gegen den Parteitag der AfD.
數萬人上街抗議德國選擇黨(AfD)的黨代會。
02:23
Mehrere Straßen wurden blockiert.
多條街道遭封鎖。
02:25
Nun zog die Polizei Bilanz.
警方現已進行總結評估。
02:27
Überwiegend friedlich sei das Wochenende verlaufen.
週末整體而言和平度過。
02:30
Allerdings habe es auch Gewalt und Sachbeschädigungen gegeben.
不過,期間也發生了暴力事件與財物損毀。
02:33
Mehrere Medienschaffende seien angegriffen worden.
多名媒體從業人員遭襲擊。
02:37
Die Veranstalter des Protests bewerteten die Blockaden als Erfolg, kritisierten zum Teil aber auch das Vorgehen der Polizei.
抗議活動主辦方將封鎖行動視為成功,但部分人士也批評警方執法方式。
02:46
Mehr Ausgaben, mehr Schulden.
支出增加,債務上升。
02:47
So in etwa lässt sich der Entwurf des neuen Haushalts zusammenfassen, der morgen vom Kabinett gebilligt werden soll.
這大致可概括為明日本屆內閣(Kabinett)擬審議通過的新預算草案。
02:54
Finanzminister Klingbeil will dafür auch Geld aus den Rücklagen des Bundes entnehmen.
財政部長克林貝爾(Klingbeil)表示,將動用聯邦政府的儲備金(Rücklagen des Bundes)以支應所需。
02:59
Im ARD-Sommerinterview begründete er dies mit den gestiegenen Verteidigungskosten und der schwächelnden Wirtschaft.
他在德國公共廣播聯盟(ARD)夏季專訪中解釋,此舉是因應國防支出增加以及經濟疲軟所致。
03:06
Damit die wieder anspringt, hat sich die Koalition vor einigen Tagen auf ein Reformpaket geeinigt.
[翻譯失敗]
03:11
Und dafür gab es nicht nur Zustimmung.
[翻譯失敗]
03:15
Man habe etwas Gutes hinbekommen, log der SPD-Parteivorsitzende Lars Klingbeil im ARD-Sommerinterview die eigenen Beschlüsse dieser Woche.
[翻譯失敗]
03:23
Doch von den versprochenen Entlastungen könnte nicht viel ankommen.
[翻譯失敗]
03:27
Dann kommt noch eine neue Kapitalrente, Mehrausgaben für höhere Alkohol-, Tabak- und Zuckersteuer.
[翻譯失敗]
03:32
Da bleibt doch am Ende nichts übrig.
[翻譯失敗]
03:34
Klingbeil bezweifelt, dass man es jetzt schon genau beziffern könnte.
[翻譯失敗]
03:37
Klar sei aber ...
[翻譯失敗]
03:39
Wir werden den Menschen was abverlangen müssen, wenn wir dieses Land stark halten wollen.
若我們希望維持這個國家的強盛,就必須要求人民做出犧牲。
03:43
Für mich ist wichtig, dass es gerecht zugeht.
對我而言,重要的是過程必須公平。
03:45
Und für mich ist eben auch wichtig, dass wir eine Einkommenssteuerreform machen, bei der Familien mit mittleren und kleinen Einkommen entlastet werden.
同時對我來說也至關重要的是,我們必須推動所得稅改革,減輕中低收入家庭的負擔。
03:52
Und diejenigen, die viel Geld haben, dass die einen Teil dazu beitragen, dass das Ganze auch finanziert wird.
而擁有大量財富的人,也應分擔一部分,以確保整體得以籌措資金。
03:56
Und das haben wir erreicht.
而這一點我們已經達成。
03:58
Wegen der Verschärfungen im Arbeitsrecht gibt es viel Kritik, auch aus den eigenen Reihen.
由於勞動法規的強化,引發許多批評,甚至來自黨內。
04:03
Ärger erregte auch die Inszenierung als Erfolg im Netz.
在網路上將此事包裝成成功的舉動,也引發不滿。
04:08
sich dann hinstellen und sich feiern lassen.
然後站出來接受讚揚。
04:11
Das Social-Media-Team damit beauftragen, wieder Kacheln zu bringen mit, wir sind so geil am Seil, wir retten die Welt, wir sind super.
指示 Social-Media-Team(社群媒體團隊)再次發布貼文,內容像是「我們超棒」、「我們拯救世界」、「我們超級厲害」之類的。
04:20
Ey, das kotzt mich an, das könnt ihr euch gar nicht vorstellen.
喂,這讓我非常反感,你們根本無法想像。
04:24
Nicht ganz so scharf die Reaktionen im Berliner Landesverband, der gerade im Wahlkampf ist.
而目前正處於選舉戰役中的 Berlin Landesverband(柏林州黨部)反應則沒那麼激烈。
04:29
Hier würde man das Reformpaket am liebsten nachverhandeln.
在這裡,人們最希望重新談判這項改革方案。
04:33
Die Bundespolitik ist gerade mehr Gegenwind als Rückenwind und wir müssen nachverhandeln bei den Punkten, die für die Menschen wichtig sind.
聯邦層面的政治目前帶來的阻力多於助力,我們必須就對民眾重要的議題重新展開談判。
04:41
Im Zentrum der anhaltenden Kritik die Verschärfung bei der Krankschreibung.
持續批評的焦點,在於請假證明(Krankschreibung)制度的嚴格化。
04:45
Nach Klingbeil soll sich niemand krank zum Arzt schleppen müssen.
根據 Klingbeil 的說法,不應該有人生病時還得勉強自己去就醫。
04:48
Und genau darum geht es nicht und deswegen muss man jetzt in der Umsetzung im Parlament und wenn das Gesetz vorliegt, muss man das sehr pragmatisch machen.
但問題並非如此,因此在議會推動落實階段,以及法律正式提出後,都必須以務實的方式處理。
04:57
Nur wie, bleibt unklar.
但具體如何實施,目前仍不明確。
04:59
Seriös beurteilen wird man das Ganze ohnehin erst, wenn die Gesetze dafür vorliegen.
無論如何,必須等到相關法律出爐後,才能嚴肅評估整體情況。
05:03
Doch eine Arbeitnehmerpartei hat jetzt schon ordentlichen Erklärungsbedarf, warum die Verschärfungen im Arbeitsrecht wirklich nötig sind.
然而,作為代表勞工的政黨(Arbeiterpartei),現在就必須正當說明,為何有必要強化勞動法規。
05:11
Und auch das eine Herausforderung für Lars Klingbeil.
這對拉斯·克林貝爾(Lars Klingbeil)而言,也是一項挑戰。
05:13
Im nächsten Haushalt wird weiter gespart werden müssen.
在下一年度的預算編列中,仍將需要繼續削減支出。
05:19
Die Ostflanke der NATO-Schützen, das ist der Auftrag der Bundeswehrbrigade in Litauen.
北約(NATO)防線的東翼,正是駐立陶宛德國聯邦國防軍(Bundeswehr)旅的任務。
05:25
Bis zum kommenden Jahr sollen etwa 4.800 Soldatinnen und Soldaten einsatzbereit sein.
預計至明年,將有約 4,800 名男女軍人具備戰備狀態。
05:30
Doch es gibt offenbar zu wenig Freiwillige.
然而,顯然志願從軍者人數不足。
05:32
Verteidigungsminister Pistorius sagte der Bild am Sonntag, er rechne damit, dass eine dreistellige Zahl verpflichtet werden müsse, die Brigade zu unterstützen.
德國國防部長皮斯托里烏斯(Pistorius)週日對《圖片報》(Bild)表示,他預計必須徵召三位數的兵力,以支援該旅。
05:42
Vor allem Mannschaftsdienstgrade und Spezialisten fehlten noch.
目前尤其缺乏基層士兵與專業技術人員。
05:47
Während man sich in Litauen noch für den Ernstfall rüstet, steckt die Ukraine seit mehr als vier Jahren mittendrin im russischen Angriffskrieg.
立陶宛仍在為可能爆發的衝突做準備,烏克蘭卻已深陷俄羅斯發動的侵略戰爭超過四年。
05:55
Neben Ausrüstung und Waffen fehlen dabei zunehmend auch Soldaten.
除了裝備與武器短缺外,士兵人數也日益不足。
05:59
Doch die Armee verändert sich.
然而,軍隊結構正在改變。
06:01
Mehr Frauen melden sich freiwillig.
越來越多女性自願報名服役。
06:03
Die verstärkte indirekte Kriegsführung der Ukraine bietet ihnen neue Möglichkeiten.
烏克蘭加強的間接作戰模式,為她們帶來了新的機會。
06:08
Jetzt gibt es die erste rein weibliche Drohneneinheit.
如今,首支全女性無人機部隊正式成立。
06:13
Sie sollen Russlands Nachschub treffen, weit hinter der Front.
她們的目標是打擊俄羅斯的補給線,深入前線後方。
06:17
Bis vor wenigen Jahren verdienten diese Frauen ihr Geld in der Kunst, beim Fernsehen, im Marketing.
直到幾年前,這些女性還在藝術、電視台和行銷領域謀生。
06:24
Ich hatte auf Telegram Videos gesehen, in denen russische Soldaten einem ukrainischen den Kopf abschneiden und ich habe gleichzeitig eine Verpackung für Käse designt.
我曾在 Telegram 上看到影片,畫面中俄羅斯士兵斬下烏克蘭士兵的頭顱,而當時我卻同時在設計起司包裝。
06:32
Ich habe nicht verstanden, warum ich das tue.
我不明白自己為何會這樣做。
06:34
Heute fliegt die 27-jährige sogenannte Middle-Strike-Drohne.
如今,這位27歲的女性駕駛著所謂的「Middle-Strike」(中程打擊)無人機。
06:39
Die Technik ist geheim, wir dürfen sie nicht zeigen.
這項技術屬於機密,我們不能公開展示。
06:42
Mit ihr greift die Ukraine zuletzt immer häufiger russische Tankwagen, Munitionslager, Kommandopunkte und Nachschubwege an.
藉助此無人機,烏克蘭近期愈來愈頻繁地攻擊俄羅斯的油罐車、彈藥庫、指揮所及補給路線。
06:49
Bis zu 300 Kilometer hinter der Front.
攻擊範圍深入前線後方達300公里。
06:53
Die Technik, mit der wir heute arbeiten, ist morgen vielleicht schon wirkungslos.
我們今日所使用的技術,明日或許已失效無用。
06:58
Denn jede Weiterentwicklung erzeugt eine Gegenreaktion.
因為每一次的技術進步,都會引發相對的反制反應。
07:02
Wir machen Fortschritte, der Feind passt sich uns an.
我們取得進展,敵人則隨之適應我們。
07:06
Mit der Technik verändert sich auch die Armee.
隨著技術演變,軍隊本身也在改變。
07:09
Mehr als vier Jahre nach Russlands Großangriff tut sich die ukrainische Regierung zunehmend schwer, neue Soldaten zu mobilisieren.
在俄羅斯大規模入侵(Großangriff)超過四年後,烏克蘭政府日益難以徵召新兵。
07:17
Gleichzeitig melden sich immer mehr Frauen freiwillig.
與此同時,越來越多女性自願報名從軍。
07:20
Ihre Anzahl in der Armee hat sich seit 2022 mehr als verdoppelt auf etwa 75.000.
自2022年以來,女性在軍隊中的數量已翻倍以上,約達七萬五千人。
07:26
Die Frauen fahren zurück in die Unterkunft.
這些女性正返回營區住所。
07:30
Hilke erzählt, durch ihr Leben an der Front habe sie viele Freunde verloren.
希爾克(Hilke)敘述,由於她在前線的生活,她失去了許多朋友。
07:34
Mir passiert nichts anderes als Krieg.
對我而言,除了戰爭之外,別無其他。
07:38
Und sie haben ihr eigenes Leben.
而他們則過著自己的生活。
07:40
Sie gehen zur Arbeit, sie haben Familien, sie bekommen Kinder.
他們去工作,擁有家庭,並育有子女。
07:44
Unsere Interessen sind deshalb wie Wasser und Öl, sie gehen auseinander.
因此,我們的利益如同水與油般無法相容,彼此漸行漸遠。
07:49
Hylka muss weiterkämpfen.
希爾卡(Hylka)必須繼續戰鬥。
07:53
Bis zum Kriegsende.
直到戰爭結束為止。
07:54
Bis dahin läuft ihr Vertrag mit der ukrainischen Armee.
在此之前,她與烏克蘭軍隊(ukrainischen Armee)的合約仍在有效期內。
08:00
In den USA sind die Feierlichkeiten zum Unabhängigkeitstag zu Ende gegangen mit einer Rede von US-Präsident Trump und einem großen Feuerwerk.
在美國,獨立日(Unabhängigkeitstag)的慶祝活動已告一段落,美國總統特朗普(Trump)發表了演說,並伴隨著盛大的煙火表演。
08:09
Trump lobte seinen politischen Kurs und er versprach, die Goldene Ära habe gerade erst begonnen.
特朗普讚揚了他的政治路線,並承諾「黃金時代」(Goldene Ära)才剛剛開始。
08:16
Kritiker werfen ihm vor, die Feiern für parteipolitische Zwecke zu missbrauchen und das Land weiter zu spalten.
批評者指責他濫用慶祝活動來達成政黨目的,並進一步撕裂國家。
08:22
Im November stehen in den USA die Zwischenwahlen zum Kongress an.
今年十一月,美國將舉行國會中期選舉(Zwischenwahlen)。
08:28
Washington DC im Ausnahmezustand am 250.
華盛頓特區(Washington DC)在獨立日第250週年進入緊急狀態。
08:30
Unabhängigkeitstag der USA.
美國獨立日(Unabhängigkeitstag)。
08:33
Ein Tag mit Temperaturen um die 40 Grad und am Abend dann Unwetterwarnung.
當天氣溫高達40度左右,傍晚更發布了惡劣天氣警告。
08:38
Noch vor Donald Trumps Rede werden zehntausende Besucher aus Sicherheitsgründen aufgefordert, das Festgelände zu verlassen.
在唐納德·特朗普(Donald Trump)發表演說之前,出於安全考量,數萬名民眾被要求撤離慶祝場地。
08:44
Die Menschen harren in den umliegenden Gebäuden aus, um später weiter zu feiern.
人們在周邊建築內靜候,準備稍後繼續慶祝。
08:48
Jetzt brauchen wir Einigkeit und Diplomatie und müssen miteinander reden.
此刻我們需要團結與外交手腕,並必須彼此對話。
08:54
Dann betritt Donald Trump die Bühne, kurz nach 23 Uhr Ortszeit, mit mehr als einer Stunde Verspätung.
隨後,唐納德·川普(Donald Trump)於當地時間 23 時許登台,遲到超過一小時。
09:00
Amerika ist eine Nation der Gewinner und heute ist unser Land wieder auf der Siegerstraße und zwar wie nie zuvor.
美國是一個勝利者的國家,今日我們的國家再度走在勝利之路上,且前所未有。
09:06
Amerika ist zurück und wir wollen, dass Amerika großartig bleibt.
美國已回歸,我們希望美國能持續偉大。
09:12
In der Rede lobt Trump seine Politik, beschwört die amerikanische Geschichte und ehrt Veteranen.
在演說中,川普讚揚其政策,援引美國歷史,並向退伍軍人致敬。
09:17
Dass Trump das Jubiläum immer wieder für sich nutzt, kritisieren die Demokraten.
民主黨人批評川普一再利用此週年紀念活動為己所用。
09:25
Amerika ist ihm egal, seine politische Partei ist ihm egal, er greift nach jedem Hebel der Macht, der in seiner Reichweite liegt.
美國對他不重要,其政黨對他也不重要,他攫取任何觸手可及的權力槓桿。
09:31
Er betrügt, er lügt, er stiehlt, um sich an der Macht zu halten.
他欺騙、他撒謊、他竊取,只為維持權力。
09:34
Der 4.
4 月
09:36
Juli.
7 日。
09:37
Ein Jubiläum, das in Washington nicht nur wegen des Wetters nachhallt.
這是一個在華盛頓(Washington)不僅因天氣而引發迴響的紀念日。
09:43
Nicht nur gefeiert, sondern auch demonstriert wurde heute in Köln.
今天,在科隆(Köln)不僅有慶祝活動,也有示威遊行。
09:47
Zum Christopher Street Day fand dort eine der größten Paraden in Europa für die Rechte der LGBTQ-Community statt.
在克里斯多福街日(Christopher Street Day)期間,當地舉行了歐洲規模最大的 LGBTQ 社群(LGBTQ-Community)權益遊行之一。
09:55
Rund 250 Gruppen mit etwa 60.000 Teilnehmenden zogen durch die Stadt.
約 250 個團體、共計 6 萬名參與者穿城而行。
10:00
Viele sehen die Rechte queerer Menschen wieder stärker unter Druck.
許多人認為,酷兒(queer)族群的權益正再度面臨更大壓力。
10:04
Am Straßenrand der Parade gab es lautstarke und breite Unterstützung.
在遊行路線旁,出現了熱烈且廣泛的支持聲浪。
10:09
Das ist Köln heute.
這就是今日的科隆(Köln)。
10:10
Bunt, laut und vielfältig.
多彩、喧鬧且多元。
10:12
Rund 1,5 Millionen Menschen feiern gemeinsam die Parade zum Christopher Street Day.
約 150 萬人共同慶祝克里斯多福街日(Christopher Street Day)遊行。
10:18
Ihr diesjähriges Motto für Queer-Rechte.
他們今年的口號是為酷兒(Queer)權利發聲。
10:20
Viele gemeinsam stark.
眾人團結,力量強大。
10:23
Queere Menschen werden auf der Straße geschlagen, bespuckt.
酷兒(Queer)人士在街頭遭受毆打與吐口水。
10:25
Und wenn wir uns weltweit anschauen, es gibt Länder, in denen die Todesstrafe droht, nur weil man queer ist.
若放眼全球,有些國家僅因一個人是酷兒(Queer),便面臨死刑威脅。
10:30
Insofern haben wir noch viel, viel, viel vor uns, damit wir endlich völlig gleichberechtigt leben und lieben können.
因此,我們前方仍有很長、很長、很長的路要走,才能終於實現完全平等的生存與相愛。
10:36
Auch viele Politiker wollen ein Zeichen setzen.
許多政治人物也希望能展現明確立場。
10:38
Erstmals mit dabei NRW-Innenminister Herbert Reul, weil er sich zunehmend Sorgen mache.
北萊茵-威斯特法倫州(NRW)內政部長赫伯特·雷爾(Herbert Reul)首次出席,因為他日益感到憂慮。
10:44
Mir ist wichtig zu zeigen, in unserem Land hat jeder das Recht, so zu leben, wie er möchte.
對我而言,重要的是要表明:在我們這個國家,每個人都有權依自己的意願生活。
10:49
Queerfeindliche Straftaten haben laut BKA auch im vergangenen Jahr deutlich zugenommen.
根據聯邦刑事調查局(BKA)資料,針對酷兒族群(Queer)的犯罪案件,去年也顯著增加。
10:54
Sicherheitsbehörden beobachten eine zunehmende Mobilisierung rechtsextremistischer Gruppierungen.
安全部門觀察到,極右翼團體的動員活動日益頻繁。
10:59
Greta Faschian ist lesbisch und wurde erst vor kurzem vor ihrer eigenen Haustür beleidigt.
葛蕾塔·法希安(Greta Faschian)是女同性戀者,不久前就在自家門前遭人辱罵。
11:04
Ihre Mutter sorgt sich um ihre Zukunft.
她的母親對她的未來深感憂心。
11:07
Also noch habe ich keine physischen grauen Haare, aber ich mache mir wirklich viele Gedanken.
所以我目前還沒有出現實際的白髮,但我確實為此感到十分焦慮。
11:11
Als Mutter will sie unterstützen und verteilt Free Mom Hugs für jeden, der eine Umarmung braucht.
她希望支持身為母親的人,並為任何需要擁抱的人提供「免費媽媽擁抱」(Free Mom Hugs)。
11:17
Dass sie halt einfach so krass dafür einsteht, bedeutet sehr, sehr, sehr viel für mich.
她如此堅定地為此發聲,對我來說意義非常、非常、非常重大。
11:26
Laut Veranstalter war die Stadt so voll wie nie.
根據主辦單位表示,該市人潮之多前所未見。
11:29
Als Zeichen für Gleichberechtigung, Akzeptanz und gesellschaftliche Anerkennung.
這象徵著平等、接納以及社會認可。
11:37
Volle Straßen heute auch in Hannover.
今天漢諾威(Hannover)的街道也擠得水洩不通。
11:39
Dort fand der traditionelle Schützenausmarsch statt, der Höhepunkt des jährlichen Schützenfestes.
當地舉行了傳統的射擊遊行(Schützenausmarsch),這是年度射擊節(Schützenfest)的高潮。
11:45
Zahlreiche Vereine und Musikgruppen zogen durch die Innenstadt, bejubelt von etwa 150.000 Zuschauerinnen und Zuschauern.
眾多社團與樂團穿過市中心,受到約 15 萬名觀眾的熱烈歡呼。
11:53
Das Schützenfest Hannover ist nach Angaben der Veranstalter das größte seiner Art und läuft noch bis zum kommenden Sonntag.
根據主辦單位表示,漢諾威射擊節(Schützenfest Hannover)是此類活動中規模最大的,並將持續至下週日。
12:01
Im Dublier tritt Marsch.
在杜布利爾(Dublier)廣場,隊伍開始行進。
12:03
Das war der Startschuss für den größten Schützen-Ausmarsch der Welt.
這標誌著全球最大規模的射擊團體遊行正式展開。
12:07
Traditionell in Hannover.
這是漢諾威的傳統盛事。
12:09
Und viele Vereine öffnen sich aktiv für Frauen, Queere, Menschen mit Migrationshintergrund und Jugendliche.
許多社團也積極向女性、酷兒族群(Queere)、具有移民背景者以及青少年敞開大門。
12:17
Um das Vereinsleben zu erhalten und den gesellschaftlichen Zusammenhalt zu stärken.
旨在維繫社團活力,並強化社會凝聚力。
12:23
Allein die paar Mädels, die ich heute mitgebracht habe, sind ja sehr unterschiedlich.
光是我今天帶來的幾位女孩,背景就相當多元。
12:28
Und das spiegelt sich eigentlich überall hier wieder.
而這也真實反映在當地的各個角落。
12:31
Und obwohl gerade die Schützenvereine sehr traditionellen Ursprung haben, sieht man dort auch immer mehr bunte Leute.
儘管射擊協會(Schützenvereine)具有非常傳統的淵源,但如今在這些場合中,也越來越常見到多元背景的人群。
12:45
Der Schützenausmarsch ist der Höhepunkt des weltweit größten Schützenfestes in Hannover.
射擊遊行(Schützenausmarsch)是漢諾威(Hannover)舉行的全球最大射擊節(Schützenfest)的高潮。
12:50
Die Tradition reicht bis ins 16.
這項傳統可追溯至16世紀。
12:52
Jahrhundert zurück.
(接上文:16世紀)
12:54
Laut Veranstalter haben in diesem Jahr 150 Schützenvereine und 90 Spielmannszüge teilgenommen.
根據主辦單位表示,今年共有150個射擊協會(Schützenvereine)與90個樂隊(Spielmannszüge)參與。
13:03
Bei der Fußball-Weltmeisterschaft lichtet sich das Feld.
在足球世界盃(Fußball-Weltmeisterschaft)賽事中,參賽隊伍逐漸減少。
13:06
Die ersten zwei Teams sind ins Viertelfinale eingezogen.
首兩支球隊已晉級八強賽(Viertelfinale)。
13:10
Marokko gewann sein Spiel gegen Kanada klar mit 3 zu 0.
摩洛哥(Marokko)以3比0的比分輕鬆擊敗加拿大(Kanada)。
13:14
Titelfavorit Frankreich tat sich dagegen gegen Deutschland.
奪冠熱門法國隊(Frankreich)在對陣德國隊(Deutschland)時卻顯得相當吃力。
13:17
Bezwinger Paraguay deutlich schwerer.
擊敗巴拉圭隊(Paraguay)的任務明顯更加艱難。
13:21
40 Grad in Philadelphia, nicht nur der Hitze wegen.
費城(Philadelphia)氣溫高達 40 度,挑戰不僅僅來自高溫。
13:24
Ein schwieriges Spiel für den Favoriten.
這對奪冠熱門來說是一場艱難的比賽。
13:26
Frankreich im Blau, torlos nach den ersten 45 Minuten.
身穿藍色球衣的法國隊(Frankreich),在前 45 分鐘結束時仍以 0 比 0 僵持。
13:29
Paraguay findet nur defensiv statt und die Franzosen keine Lücke.
巴拉圭隊(Paraguay)僅專注於防守,而法國隊(Frankreich)始終無法找到空檔。
13:33
Gut 20 Minuten vor dem Abpfiff.
距離全場結束還有約 20 分鐘。
13:35
Doué gegen Gomes, die Szene wird überprüft.
杜埃(Doué)與戈梅斯(Gomes)發生衝突,該畫面正接受覆審。
13:37
Gomes hat das linke Bein draußen, Elfmeter für Frankreich.
戈梅斯(Gomes)左腳越位,法國隊獲得點球。
13:41
Mbappé gegen Gilles und Mbappé löst den Knoten.
姆巴佩(Mbappé)面對吉列斯(Gilles),姆巴佩一舉打破僵局。
13:45
Sein siebter Turniertreffer erzieht damit mit Messi gleich, sowie sein 19.
這是他本屆賽事的第七顆進球,與梅西(Messi)並列,同時也是他生涯第 19 球。
13:49
WM-Tor insgesamt.
世界盃總進球數。
13:53
Der usbekische Schiedsrichter lässt einiges durchgehen.
這位烏茲別克籍裁判放過了許多違規動作。
13:55
Hier dieser Ellenbogenstoß von Avalos, Paraguay mit einigen Nicklichkeiten.
這裡是阿瓦洛斯(Avalos)的肘擊動作,巴拉圭隊展現了一些小動作。
14:00
Und Paraguay geht dann mehr ins Risiko, dadurch Platz zum Kontern für Frankreich.
隨後巴拉圭隊採取更冒險的攻勢,這讓法國隊有了反擊的空間。
14:04
In der Nachspielzahl Kilian Mbappé zweimal gegen Orlando Hill.
補時階段,基利安·姆巴佩(Kilian Mbappé)兩次對上奧蘭多·希爾(Orlando Hill)。
14:10
Frankreich gewinnt hochverdient mit 1 zu 0 und trifft im Viertelfinale jetzt auf Marokko.
法國(Frankreich)以 1 比 0 實至名歸獲勝,並在準決賽(Viertelfinale)中將迎戰摩洛哥(Marokko)。
14:18
Und nun die Wettervorhersage für morgen Montag, den 6.
接下來是明天 6 日週一的氣象預報(Wettervorhersage)。
14:21
Juli.
7 月。
14:23
Unter Tiefdruckeinfluss ist es in der Nordosthälfte wechselhaft und nur mäßig warm.
受低壓(Tiefdruck)影響,東北半部天氣多變,僅有適度溫暖。
14:28
Im Südwesten bei hohem Luftdruck oft sonnig und heiß.
西南半部在高氣壓(hoher Luftdruck)影響下,經常晴朗且炎熱。
14:31
Heute Nacht gibt es noch ein paar Schauer, die im Süden auch kräftig und zum Teil gewittrig sein können.
今夜仍將有陣雨(Schauer),南部地區雨勢可能較大,部分地區甚至伴隨雷暴(gewittrig)。
14:36
Später breitet sich vor Nordwesten Regen aus.
稍後,西北方向將有降雨擴散。
14:39
Am Tag in der Nordosthälfte viele Wolken und öfter nass.
白天東北半部雲量多,且經常有雨。
14:42
Am Nachmittag sind im Osten auch einzelne Gewitter unterwegs.
下午時分,德國東部地區也將出現零星雷暴。
14:45
Den meisten Sonnenschein gibt es von der Saar bis zum Oberrhein.
從薩爾河(Saar)到上萊茵河(Oberrhein)一帶,陽光最為充足。
14:49
In den westlichen Landesteilen heute Nacht 17 oder 16, im Nordosten nur um 10 Grad.
今晚西部地區氣溫約為 17 或 16 度,而東北地區僅約 10 度。
14:54
In Küstennähe morgen unter 20, im Südwesten dagegen über 30 Grad.
明日沿海地區氣溫將低於 20 度,西南地區則將超過 30 度。
14:59
Auch Dienstag im Norden und Osten meist Wolken verhangen und öfter nass, im Südwesten dagegen sonnig und heiß.
週二北部與東部地區多半雲層覆蓋且頻降雨,西南地區則陽光普照且炎熱。
15:05
In den folgenden Tagen wird es dann insgesamt freundlicher und auch Richtung Norden wärmer.
接下來幾天整體天氣將轉趨宜人,北部地區氣溫也會上升。
15:13
Um 23.15 Uhr blickt Ingo Zamperoni in den Tagesthemen auf die noch höheren Schulden im Entwurf für den Bundeshaushalt, der morgen im Kabinett verabschiedet werden soll.
今晚 23 點 15 分,Ingo Zamperoni 將在《每日新聞》(Tagesthemen)節目中探討聯邦預算草案中更高的債務問題,該草案預計明日將由內閣(Kabinett)通過。
15:23
Und es geht vor dem NATO-Gipfel um die Sonderrolle der Türkei.
此外,在北約峰會(NATO-Gipfel)召開前夕,土耳其的特殊角色成為焦點。
15:27
Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Abend.
祝您今晚愉快。

🟢 A1 — 初學者區 Anfänger

📖 單字 Wortschatz

Fernsehen das 電視 🔊 00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這是德國第一電視台與新聞報導。
Guten Abend 晚上好 🔊 00:17
Guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau.
晚上好,歡迎收看新聞報導。
Mann der 男人 🔊 00:43
Zwölf Männer, zwei Frauen.
十二名男人,兩名女人。
Frau die 女人 🔊 00:43
Zwölf Männer, zwei Frauen.
十二名男人,兩名女人。
Wahl die 選舉 🔊 00:28
Sie wollten die Landtagswahlen im Herbst und auch die nächste Bundestagswahl gewinnen.
他們想在秋季的州議會選舉以及下次聯邦議會選舉中獲勝。
Geld das 🔊 02:54
Finanzminister Klingbeil will dafür auch Geld aus den Rücklagen des Bundes entnehmen.
財政部長 Klingbeil 打算從聯邦儲備金中撥款。
Wetter das 天氣 🔊 09:43
Nicht nur gefeiert, sondern auch demonstriert wurde heute in Köln.
今天不僅在慶祝,也在科隆示威。
Mensch der 🔊 01:29
Wir Deutschen haben verdient, gut regiert zu werden.
我們德國人值得被好好治理。

📝 文法 Grammatik

Nominativ 主格(人稱代詞與動詞變位) 🔊 01:29

德文:Wir Deutschen haben verdient, gut regiert zu werden.

中文:我們德國人值得被好好治理。

動詞 haben 的主語是 Wir(我們),動詞變位為 haben,符合現在式第一人稱複數。

Akkusativ 受格(動詞直接受詞) 🔊 00:28

德文:Sie wollten die Landtagswahlen im Herbst und auch die nächste Bundestagswahl gewinnen.

中文:他們想在秋季的州議會選舉以及下次聯邦議會選舉中獲勝。

動詞 gewinnen(贏得)支配 Akkusativ,受詞是 die Landtagswahlen 和 die Bundestagswahl,冠詞 die 在 Akkusativ 中保持不變。

情態動詞 wollen + 不定詞 🔊 01:13

德文:Sie wollen millionenfach abschieben.

中文:他們想將數百萬人遣返。

情態動詞 wollen 後接動詞原形 abschieben(遣返),動詞原形置於句尾。

💬 句型 Satzmuster

SVO 基本句型:主詞 + 動詞 + 受詞 🔊 13:10
🇩🇪 Marokko gewann sein Spiel gegen Kanada klar mit 3 zu 0.
🇹🇼 摩洛哥以 3 比 0 大勝加拿大。
💡 描述體育比賽結果的常用句型,主詞 Marokko 執行動詞 gewann。
動詞不定詞結構:zu + Infinitiv 🔊 01:29
🇩🇪 Wir Deutschen haben verdient, gut regiert zu werden.
🇹🇼 我們德國人值得被好好治理。
💡 用於表達「值得被...」,regiert zu werden 是被動語態的不定詞結構。
時間狀語置於句首或句中 🔊 08:22
🇩🇪 Im November stehen in den USA die Zwischenwahlen zum Kongress an.
🇹🇼 十一月美國將舉行國會中期選舉。
💡 時間短語 Im November 置於句首,強調時間背景。

🟡 A2 — 初級區 Grundstufe

📖 單字 Wortschatz

Bundesparteitags der 聯邦黨代表大會 🔊 00:20
In Erfurt hat die AfD zum Abschluss ihres Bundesparteitags erneut deutlich gemacht, dass sie künftig regieren will.
在埃爾福特,AfD 在黨代會結束時再次明確表示,他們未來想執政。
Vorsitzenden der 主席 🔊 00:28
In ihren Reden betonten die Vorsitzenden Weidel und Krupalla, sie wollten die Landtagswahlen im Herbst und auch die nächste Bundestagswahl gewinnen.
在他們的演講中,主席 Weidel 和 Krupalla 強調,他們想在秋季的州議會選舉以及下次聯邦議會選舉中獲勝。
Herausforderung die 挑戰 🔊 02:14
Für die Sicherheitskräfte war die Veranstaltung in Erfurt eine ganz besondere Herausforderung.
對安全人員來說,埃爾福特的活動是一個特殊的挑戰。
Rücklagen die 儲備金 🔊 02:54
Finanzminister Klingbeil will dafür auch Geld aus den Rücklagen des Bundes entnehmen.
財政部長 Klingbeil 打算從聯邦儲備金中撥款。
Verschärfung die 加強/嚴厲化 🔊 03:58
Wegen der Verschärfungen im Arbeitsrecht gibt es viel Kritik, auch aus den eigenen Reihen.
由於勞動法的加強,引發了許多批評,甚至來自黨內。
Mobilisierung die 動員 🔊 10:54
Sicherheitsbehörden beobachten eine zunehmende Mobilisierung rechtsextremistischer Gruppierungen.
安全部門觀察到極右翼團體的動員日益增加。
Gegenwind der 逆風/反對 🔊 04:33
Die Bundespolitik ist gerade mehr Gegenwind als Rückenwind und wir müssen nachverhandeln bei den Punkten, die für die Menschen wichtig sind.
聯邦政治目前更多的是反對而非支持,我們必須就對人民重要的點進行重新談判。
Nachschub der 補給 🔊 06:13
Sie sollen Russlands Nachschub treffen, weit hinter der Front.
他們應該打擊俄羅斯的補給線,在戰線後方很遠的地方。
Vertrag der 合約 🔊 07:54
Bis dahin läuft ihr Vertrag mit der ukrainischen Armee.
在那之前,她與烏克蘭軍隊的合約仍在生效。
Feierlichkeiten die 慶祝活動 🔊 08:00
In den USA sind die Feierlichkeiten zum Unabhängigkeitstag zu Ende gegangen mit einer Rede von US-Präsident Trump und einem großen Feuerwerk.
在美國,獨立日慶祝活動以特朗普總統的演講和大型煙火表演結束。

📝 文法 Grammatik

Perfekt 現在完成式(haben/sein + Partizip II) 🔊 08:00

德文:In den USA sind die Feierlichkeiten zum Unabhängigkeitstag zu Ende gegangen.

中文:在美國,獨立日慶祝活動已經結束。

動詞 enden 的完成式使用 sein 作為助動詞,過去分詞為 gegangen,表示狀態的改變或移動。

Dativ 格(與 Dativ 介詞搭配) 🔊 00:20

德文:In Erfurt hat die AfD zum Abschluss ihres Bundesparteitags erneut deutlich gemacht…

中文:在埃爾福特,AfD 在黨代會結束時再次明確表示…

介詞 in 在此處表示地點,支配 Dativ,Erfurt 為無冠詞名詞,故無變化。

Wechselpräpositionen 雙向介詞(in + Dativ 表示地點) 🔊 08:22

德文:In den USA stehen in den USA die Zwischenwahlen zum Kongress an.

中文:在美國,國會中期選舉即將舉行。

介詞 in 表示地點(在哪裡),支配 Dativ,定冠詞 der 變為 den。

Nomen-Verb-Verbindung 名動搭配 🔊 06:39

德文:Die Technik ist geheim, wir dürfen sie nicht zeigen.

中文:技術是機密的,我們不能展示它。

動詞 zeigen(展示)與名詞 Technik(技術)的搭配,這裡使用情態動詞 dürfen + Infinitiv。

💬 句型 Satzmuster

dass 從句(動詞置於句尾) 🔊 00:20
🇩🇪 ...dass sie künftig regieren will.
🇹🇼 ...他們未來想執政。
💡 dass 引導的從句,動詞 regieren 位於句尾,主句動詞 will 在從句前。
um...zu 目的從句 🔊 12:17
🇩🇪 Um das Vereinsleben zu erhalten und den gesellschaftlichen Zusammenhalt zu stärken.
🇹🇼 為了維持社團生活並加強社會凝聚力。
💡 表示目的,動詞原形 erhalten 和 stärken 置於句尾。
W-Fragen 疑問句結構 🔊 04:57
🇩🇪 Nur wie, bleibt unklar.
🇹🇼 只是如何,仍不清楚。
💡 省略句,完整形式為 Wie bleibt es unklar?,用於提出疑問。
Nicht nur... sondern auch... 不僅...而且... 🔊 09:43
🇩🇪 Nicht nur gefeiert, sondern auch demonstriert wurde heute in Köln.
🇹🇼 今天不僅在慶祝,也在科隆示威。
💡 連接兩個動詞分詞,強調兩者同時發生。

🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe

📖 單字 Wortschatz

Professionalisierung die 專業化 🔊 00:56
Ich möchte natürlich die Professionalisierung der Partei weiter vorantreiben.
我當然想繼續推動政黨的專業化。
Regierungsverantwortung die 執政責任 🔊 00:59
Großes Ziel ist es natürlich, in den nächsten Jahren Regierungsverantwortung zu übernehmen.
當然,未來幾年的大目標是承擔執政責任。
Kampfbegriff der 戰鬥用語/口號 🔊 01:10
Sie benutzen zum Beispiel den rechten Kampfbegriff Remigration.
他們使用例如右翼的戰鬥用語「再移民」。
Abschiebung die 遣返 🔊 01:13
Sie wollen millionenfach abschieben.
他們想將數百萬人遣返。
Verschärfung die 加強/嚴厲化 🔊 04:41
Im Zentrum der anhaltenden Kritik die Verschärfung bei der Krankschreibung.
持續批評的中心是病假開具的加強規定。
Gegenreaktion die 反作用/反擊 🔊 06:58
Denn jede Weiterentwicklung erzeugt eine Gegenreaktion.
因為每一次發展都會產生反作用。
Mobilisierung die 動員 🔊 07:09
Die ukrainische Regierung zunehmend schwer, neue Soldaten zu mobilisieren.
烏克蘭政府越來越難以動員新士兵。
Gleichberechtigung die 平等權 🔊 11:29
Als Zeichen für Gleichberechtigung, Akzeptanz und gesellschaftliche Anerkennung.
作為平等權、接受和社會認可的象徵。
Zusammenhalt der 凝聚力 🔊 12:17
Um das Vereinsleben zu erhalten und den gesellschaftlichen Zusammenhalt zu stärken.
為了維持社團生活並加強社會凝聚力。
Viertelfinale das 四分之一決賽 🔊 13:06
Die ersten zwei Teams sind ins Viertelfinale eingezogen.
前兩支球隊已晉級四分之一決賽。

📝 文法 Grammatik

Relativsätze 關係子句(der/die/das/dem/den) 🔊 07:26

德文:Die Frauen fahren zurück in die Unterkunft, Hilke erzählt, durch ihr Leben an der Front habe sie viele Freunde verloren.

中文:女性們返回營地,Hilke 說,她在前線的生活讓她失去了許多朋友。

雖然此句未直接使用關係代名詞,但整段敘述涉及複雜的從句結構,如「die Frauen, die…」的隱含關係。此處重點在於 B1 級別的複雜敘事結構。

Konjunktiv II 虛擬式二(würde + Infinitiv / 假設語氣) 🔊 03:23

德文:Doch von den versprochenen Entlastungen könnte nicht viel ankommen.

中文:然而,承諾的減負措施可能不會有多少落實。

動詞 kommen 的 Konjunktiv II 形式 könnte,表示假設或可能性的語氣,而非事實。

Passiv 被動語態(werden + Partizip II) 🔊 01:29

德文:Wir Deutschen haben verdient, gut regiert zu werden.

中文:我們德國人值得被好好治理。

regiert zu werden 是被動語態的不定詞結構,表示「被治理」。

Genitiv 屬格(名詞所有格) 🔊 09:37

德文:Der 4. Juli. Ein Jubiläum, das in Washington nicht nur wegen des Wetters nachhallt.

中文:7 月 4 日。一個在華盛頓不僅因天氣而迴響的週年紀念日。

des Wetters 是 Genitiv 格,表示「天氣的」,介詞 wegen 支配 Genitiv。

💬 句型 Satzmuster

um...zu 目的從句(複雜結構) 🔊 12:17
🇩🇪 Um das Vereinsleben zu erhalten und den gesellschaftlichen Zusammenhalt zu stärken.
🇹🇼 為了維持社團生活並加強社會凝聚力。
💡 B1 級別常用目的從句,連接兩個動詞不定詞結構。
obwohl/trotzdem 讓步從句 🔊 12:31
🇩🇪 Obwohl gerade die Schützenvereine sehr traditionellen Ursprung haben, sieht man dort auch immer mehr bunte Leute.
🇹🇼 雖然射擊俱樂部有很傳統的背景,但在那裡也看到越來越多多彩的人。
💡 雖然逐字稿中未直接出現 obwohl,但語意上存在讓步關係,此處為 B1 級別句型推導。
Nomen-Verb-Verbindung 名動搭配(抽象概念) 🔊 01:54
🇩🇪 Die klare Botschaft von diesem Parteitag ist, wir sind aufgestellt, wir sind siegessicher und wir wollen regieren.
🇹🇼 這次黨代會的明確訊息是,我們已準備好,我們對勝利有信心,我們想執政。
💡 使用抽象名詞 Botschaft(訊息)搭配 sein,表達政治立場。
Futur I 未來式(werden + Infinitiv) 🔊 03:39
🇩🇪 Wir werden den Menschen was abverlangen müssen, wenn wir dieses Land stark halten wollen.
🇹🇼 如果我們想讓這個國家強大,我們必須向人民要求一些東西。
💡 雖然此處使用 müssen + Infinitiv 表示義務,但語境涉及未來計劃,Futur I 結構在 B1 級別常見於表達意圖。

📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。