點擊播放,字幕將即時顯示
  • NATO-Gipfel in Ankara: 北約夥伴達成共識,承諾共同生產軍備並提供烏克蘭 1400 億歐元援助,特朗普雖有批評但最終確認支持。
  • 伊朗局勢與特朗普策略: 特朗普對伊朗採取強硬態度,下令攻擊伊斯蘭革命衛隊,但被批評缺乏明確戰略,可能導致波斯灣長期衝突。
  • 德國國內醫療改革爭議: 執政聯盟推動醫療支出改革法案,反對黨質疑審議時間不足並向憲法法院提起緊急訴訟,可能延遲表決。
  • 監控軟體與數據分析爭議: 聯邦警察獲授權使用自動數據分析軟體進行調查,引發反對黨與公民團體對大規模監控的擔憂。
  • 學校襲擊與醫生謀殺案: 慕尼黑附近發生校園襲擊事件,一名 16 歲嫌疑人被捕;柏林一名安寧療養醫生因 15 起謀殺被判終身監禁。
  • 溫布頓網球賽與天氣預報: 德國網球選手茲維列夫晉級溫網四強;明日德國天氣多雲,南部炎熱,北部涼爽。

📊 本集學習內容: 🟢 A1(8 單字 · 3 文法 · 3 句型) 🟡 A2(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) 🔴 B1(10 單字 · 4 文法 · 4 句型) — 點擊上方分頁查看

00:04
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der Tagesschau.
這裡是德國第一電視台(Erstes Deutsches Fernsehen)的《每日新聞》(Tagesschau)。
00:15
Heute im Studio Susanne Daubner.
今天由蘇珊娜·道布納(Susanne Daubner)在演播室主持。
00:18
Einen schönen guten Abend.
大家晚上好。
00:19
Ich begrüße Sie zur Tagesschau.
歡迎收看《每日新聞》(Tagesschau)。
00:22
Milliardenschwere neue Rüstungsprojekte und gemeinsame Produktionen.
數十億歐元規模的新軍備專案與聯合生產計畫。
00:27
Darauf haben sich die NATO-Partner bei ihrem Gipfel in Ankara verständigt.
北約(NATO)夥伴在安卡拉(Ankara)峰會上就此達成共識。
00:31
Und auch auf Hilfen für die Ukraine.
同時也就援助烏克蘭一事達成協議。
00:34
Das Land soll in den nächsten beiden Jahren insgesamt 140 Milliarden Euro bekommen.
該國預計在未來兩年內總共獲得 1,400 億歐元援助。
00:39
Zudem will US-Präsident Trump der Ukraine die Lizenz zum Bau von Patriot-Raketenabwehrsystemen erteilen, damit sie sich besser gegen Russland verteidigen könne.
此外,美國總統特朗普(Donald Trump)計劃授權烏克蘭(Ukraine)生產愛國者(Patriot)飛彈防禦系統,使其能更有效地抵禦俄羅斯(Russland)的威脅。
00:52
Trotz zunächst scharfer Verbalattacken von Trump gegen die Bündnispartner, werten diese den Gipfel am Ende als Erfolg.
儘管特朗普起初對盟國夥伴發出強硬言辭攻擊,但這些國家最終仍將此次峰會視為成功。
01:02
Er kann zufrieden sein.
他完全可以感到滿意。
01:03
Präsident Zelensky trifft sich am Rande des NATO-Gipfels mit US-Senatoren.
總統澤倫斯基(Zelensky)在北約(NATO)峰會期間會晤了美國參議員。
01:07
Diesmal gerät die Ukraine nicht ins Abseits angesichts der vielen Krisen.
面對眾多危機,烏克蘭這次並未遭到邊緣化。
01:12
Im Gegenteil, die Ukraine trage zur transatlantischen Sicherheit bei, steht ausdrücklich in der Schlusserklärung.
相反,最終聲明明確指出,烏克蘭有助於跨大西洋(transatlantischen)的安全。
01:19
Auch Präsident Trump hat positive Neuigkeiten für Zelensky.
總統特朗普也為澤倫斯基帶來了正面消息。
01:23
Der Ukraine stellt er in Aussicht, dass sie künftig in eigener Lizenz dringend benötigte Patriots zur Flugabwehr produzieren darf, um sich so besser gegen russische Angriffe zu schützen.
他向烏克蘭表示,未來將授權其自行生產急需的愛國者(Patriot)防空飛彈,以便更有效地防禦俄羅斯的攻擊。
01:35
Dabei war der Gipfel zunächst konfrontativ gestartet.
這場峰會起初是以對峙的態勢展開的。
01:38
Trump betont erneut, er sei sehr verärgert über die NATO.
特朗普(Trump)再次強調,他對北約(NATO)感到非常憤怒。
01:41
Sie hätte nicht geholfen im Krieg gegen den Iran.
他指責北約在對伊朗的戰爭中未提供協助。
01:44
Auch auf Grönland erhebt der Präsident wieder Anspruch zum Unmut der Bündnispartner.
此外,總統再次對格陵蘭(Grönland)提出領土要求,引發盟國不滿。
01:49
Und gegen Spanien grollt er, weil das Land seinen Iran-Krieg heftig kritisiert und seine Verteidigungsausgaben nicht erhöhen will.
他對西班牙(Spanien)也心存不滿,因為該國強烈批評其對伊朗的戰爭,且拒絕增加國防預算。
01:58
Von Ankara aus hat er vergangene Nacht neue Angriffe auf Boote der Islamischen Revolutionsgarden befohlen sowie auf zahlreiche weitere Ziele im Iran.
他從安卡拉(Ankara)下令,於昨晚對伊斯蘭革命衛隊(Islamische Revolutionsgarden)的船隻以及伊朗境內多處目標發動新攻擊。
02:08
Eine Reaktion auf die erneuten iranischen Attacken auf Tanker in der Meerenge, so die USA.
美國表示,這是對伊朗再次在該海峽襲擊油輪的回應。
02:15
Die Iraner sind Abschaum und so handeln sie auch.
伊朗人是渣滓,他們的行為也一如其本性。
02:18
Ich weiß nicht, ob ich mit denen noch einen Deal machen will.
我不確定是否還想與他們達成交易(Deal)。
02:21
Wir können Spielchen spielen, aber ich will die Sache abschließen.
我們可以玩遊戲(Spielchen),但我希望盡快了結此事。
02:26
Der NATO-Generalsekretär verteidigt die US-Angriffe und eine harte Haltung gegenüber Iran.
北大西洋公約組織(NATO)秘書長為美國的空襲行動及對伊朗的強硬立場辯護。
02:34
Es ist absolut klar und die NATO-Politik aller 32 Bündnispartner, dass Iran niemals nuklear werden darf.
這一點絕對清楚,也是北大西洋公約組織(NATO)所有 32 個盟國的共同政策:伊朗絕不允許擁有核武。
02:44
Der Kanzler verlässt den Gipfel optimistisch und spricht von dem neuen Geist von Ankara.
總理帶著樂觀心情離開高峰會,並提及安卡拉(Ankara)的新精神。
02:49
Die NATO sei europäischer geworden und nicht nur das.
北大西洋公約組織(NATO)已更具歐洲色彩,且不僅如此。
02:53
Es hat niemand...
沒有人……
02:55
den grundsätzlichen Auftrag und die grundsätzliche Zusammengehörigkeit der NATO infrage gestellt.
質疑北大西洋公約組織(NATO)的根本任務與基本凝聚力。
03:02
Dies an einem solchen Tag wie heute feststellen zu können, war nicht selbstverständlich.
能在像今天這樣的日子確認這一點,並非理所當然。
03:07
Und ja, die NATO-Familie einigt sich sogar auf eine Schlusserklärung, in der sich auch die USA deutlich zum gegenseitigen Schutzversprechen, dem Artikel 5, bekennen.
沒錯,北約(NATO)大家庭甚至達成了一份最終公報,美國也在其中明確重申對集體防禦承諾,也就是第五條(Artikel 5)的支持。
03:18
Und in der Russland wieder als langfristige Bedrohung bezeichnet wird.
公報中再次將俄羅斯(Russland)定義為長期威脅。
03:23
Das versöhnliche Ende eines Gipfels, der zunächst konfliktreich gestartet war.
這是一場起初充滿衝突的峰會,最終卻以和解告終。
03:29
Fragen wir nach bei Tina Hassel in Ankara.
我們來連線位於安卡拉(Ankara)的蒂娜·哈瑟爾(Tina Hassel)請教。
03:32
Welche Signale gehen von diesem NATO-Gipfel aus?
這場北約(NATO)峰會釋放出哪些訊號?
03:38
Der Kanzler hat es so auf den Punkt gebracht, die europäische Trittbrettfahrerei sei beendet.
總理(Kanzler)一針見血地指出,歐洲搭便車(Trittbrettfahrerei)的時代已經結束。
03:43
Und tatsächlich haben die Europäer ernst gemacht und mehr Verantwortung in der NATO übernommen mit neuen Rüstungsprojekten im Umfang von mehr als 50 Milliarden Dollar.
事實上,歐洲各國確實認真對待,透過總額超過 500 億美元的新軍備計畫,在北約(NATO)中承擔更多責任。
03:52
Vor allem für Drohnen und Überwachungsflugzeuge, also überall dort,
特別是針對無人機(Drohnen)和監視飛機(Überwachungsflugzeuge),也就是在所有這些領域,
03:56
wo sich die Amerikaner bei zentralen militärischen Fähigkeiten zurückziehen.
美國人正在撤出關鍵軍事能力(zentralen militärischen Fähigkeiten)的地方。
04:00
Denn die Bündnispartner wissen nur, wenn die NATO europäischer wird, kann sie transatlantisch bleiben und können sie die Amerikaner unter Trump weiter bei der Stange halten.
因為盟國夥伴深知,只有當北約(NATO)更加歐洲化,它才能維持跨大西洋(transatlantisch)的本質,也才能在川普(Trump)執政下繼續留住美國人。
04:10
Bei der Schlusspika hat Trump ja gesagt, es habe sogar Liebe im Raum gelegen.
在最後的峰會(Schlusspika)上,川普確實表示,現場甚至洋溢著愛意。
04:14
Doch alle wissen, diese Harmonie kann jederzeit wieder kippen.
但所有人都清楚,這種和諧隨時可能破局。
04:18
Hat US-Präsident Trump denn eine Strategie im Krieg mit Iran erkennen lassen?
美國總統川普(US-Präsident Trump)是否在與伊朗(Iran)的衝突中展現出任何戰略?
04:26
Nein, das hat er nicht.
不,他並沒有。
04:27
Einerseits kündet er heute das Waffenstillstandsabkommen auf und beschimpft die Iraner als Abschaum und kranke Hirne, mit denen er nicht mehr verhandeln will.
一方面,他今日宣布終止停火協議(Waffenstillstandsabkommen),並辱罵伊朗人為渣滓(Abschaum)和病態腦袋(kranke Hirne),表示不再願意與之談判。
04:36
Und andererseits könnte aber ja sein Schwiegersohn und auch der Unterhändler Witkow ruhig ihr Glück mit Teheran weiter versuchen.
另一方面,他的女婿以及談判代表維特科夫(Witkow)或許仍可繼續嘗試與德黑蘭(Teheran)達成協議。
04:44
Das wirkt eher wie ein Präsident, der nicht weiß, wie er sich aus dieser Sackgasse wieder rausmanövrieren soll.
這看起來更像是一位總統,不知該如何從這死胡同中脫身。
04:51
Heißt das, dass wir uns jetzt auf einen Dauerkonflikt am Golf einstellen müssen?
這是否意味著我們現在必須做好準備,面對波斯灣(Golf)的長期衝突?
04:58
Ja, ich fürchte, das könnte passieren.
是的,我擔心這可能會發生。
05:00
Trump hat Iran gedroht, heute Nacht wieder hart zuzuschlagen.
川普(Trump)已威脅伊朗(Iran),稱今晚將再次強力打擊。
05:04
Und gleichzeitig wurde er eben bei der Pressekonferenz gefragt, ob jetzt der Krieg wieder aufflammt.
同時,他剛才在記者會上被問到,戰爭是否會再度爆發。
05:09
Und das hat er ganz entschieden abgelehnt.
他對此予以明確否認。
05:11
Trump muss aber irgendwie dafür sorgen, dass die Straße von Hormuz wieder geöffnet wird.
不過,川普(Trump)必須想辦法確保霍爾木茲海峽(Straße von Hormuz)重新開放。
05:16
Alleine schon, um in den USA die Preise nicht immer weiter explodieren zu lassen.
單就為了避免美國物價持續飆升這一點來說。
05:20
Und deshalb könnten wir uns auf ein langes Hin und Her in einer Art Dauerkonflikt einstellen müssen.
因此,我們可能必須做好長期拉鋸、陷入某種持久衝突的準備。
05:28
Danke, Tina Hassel.
感謝蒂娜·哈瑟爾(Tina Hassel)。
05:29
Und damit weiter zu Vasily Golot in Kiew.
接下來連線基輔(Kiew)的瓦西里·戈洛特(Vasily Golot)。
05:33
Wir haben es eben gehört, Trump stellt der Ukraine die Erlaubnis für den Bau von Patriot-Raketenabwehrsystemen in Aussicht.
剛才我們聽到,川普(Trump)向烏克蘭承諾,將允許其在當地建設愛國者(Patriot)飛彈防禦系統。
05:41
Was bedeutet diese Ankündigung für das Land?
這項宣布對該國意味著什麼?
05:45
Das lässt sich sehr konkret beantworten.
這個問題可以給出非常具體的答案。
05:48
Wenn wir sehen, dass seit dem 2.
當我們看到自 2 月以來……
05:50
Juli in weniger als einer Woche mehr als 50 Menschen allein in der Hauptstadt Kiew durch russische Angriffe getötet worden sind, dann zeigt das, wie bedrohlich die Situation gerade ist, wie sehr Russland gerade diesen Krieg eskaliert.
若僅在基輔(Kiew)首都一地,不到一週內就有超過 50 人遭俄羅斯攻擊身亡,這顯示當前局勢多麼危急,以及俄羅斯正如何升級這場戰爭。
06:04
Und das liegt konkret daran, dass der Ukraine Abfangraketen vom Typ Patriot produziert.
具體而言,這是因為烏克蘭缺乏愛國者(Patriot)型攔截飛彈的產能。
06:10
für die Patriot-Systeme fehlen, dass die Ukraine ballistische Raketen aus Russland nicht abwehren kann, dass diese Raketen Wohnhäuser treffen.
由於缺乏愛國者(Patriot)系統所需的攔截飛彈,烏克蘭無法攔截來自俄羅斯的彈道飛彈,導致這些飛彈擊中住宅大樓。
06:18
Insofern ist die Zusage oder die Aussicht darauf, dass die Ukraine in Zukunft diese Abfangraketen selbst produzieren kann, wichtig, aber es ist eben nur eine Perspektive.
因此,承諾或展望未來烏克蘭能自行生產這些攔截飛彈固然重要,但這畢竟只是一項遠景。
06:28
Ganz konkret wünschen sich die Menschen hier im Land, mit denen wir sprechen, dass es dem ukrainischen Präsidenten gelingt,
具體來說,我們在此地採訪的民眾期盼,烏克蘭總統能夠成功說服
06:34
die Partner, die diese Abfangraketen jetzt in ihren Munitionslagern haben, dass sie diese Raketen so schnell wie möglich an die Ukraine liefern, damit in der kommenden Nacht oder in der übernächsten Nacht die Ukraine in der Lage ist, diese Raketen abzuwehren und die Menschen hier im Land zu schützen vor den russischen Attacken.
那些目前彈藥庫中已備有這些攔截飛彈的夥伴國家,能盡快將飛彈交付烏克蘭,讓烏克蘭能在明晚或後晚具備攔截能力,保護此地民眾免受俄羅斯攻擊。
06:50
Vasily Golod in Kiew, vielen Dank.
瓦西里·戈洛德(Vasily Golod)在基輔(Kiew)報導,謝謝您。
06:57
Und nun ins Inland.
接下來轉到國內新聞。
06:58
Die schwarz-rote Koalition will ihre Reform der Gesundheitsausgaben schnell über die Bühne bringen.
黑紅聯盟(Schwarz-Rote Koalition)希望盡快完成醫療支出改革。
07:05
Am Freitag soll das Gesetz im Bundestag verabschiedet werden.
該法案預計於本周五在聯邦議院(Bundestag)表決通過。
07:08
Doch ob es tatsächlich dazu kommt, ist unsicher.
然而,這項法案是否真能通過,目前仍不確定。
07:12
Denn Grüne und Linke gehen juristisch gegen die Abstimmung vor.
因為綠黨(Grüne)與左翼黨(Linke)已針對此次表決採取法律行動。
07:16
Sie haben das Bundesverfassungsgericht angerufen.
他們已向聯邦憲法法院(Bundesverfassungsgericht)提出訴訟。
07:19
Denn aus Sicht der Opposition bleibt zu wenig Zeit übrig.
在反對黨看來,剩餘時間不足以完成審議。
07:22
um die zuletzt vorgenommenen Änderungen im Gesetz durchzuarbeiten.
無法充分審視法案中最後階段所做的修訂。
07:29
10 Uhr heute Vormittag.
今天上午十點。
07:30
Der Gesundheitsausschuss tagt.
健康委員會(Gesundheitsausschuss)正在開會。
07:32
Die Abgeordneten stehen unter Zeitdruck.
議員們面臨時間壓力。
07:34
Denn schon am Freitag soll das Gesetz zum Gesundheitssparpaket durch Bundestag und Bundesrat, also noch vor der Sommerpause.
因為《醫療節省方案法》(Gesetz zum Gesundheitssparpaket)預計本周五就要通過聯邦議院(Bundestag)與聯邦參議院(Bundesrat),也就是在夏季休會之前。
07:42
Konkret sind jetzt folgende Änderungen geplant.
具體而言,目前規劃了以下幾項變更。
07:45
Der Mindestbetrag für Zuzahlungen pro Medikament steigt von 5 auf 7,50 Euro.
每種藥物的最低自付額(Zuzahlung)將從 5 歐元提高至 7.50 歐元。
07:50
Die kostenlose Familienversicherung gilt nur noch für Ehepartner, die Kinder unter 12 Jahren haben oder bedürftige Menschen pflegen.
免費的家庭保險(Familienversicherung)將僅適用於育有 12 歲以下子女或照顧需要協助者的配偶。
07:58
Pharmakonzerne müssen Krankenkassen zukünftig höhere Rabatte von 15,5 Prozent auf Medikamente gewähren.
製藥集團(Pharmakonzerne)未來必須給予健康保險機構(Krankenkassen)高達 15.5% 的藥品折扣。
08:06
Die Ministerin verteidigt ihre Reform und auch die Eile.
部長(Ministerin)為其改革措施以及急迫的時程進行辯護。
08:10
Die Reform würde Beitragserhöhungen in der Krankenversicherung verhindern, die ansonsten schon im Januar kommen müssten.
這項改革將避免健康保險(Krankenversicherung)費率上漲,否則原本一月份就必須調漲。
08:19
Wir haben jetzt ein Paket geschnürt, das diese Deckungslücke schließt.
我們現在已推出配套方案,以填補這項資金缺口。
08:22
Und damit sorgen wir nach Jahren des wirklich dynamischen Anstiegs auch des Zusatzbeitragssatzes für Stabilität und auch für einen stabilen Zusatzbeitrag.
藉此,在經歷數年附加費率(Zusatzbeitragssatz)確實快速攀升後,我們將確保穩定,並維持附加費(Zusatzbeitrag)的穩定。
08:32
Ob das Verfahren klappt, ist allerdings offen.
不過,該程序能否順利進行,目前仍屬未知。
08:35
Denn Linke und Grüne haben heute Eilanträge beim Bundesverfassungsgericht gestellt, um das Gesetzgebungsverfahren zu stoppen.
因為「左翼黨」(Die Linke)與「綠黨」(Bündnis 90/Die Grünen)今日已向聯邦憲法法院(Bundesverfassungsgericht)提出緊急申請,要求停止立法程序。
08:42
Der Grund, sie hätten knapp 300 Seiten mit Änderungen erst am Montagabend bekommen, das könne man nicht angemessen prüfen.
理由是,他們直到週一傍晚才收到近三百頁的修正內容,無法進行適當審查。
08:51
Die Auswirkungen dieses Gesetzes sind so weitreichend.
這項法律的影響範圍如此廣泛。
08:54
Das, was an Änderungen hier vorgelegt wird, ist so weitreichend, dass im Prinzip eine gewissenhafte Prüfung dem Parlament an dieser Stelle nicht möglich ist.
此處提出的修正內容影響如此深遠,原則上議會在此階段已無法進行嚴謹審查。
09:02
Seltene Einigkeit in der Opposition.
反對陣營罕見地達成共識。
09:04
Auch die AfD spricht von einem Gesetz, das durchgepeitscht werden solle.
德國選擇黨(AfD)也指出,這項法案正被強行推進。
09:10
Und das ist hochgradig kritisch, was hier passiert, auch in Bezug auf die Demokratie und auf den Respekt vom Parlament durch die Regierung.
目前發生的情況極度令人擔憂,不僅涉及民主原則,也反映出政府對國會缺乏尊重。
09:16
Wie schnell das Bundesverfassungsgericht jetzt entscheidet, ob der Bundestag über das Gesetz am Freitag abstimmen kann, ist offen.
聯邦憲法法院(Bundesverfassungsgericht)將多快裁定聯邦眾議院(Bundestag)能否於本周五對該法案進行表決,目前尚不確定。
09:25
Herr Markus Preiß in Berlin, die Opposition hat nun also das Bundesverfassungsgericht eingeschaltet.
馬庫斯·普賴斯(Markus Preiß)先生,您現在在柏林。反對陣營已正式向聯邦憲法法院提出訴訟。
09:30
Was ist da zu erwarten?
我們該如何預期後續發展?
09:33
Das Verfassungsgericht prüft nicht, ob die Gesundheitsreform generell zulässig ist, sondern ob den Abgeordneten genug Zeit bleibt, richtig zu verstehen, was sie da entscheiden sollen, gerade bei so einer großen und wichtigen Reform.
憲法法院審查的重點,並非健康改革(Gesundheitsreform)本身是否合憲,而是議員們是否有足夠時間充分理解這項重大且關鍵改革案的內容,以便做出正確決策。
09:45
Und wenn die Richter da Zweifel haben, dann können sie sagen Stopp und mit einer Eilentscheidung die Abstimmung am Freitag dann erstmal verhindern.
若法官對此存有疑慮,他們可發出「停止」指令,並透過緊急裁定(Eilentscheidung),暫時阻止本周五的表決。
09:53
Ob das so kommt, ist heute Abend noch nicht absehbar.
這是否會成真,今晚尚無法預見。
09:56
Aber ein Stoppschild aus Karlsruhe in letzter Minute, das gab es schon mal beim berühmten sogenannten Heizungsgesetz.
不過,最後一刻來自卡爾斯魯厄(Karlsruhe)憲法法院的「停止令」,在著名的所謂《暖氣法》(Heizungsgesetz)上就曾發生過。
10:02
damals aber umgekehrte Vorzeichen, die Grünen in der Regierung, die CDU in der Opposition.
當時情況正好相反:綠黨(Grüne)在執政,基民盟(CDU)則在在野。
10:07
Und damals beschwerte sich Friedrich Merz, die Ampelregierung würde Gesetze viel zu schnell durchpeitschen.
當時,弗里德里希·默茨(Friedrich Merz)曾抱怨,交通燈聯盟政府(Ampelregierung)推動法案的速度過快。
10:13
Im Prinzip genau das, was wir heute auch von der Opposition gehört haben.
這原則上正是我們今天從在野黨聽到的說法。
10:18
Warum hat es die Regierung denn so eilig mit dem Gesetz?
政府為何如此急於推動這項法案?
10:23
Die Gesundheitsreform ist ganz klar mittlerweile ein Prestigeprojekt der Regierung.
醫療改革(Gesundheitsreform)如今已明顯成為政府的形象工程。
10:27
Herbst der Reformen hat nicht geklappt.
「改革之秋」(Herbst der Reformen)並未成功。
10:29
Jetzt will man wenigstens ein Gesetzespaket vor der Sommerpause komplett über die Ziellinie bringen.
現在,人們至少希望在夏季休會前,將一整套法案(Gesetzespaket)完全推進至終點線。
10:34
Also man will einen sichtbaren Erfolg.
也就是說,人們希望取得可見的成果。
10:37
Es gibt aber offenbar auch noch einen anderen Grund für die Eile und das sind die Bundesländer.
但顯然,如此急迫還有另一個原因,那就是各邦(Bundesländer)。
10:41
Die müssten nämlich auch im Bundesrat zustimmen, am besten auch gleich am Freitag.
因為這些邦還必須在聯邦參議院(Bundesrat)中表決同意,最好就在本周五。
10:46
Und wir hören, die Gesundheitsministerin hatte die Länder in diversen Telefon- und Videokonferenzen in den letzten Tagen versucht, halbwegs an Bord zu kriegen.
據我們了解,衛生部長(Gesundheitsministerin)在過去幾天透過多場電話與視訊會議,試圖讓各邦至少部分支持這項法案。
10:55
Jetzt ist die Sorge, wenn das Gesetz den Sommer überliegen bleibt, dass die Länder dann vielleicht doch noch mal ins Zweifeln kommen.
現在的擔憂是,如果該法案延宕至夏季之後,各邦可能會再次產生疑慮。
11:01
Etwa wegen der Belastung der Krankenhäuser.
例如,擔心醫院的負擔問題。
11:03
Und dass dann die ganze Reform im Herbst richtig ins Schlingern gerät.
進而導致整個改革(Reform)在秋季陷入動盪不穩的局面。
11:07
Markus Preiß in Berlin, vielen Dank.
位於柏林的馬庫斯·普萊斯(Markus Preiß),非常感謝您。
11:12
Weiteres Thema im Bundestag war am Abend ein Gesetzespaket zum Einsatz spezieller Software bei Ermittlungsbehörden.
聯邦議院(Bundestag)晚間的另一項議題,是關於調查機關使用特定軟體的法案組合。
11:21
Bundespolizei und Bundeskriminalamt sollen die Möglichkeit bekommen, massenhaft und automatisch Daten zu vernetzen und zu analysieren.
聯邦警察(Bundespolizei)與聯邦刑警局(Bundeskriminalamt)將獲得大規模且自動連結與分析數據的權限。
11:30
Nach dem Plan von Schwarz-Rot dürfen dann beispielsweise biometrische Daten automatisiert mit öffentlich zugänglichen Bildern abgeglichen werden.
根據黑紅聯盟(Schwarz-Rot)的規劃,例如生物特徵數據將可自動與公開影像進行比對。
11:40
Auch wenn die Koalition Bedingungen für den Einsatz vorgegeben hat, befürchtet die Opposition eine Massenüberwachung.
儘管執政聯盟已設定使用條件,反對黨仍擔憂這將導致大規模監控。
11:48
September 2024.
2024 年 9 月。
11:48
Ein Anschlag auf das israelische Generalkonsulat in München, der in einem Schusswechsel endet.
慕尼黑以色列總領事館遭襲擊,事件最終演變為槍戰。
11:55
Es ist das erste Mal, dass das Landeskriminalamt Bayern auf eine automatisierte Datenanalyse setzt, um herauszufinden, ob es weitere Anschlagsplanungen gibt.
這是巴伐利亞州刑警局(Landeskriminalamt Bayern)首次採用自動化數據分析,以偵查是否尚有其他襲擊企劃。
12:04
Mit einer Software des umstrittenen US-Unternehmens Palantir wertet die bayerische Polizei ihre Datenbestände aus.
巴伐利亞警方正使用有爭議的美國公司 Palantir(帕蘭提爾)的軟體來分析其數據庫。
12:11
Das spare zum einen Zeit.
這一方面能節省時間。
12:13
Und das Zweite ist, dass es uns Zusammenhänge relativ einfach und überschaubar anzeigt, die vorhanden sind, die vorher händisch zusammengeführt werden mussten.
另一方面,它能相對簡單且清晰地呈現既有的關聯,這些關聯過去必須靠人工彙整。
12:22
Eine solche Befugnis zur automatisierten Datenanalyse sollen nun auch das Bundeskriminalamt und die Bundespolizei sowie Strafverfolger bekommen.
如今,聯邦刑警局(Bundeskriminalamt)、聯邦警察(Bundespolizei)以及檢察機關也擬獲得此類自動化數據分析的權限。
12:31
Wir haben uns früher mit Tagebüchern beschäftigt.
過去我們處理的是日誌檔案。
12:35
Heute beschäftigen wir uns mit Terabyte, also Millionen, Milliarden von Daten.
如今我們面對的是太位元組(Terabyte)級別的數據,也就是百萬、數十億筆資料。
12:41
Deswegen brauchen wir auch moderne Ermittlungsbefugnisse.
因此,我們也需要現代的調查權限。
12:44
Allerdings wird der Bund dafür wohl eine europäische Software einsetzen, also nicht eine von Palantir wie Bayern und anderen Bundesländern.
不過,聯邦政府預計將採用歐洲開發的軟體,而非像巴伐利亞及其他邦所使用的 Palantir(帕蘭提爾)軟體。
12:51
Denn das will die SPD nicht.
因為社會民主黨(SPD)並不希望如此。
12:53
Meine klare Haltung ist, dass es kein Palantir mit mir geben wird.
我的立場非常明確:在我任內,絕不會引入 Palantir(帕蘭提爾)系統。
12:57
Eine weitere Befugnis soll helfen, Personen zu finden wie die ehemalige RAF-Terroristin Klette.
另一項新授權旨在協助尋找如前紅軍派(RAF)恐怖分子克萊特(Klette)之類的人物。
13:02
Journalisten hatten sie mit einer Software online auf Fotos gefunden.
記者曾透過軟體,在網路上從照片中尋獲她。
13:06
Das sollen künftig auch Polizei und Ermittler dürfen.
未來,警方與調查人員也應被允許採取相同做法。
13:10
Bürgerrechtler und Opposition befürchten eine Massenüberwachung.
公民權利團體與在野黨則擔憂這將導致大規模監控。
13:15
Da wird völlig pauschalisiert die Möglichkeit geschaffen, die Daten von Tätern, Opfern, Zeugen in KI-Systeme zu geben.
此舉將以完全概括的方式,創造出一種機制,允許將加害者、受害者及證人的資料輸入人工智慧(KI)系統。
13:25
Und deswegen braucht es sehr viel mehr Differenz.
因此,我們需要更細緻的區分與規範。
13:27
Am Abend hat der Bundestag die Gesetzentwürfe der Bundesregierung das erste Mal beraten.
傍晚時分,聯邦議院(Bundestag)首次審議了聯邦政府(Bundesregierung)提出的法案草案。
13:34
Ausnahmezustand heute im oberbayerischen Schongau.
今日,上巴伐利亞(Oberbayern)的尚高(Schongau)進入緊急狀態。
13:38
Am Mittag ist das örtliche Gymnasium von einer Gewalttat erschüttert worden.
中午時分,當地的一所中學(Gymnasium)因一起暴力事件而震驚。
13:42
Ein Angreifer verletzte zwei 13-jährige Schülerinnen schwer.
一名襲擊者重傷兩名13歲的女學生。
13:47
Der 16-jährige Tatverdächtige, bewaffnet mit Messer und Pistole, wurde festgenommen.
一名16歲的嫌犯,手持刀具與手槍,已被逮捕。
13:52
Sein Motiv ist noch unklar.
其作案動機目前尚不清楚。
13:55
Schongau ist eine Kleinstadt mit gut 12.000 Einwohnern südwestlich von München.
尚高(Schongau)是位於慕尼黑(München)西南方的一座小鎮,人口約1萬2千人。
14:00
Nach dem Angriff wurde der Bereich um die Schule weitgehend abgesperrt.
襲擊發生後,學校周邊區域已大範圍封鎖。
14:07
Ein Berliner Palliativarzt ist wegen 15-fachen Mordes an Patienten zur Höchststrafe verurteilt worden.
一名柏林的緩和醫療醫師(Palliativarzt)因犯下十五起殺害病患罪,被判處最高刑罰。
14:14
Das Landgericht Berlin verhängte eine lebenslange Freiheitsstrafe und stellte die besondere Schwere der Schuld fest.
柏林地方法院(Landgericht Berlin)判處其無期徒刑,並認定其罪責特別重大。
14:21
Zudem wurde eine Sicherungsverwahrung nach der Haft angeordnet.
此外,法院還下令在刑期結束後實施保安監護(Sicherungsverwahrung)。
14:25
Nach Überzeugung des Gerichts hatte der Mediziner 15 schwerkranken Patienten ein jeweils tödliches Medikamentengemisch verabreicht.
法院深信,該醫師曾向十五名重症病患分別注射致命藥物混合劑。
14:34
Er habe getötet, um ein Gefühl größtmöglicher Macht zu erlangen, so die Richterin.
法官表示,他殺人是為了獲得極致的掌控感。
14:39
Die Taten hätten nichts mit Sterbehilfe zu tun.
這些行為與安樂死(Sterbehilfe)毫無關聯。
14:44
Für die Hinterbliebenen der Opfer ist das Urteil eine Möglichkeit abzuschließen.
對受害者家屬而言,這項判決讓他們得以告別這段痛苦。
14:48
Auch für die Mandantin von Anwalt André Mors.
包括律師安德烈·莫爾斯(André Mors)的委託人也是如此。
14:51
Sie verlor ihre 25-jährige Tochter durch die Taten des Palliativarztes.
她因這位緩和醫療醫師(Palliativarzt)的行為,失去了她25歲的女兒。
14:55
Das Urteil hat heute natürlich das bestätigt, was sie seit 2021 gedacht, vermutet hat.
今天的判決當然證實了她自2021年以來一直懷疑與認為的事實。
15:03
Sie wusste die ganze Zeit, der Tod ihrer Tochter war kein Zufall, dass der Angeklagte damit was zu tun hat.
她始終清楚,女兒的死並非意外,被告(Angeklagte)對此脫不了關係。
15:09
Zwischen 2021 und 2024 habe der Arzt eines Berliner Pflegedienstes 15 seiner schwer kranken Patienten bei Hausbesuchen getötet.
2021年至2024年間,這位柏林居家護理服務(Pflegedienst)的醫師,在到府探視時殺害了15名重症患者。
15:18
Die Opfer waren zwischen 25 und 94 Jahre alt.
受害者年齡介於25歲至94歲之間。
15:22
Dazu habe er ihnen Medikamente verabreicht, die zum Tode führten.
他透過施打導致死亡的藥物來實施這些罪行。
15:25
In fünf Fällen habe er nach der Tat Feuer gelegt.
在5起案件中,他於行兇後縱火。
15:28
Zu den Motiven hat die Kammer festgestellt, dass der Angeklagte aus reinem Eigennutz gehandelt habe.
關於犯罪動機,法庭(Kammer)認定被告純粹是出於私利(Eigennutz)而為。
15:35
Er habe seine Allmachtsfantasien ausleben wollen und sich als Herr über Leben und Tod aufgespielt.
他據稱想滿足自己全能的幻想,並自詡為生死的掌控者。
15:42
Der Verteidiger des Angeklagten will das Urteil nicht akzeptieren.
被告的辯護律師表示無法接受此判決。
15:46
Sein Mandant habe Leid lindern wollen.
他的當事人本意是想減輕病人的痛苦。
15:48
Parallel zum Prozess ermittelt die Staatsanwaltschaft derzeit in 76 weiteren Verdachtsfällen.
與審判同時進行,檢察署(Staatsanwaltschaft)目前正針對另外 76 起涉嫌案件展開調查。
15:54
Entsprechende Anklagen gegen den Palliativarzt könnten noch in diesem Jahr folgen.
針對這位緩和醫療醫師(Palliativarzt)的相關起訴,可能在今年內提出。
16:00
Der deutsche Tennis-Profi Alexander Zverev steht zum ersten Mal im Halbfinale von Wimbledon.
德國網球職業選手 Alexander Zverev 首次晉級溫布頓網球錦標賽(Wimbledon)的準決賽。
16:07
Der 29-Jährige besiegte im Viertelfinale den US-Amerikaner Taylor Fritz überraschend glatt 6 zu 4, 6 zu 4 und 6 zu 2.
這位 29 歲的選手在八強賽中,以 6 比 4、6 比 4 及 6 比 2 的比分,出乎意料地輕鬆擊敗美國選手 Taylor Fritz。
16:17
Und nun die Wettervorhersage für morgen, Donnerstag, den 9.
接下來是明天,也就是 9 日星期四的天氣預報。
16:22
Juli.
七月。
16:24
Zwei geteiltes Wetter morgen.
明日天氣呈現南北兩極化。
16:25
Der Nordosten hat es mit wolkenreicher, feuchter Luft zu tun, der Südwesten mit einem Hoch, das zu uns zieht.
東北地區將面對多雲且潮濕的空氣,而西南地區則有向我們移動的高壓系統(Hoch)。
16:32
In der Nacht regnet es an den Alpen örtlich etwas.
夜間阿爾卑斯山(Alpen)地區局部會有零星降雨。
16:35
Im Laufe der Nacht ziehen von der Nordsee Wolken auf.
夜間雲層將從北海(Nordsee)方向移入。
16:37
Sie bringen nur selten ein paar Tropfen.
這些雲層僅偶而帶來幾滴雨。
16:40
Am Tag überwiegen vom Nordwesten bis in die östliche Mitte die Wolken.
白天從西北至東部中部地區將以多雲為主。
16:44
Meist ist es trocken.
整體而言天氣大多乾燥。
16:45
Im Südwesten und auch im Nordosten häufig Sonne.
西南地區以及東北地區多為晴朗天氣。
16:48
In der Nacht 18 bis 9 Grad, am Tag 19 Grad an der Nordsee und 33 Grad im Breisgau.
夜間氣溫介於 18 至 9 度之間,白天北德海(Nordsee)沿岸為 19 度,布萊斯高(Breisgau)地區則高達 33 度。
16:55
Oft sonnig ist es am Freitag, im Norden und Osten ist es hier und da wolkiger.
週五多為晴朗,但北部與東部地區偶有雲量較多。
17:00
Ähnliches Wetter am Samstag, am Sonntag oft Sonne, vor allem im Nordosten ein paar Wolken und einzelne Schauer und Gewitter.
週六天氣狀況類似,週日則多為晴朗,惟東北地區偶有雲朵,並伴隨零星陣雨與雷陣雨。
17:06
Dabei ist es verbreitet heiß, an den Küsten ist es dagegen weniger warm.
整體而言各地普遍炎熱,沿海地區則相對涼爽。
17:13
In den Tagesthemen um 22.15 Uhr geht es um den Auftritt von Donald Trump beim NATO-Gipfel.
今晚 22:15 播出的《每日新聞》(Tagesthemen)將報導唐納德·川普(Donald Trump)在北約峰會(NATO-Gipfel)上的亮相。
17:20
Dazu Fragen von Jörg Schönenborn an Bundesaußenminister Johann Badefuhl.
節目中,約格·蕭恩博恩(Jörg Schönenborn)將向德國聯邦外交部長約翰·鮑德富(Johann Badefuhl)提問。
17:25
Außerdem Möbelpacker im Schloss Bellevue.
此外,貝爾維尤宮(Schloss Bellevue)內也出現家具搬運工人。
17:28
Das Bundespräsidialamt zieht um.
聯邦總統府(Bundespräsidialamt)即將遷址。
17:32
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Abend.
祝您度過一個愉快的夜晚。

🟢 A1 — 初學者區 Anfänger

📖 單字 Wortschatz

Abend der 晚上 🔊 00:18
Einen schönen guten Abend.
晚上好。
Land das 國家 🔊 00:34
Das Land soll in den nächsten beiden Jahren insgesamt 140 Milliarden Euro bekommen.
該國將在未來兩年內獲得總計 1400 億歐元。
Krieg der 戰爭 🔊 01:41
Sie hätte nicht geholfen im Krieg gegen den Iran.
它在對抗伊朗的戰爭中沒有提供幫助。
Mensch der 🔊 05:50
mehr als 50 Menschen allein in der Hauptstadt Kiew durch russische Angriffe getötet worden sind
僅在首都基輔就有超過 50 人在俄羅斯攻擊中喪生
Zeit die 時間 🔊 07:19
bleibt zu wenig Zeit übrig.
剩下的時間太少了。
Mutter die 母親 🔊 14:51
Sie verlor ihre 25-jährige Tochter durch die Taten des Palliativarztes.
她因安寧療養醫生的行為失去了 25 歲的女兒。
Wetter das 天氣 🔊 16:24
Zwei geteiltes Wetter morgen.
明天天氣多雲。
Sonne die 太陽 🔊 16:45
Im Südwesten und auch im Nordosten häufig Sonne.
西南部和東北部經常有太陽。

📝 文法 Grammatik

現在式動詞變位 (Präsens) 🔊 06:58

德文:Die schwarz-rote Koalition will ihre Reform der Gesundheitsausgaben schnell über die Bühne bringen.

中文:黑紅聯盟希望快速將醫療支出改革帶上議程。

動詞「wollen」在現在式中根據主語變位,這裡主語是複數「Koalition」,動詞用「wollen」原形(在情態動詞結構中)。

Nominativ 主格 (主語) 🔊 13:47

德文:Der 16-jährige Tatverdächtige, bewaffnet mit Messer und Pistole, wurde festgenommen.

中文:這位 16 歲的嫌疑人,手持刀和槍,被逮捕了。

「Der 16-jährige Tatverdächtige」是句子的主語,使用 Nominativ 格,作為被動語態的主詞。

否定詞 nicht 🔊 14:55

德文:Das Urteil hat heute natürlich das bestätigt, was sie seit 2021 gedacht, vermutet hat.

中文:判決今天自然確認了這一點,她自 2021 年以來一直認為(未否定)。

雖然原句是肯定句,但否定句結構「nicht」通常放在動詞之前或句尾來否定整個句子或特定成分。此處展示肯定句結構,若否定則用 nicht。

💬 句型 Satzmuster

SVO 句型 (主詞 + 動詞 + 受詞) 🔊 01:38
🇩🇪 Trump betont erneut, er sei sehr verärgert über die NATO.
🇹🇼 特朗普再次強調,他對北約非常憤怒。
💡 基本語序,主詞 Trump,動詞 betont,後接子句。
情態動詞 + 不定詞 (können/müssen/wollen) 🔊 00:27
🇩🇪 Darauf haben sich die NATO-Partner bei ihrem Gipfel in Ankara verständigt.
🇹🇼 北約夥伴在安卡拉峰會上就此達成共識。
💡 此處為反身動詞結構,但包含情態動詞概念(達成共識的能力/意願)。
W-Fragen (疑問句) 🔊 03:32
🇩🇪 Welche Signale gehen von diesem NATO-Gipfel aus?
🇹🇼 這個北約峰會發出了什麼信號?
💡 疑問詞 Welche 開頭,動詞 gehen 第二位。

🟡 A2 — 初級區 Grundstufe

📖 單字 Wortschatz

Gipfel der 峰會 🔊 00:27
Darauf haben sich die NATO-Partner bei ihrem Gipfel in Ankara verständigt.
北約夥伴在安卡拉峰會上就此達成共識。
Verteidigung die 防禦 🔊 00:39
um sich so besser gegen Russland verteidigen könne.
以便更好地防禦俄羅斯。
Angriff der 攻擊 🔊 01:23
besser gegen russische Angriffe zu schützen.
更好地保護自己免受俄羅斯攻擊。
Verantwortung die 責任 🔊 03:43
mehr Verantwortung in der NATO übernommen.
在北約承擔了更多責任。
Reform die 改革 🔊 06:58
Die schwarz-rote Koalition will ihre Reform der Gesundheitsausgaben schnell über die Bühne bringen.
黑紅聯盟希望快速將醫療支出改革帶上議程。
Gesundheit die 健康 🔊 07:29
Gesundheitsausschuss tagt.
衛生委員會正在開會。
Sicherheit die 安全 🔊 01:12
die Ukraine trage zur transatlantischen Sicherheit bei.
烏克蘭有助於跨大西洋的安全。
Bedrohung die 威脅 🔊 03:18
dass Russland wieder als langfristige Bedrohung bezeichnet wird.
俄羅斯再次被稱為長期威脅。
Entscheidung die 決定 🔊 09:16
Wie schnell das Bundesverfassungsgericht jetzt entscheidet.
聯邦憲法法院現在決定得有多快。
Möglichkeit die 可能性 🔊 11:21
Bundespolizei und Bundeskriminalamt sollen die Möglichkeit bekommen.
聯邦警察和聯邦刑事警察局將獲得可能性。

📝 文法 Grammatik

Perfekt (現在完成式) 🔊 06:58

德文:Die schwarz-rote Koalition will ihre Reform der Gesundheitsausgaben schnell über die Bühne bringen.

中文:聯盟已經快速將改革帶上議程。

完成式由助動詞 haben/sein + Partizip II 構成。此處原句為現在式,但語境涉及已完成或即將完成的動作,完成式結構為「hat … gebracht」。

Dativ 格 (間接受詞) 🔊 01:23

德文:Der Ukraine stellt er in Aussicht, dass sie künftig in eigener Lizenz dringend benötigte Patriots zur Flugabwehr produzieren darf.

中文:他向烏克蘭表示,未來他們可以在自己的特許下生產急需的 Patriot 防空飛彈。

「Der Ukraine」是 Dativ 格,作為間接受詞(向誰表示),動詞「stellen」支配 Dativ。

Wechselpräpositionen (in/an/auf/über/unter/vor/hinter/neben/zwischen) + Dativ 🔊 00:34

德文:in den nächsten beiden Jahren

中文:在未來兩年內

介詞「in」表示時間範圍時,若無方向性變化,後接 Dativ。這裡「den nächsten beiden Jahren」是 Dativ 複數形式。

Nebensatz mit 'dass' (動詞置於句尾) 🔊 01:23

德文:dass sie künftig in eigener Lizenz dringend benötigte Patriots zur Flugabwehr produzieren darf

中文:他們未來可以在自己的特許下生產急需的 Patriot 防空飛彈

連接詞「dass」引導從句,從句中的變位動詞「darf」必須放在句尾。

💬 句型 Satzmuster

um...zu (為了...) 🔊 00:39
🇩🇪 um sich so besser gegen Russland verteidigen könne.
🇹🇼 以便更好地防禦俄羅斯。
💡 表示目的,後接不定詞結構,動詞變位形式為 Konjunktiv II 或原形。
sich etwas (Dat) in Aussicht stellen (承諾/表示將給予) 🔊 01:23
🇩🇪 Der Ukraine stellt er in Aussicht, dass sie künftig in eigener Lizenz dringend benötigte Patriots zur Flugabwehr produzieren darf.
🇹🇼 他向烏克蘭表示,未來他們可以在自己的特許下生產急需的 Patriot 防空飛彈。
💡 固定搭配,表示承諾或預示某事將發生。
etwas (Akk) infrage stellen (質疑) 🔊 02:55
🇩🇪 den grundsätzlichen Auftrag und die grundsätzliche Zusammengehörigkeit der NATO infrage gestellt.
🇹🇼 質疑北約的基本任務和基本團結。
💡 動詞搭配,表示對某事提出疑問或挑戰。
sich (Dat) etwas (Akk) leisten (負擔得起/允許自己) 🔊 06:18
🇩🇪 dass die Ukraine in Zukunft diese Abfangraketen selbst produzieren kann
🇹🇼 烏克蘭未來可以自行生產這些攔截飛彈
💡 雖然原句是「können」,但語境涉及能力與負擔,類似「sich etwas leisten」的邏輯,表示有能力做某事。

🔴 B1 — 中級區 Mittelstufe

📖 單字 Wortschatz

Rüstung die 軍備 🔊 00:22
Milliardenschwere neue Rüstungsprojekte und gemeinsame Produktionen.
耗資數十億的新軍備項目和共同生產。
Verständigung die 共識/協議 🔊 00:27
Darauf haben sich die NATO-Partner bei ihrem Gipfel in Ankara verständigt.
北約夥伴在安卡拉峰會上就此達成共識。
Verteidigungsausgaben die 國防支出 🔊 01:49
weil das Land seinen Iran-Krieg heftig kritisiert und seine Verteidigungsausgaben nicht erhöhen will.
因為該國強烈批評伊朗戰爭,且不想增加國防支出。
Konflikt der 衝突 🔊 04:00
Denn die Bündnispartner wissen nur, wenn die NATO europäischer wird, kann sie transatlantisch bleiben und können sie die Amerikaner unter Trump weiter bei der Stange halten.
因為夥伴們知道,只有當北約更歐洲化,才能保持跨大西洋關係,並在特朗普領導下繼續拉住美國人。
Sackgasse die 死胡同/困境 🔊 04:44
Das wirkt eher wie ein Präsident, der nicht weiß, wie er sich aus dieser Sackgasse wieder rausmanövrieren soll.
這看起來更像是一位不知道如何從這個困境中脫身的總統。
Eskalation die 升級 🔊 05:50
wie sehr Russland gerade diesen Krieg eskaliert.
俄羅斯如何正在升級這場戰爭。
Überwachung die 監控 🔊 11:48
befürchtet die Opposition eine Massenüberwachung.
反對黨擔心大規模監控。
Befugnis die 授權/權力 🔊 12:22
Eine solche Befugnis zur automatisierten Datenanalyse sollen nun auch das Bundeskriminalamt und die Bundespolizei sowie Strafverfolger bekommen.
聯邦刑事警察局、聯邦警察及司法人員也應獲得這種自動數據分析的授權。
Schuld die 罪責 🔊 14:14
stellte die besondere Schwere der Schuld fest.
確認了罪責的特別嚴重性。
Eigennutz der 私利 🔊 15:35
dass der Angeklagte aus reinem Eigennutz gehandelt habe.
被告是出於純粹的私利而行動。

📝 文法 Grammatik

Konjunktiv II (虛擬式二) 🔊 15:35

德文:dass der Angeklagte aus reinem Eigennutz gehandelt habe.

中文:被告是出於純粹的私利而行動。

間接引語中使用 Konjunktiv I (gehandelt habe),但在 B1 階段常與 Konjunktiv II (würde handeln) 混用或作為虛擬語氣表達不確定性或轉述。此處為轉述法院認定,使用 Konjunktiv I 形式「habe」,但語意上表達虛擬/轉述語氣。

Passiv (被動語態) 🔊 06:10

德文:dass die Ukraine ballistische Raketen aus Russland nicht abwehren kann, dass diese Raketen Wohnhäuser treffen.

中文:這些飛彈擊中了住宅。

原句為主動語態,但語境涉及被動概念。被動語態結構為「werden + Partizip II」。此處展示主動語態,但可轉換為被動語態以強調受事者。

Relativsatz (關係子句) 🔊 13:47

德文:Ein Angreifer verletzte zwei 13-jährige Schülerinnen schwer, der 16-jährige Tatverdächtige, bewaffnet mit Messer und Pistole, wurde festgenommen.

中文:一名 16 歲的攻擊者重傷了兩名 13 歲的女學生。

關係子句用來修飾名詞,關係代詞「der」指代「Tatverdächtige」,動詞「ist」置於句尾。

Genitiv 格 (所有格) 🔊 14:14

德文:die besondere Schwere der Schuld

中文:罪責的特別嚴重性

「der Schuld」是 Genitiv 格,表示「罪責的」,修飾名詞「Schwere」。

💬 句型 Satzmuster

um...zu (目的從句) 🔊 00:39
🇩🇪 um sich so besser gegen Russland verteidigen könne.
🇹🇼 以便更好地防禦俄羅斯。
💡 表示目的,後接不定詞結構,動詞變位形式為 Konjunktiv II 或原形。
trotzdem / obwohl (讓步從句) 🔊 00:52
🇩🇪 Trotz zunächst scharfer Verbalattacken von Trump gegen die Bündnispartner, werten diese den Gipfel am Ende als Erfolg.
🇹🇼 儘管特朗普最初對北約夥伴進行了激烈的言語攻擊,但這些夥伴最終將峰會視為成功。
💡 「Trotz」是介詞,後接 Genitiv,表示「儘管」,引導讓步關係。
sich (Dat) etwas (Akk) leisten (負擔得起/允許自己) 🔊 06:18
🇩🇪 dass die Ukraine in Zukunft diese Abfangraketen selbst produzieren kann
🇹🇼 烏克蘭未來可以自行生產這些攔截飛彈
💡 雖然原句是「können」,但語境涉及能力與負擔,類似「sich etwas leisten」的邏輯,表示有能力做某事。
dass... (間接引語) 🔊 15:35
🇩🇪 dass der Angeklagte aus reinem Eigennutz gehandelt habe.
🇹🇼 被告是出於純粹的私利而行動。
💡 間接引語,轉述他人觀點或法院認定,動詞使用 Konjunktiv I 形式。

📺 來源:tagesschau.de | 本集原始連結 ⚠️ 本頁內容僅供語言學習參考,不代表 ARD/tagesschau 立場。